A nice card showing animals of UAE with a matching bird stamp.
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Birds. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Birds. Pokaż wszystkie posty
14.09.2015
A child with a rooster
Nie przepadam za kartkami z dziećmi, ale ta to coś innego. Marzę o podróży do Czarnej Afryki, planuję spełnić to marzenie w przeciągu najbliższych 5 lat. Najchetniej zostałabym tam wtedy na jakies 3 miesiące i się tutała po kontynencie, 2 tygodnie to stanowczo za krótko.
8.09.2015
30.08.2015
Hunting with eagels
Amazing swap from Kazakhstan, I saw such a card on a fellow postcrosser blog and fell in love with it.
10.06.2015
Common kingfisher
The common kingfisher, also known as Eurasian kingfisher, is a small bird with blue and orange feathers and a long bill. It feeds mainly on fish, caught by diving. The bird has a special visual adoption that enable it to see under water. The bird migrates from areas where rivers freeze in winter.
Amazing stamps used on the cover, a matching kingfisher mini sheet and a sea horse stamp.
source: wikipedia
9.06.2015
European bee-eater
A wonderful postcard of a European bee-eater sent to me from Poland. The photo really explains the bird's name! The diet of these birds is 69%-82% bees, however they eat less than 1% of the bee population in the area. One bird can eat up to 250 bees a day.
A beautiful mini sheet 'Birds of Poland' issued by Poczta Polska.
source: wikipedia
20.05.2015
19.05.2015
King penguins from Falkland Islands
I love illustrations of animals and this work by Robin Carter is so beautiful! The postcard shows a bunch of kind penguins. The diet of these penguins mostly consists mostly of small fish and squid.
The Falkland Islands are an archipelago in the South Atlantic Ocean. The main islands are about 300 miles of the southern coast of Patagonia. The majority of Falkland inhabitants are of Welsh and Scottish ancestry.
Beautiful matching stamp.
source: wikipedia & google maps
7.05.2015
Flying flamingoes
Another beautiful postcard from Denise. Animals are my favourite theme on cards, so it always feels great to receive something like this one.
Turks and Caicos Islands or TCI are a British overseas territory in the Caribbean.
And pretty stamps used to cover the postage fee.
source: wikipedia & google maps
5.05.2015
Sisserou parrots/Amazonki cesarskie
Postcard showing two sesserou parrots which can only be found in Dominica. The bird is considered the national bird of the Commonwealth of Dominica and is presented on the flag and the coat of arms.
Kartka ze zdjęciem dwóch amazonek cesarskich, papug, które zamieszkują jedynie Dominikę. Papuga ta jest uważana za narodowego ptaka Dominiki i jest umieszczona na fladze oraz godle.
Dominica is an island notion in the Caribbean. It's located south-southeast of Guadeloupe and northwest of Martinique. Christopher Columbus named the island after the day of the week on which he spotted the island - dies Dominica in Latin. Dominica is the youngest island in the Caribbean, still being formed by geothermal-volcanic activity. The world's second largest got spring Boiling Lake is located in Dominica.
The lizard Vincent's Least Gecko is found in the Caribbean islands of Dominica, Martinique, Saint Lucia and Saint Vincent.
1.05.2015
Bird of Paradise/Cudowronka
A beautiful card with a more beautiful bird on a picture. The species inhabits southern and northeastern parts of New Guinea. The bird is a national bird of Papua New Guinea.
Piękna pocztówka ze zdjecie rajskeigo ptaka. gatunek zamieszkuje poludniową oraz północno-wschodnią Nową Gwineę
PNG is an Oceanian country located on the eastern part of the island of New Guinea.
source: wikipedia & google maps
20.11.2014
Montserrat, nowe terytorium/new territory
Przepiękna kartka z antylskim kolibrem grzebieniastym, w dodatku z mojego nowego terytorium! Tym ptaszkom można przyjrzeć się tylko na zdjęciach lub takich ilustracjach. Można je oczywiście zobaczyć w ogrodach przy poidełkach z wodą, ale latają tak szybko, że oprócz koloru nic nie widać.
An amazing postcard with a antillean crested hummingbird, from one of my missing territories! It's really hard to see any details of these tiny birds when they fly around flowers or water dispensers so a picture or an illustration is the chance to have a good look at them. Before I didn't know they have a crest! They fly really fast, they only things I noticed were their colours: black and dark green.
Montserrat jest brytyjskim terytorium zamorskim zlokalizowanym na Karaibach. Ze względu na podobieństwo wybrzeża Montserratu do wybrzeża Irlandii oraz pochodzenie części mieszkańców Montsrrat jest również nazywana 'Szmaragdową Wyspą Karaibów'. W 1995 nieczynny wulkan Soufrière Hills zaczął przejawiać aktywność, erupcje zniszczyły byłą stolicę wyspy Plymouth.
Montserrat is a British overseas territory in the Caribbean. The island is nicknamed 'The Emerald Isle of the Caribbean' because of its resemblance to coastal Ireland and for the Irish ancestry of some of the inhabitants. In 1995 the dormant Soufrière Hills volcano became active, eruptions destroyed the capital city Plymouth.
source: wikipedia & google maps
4.11.2014
Wood grouse/Głuszec zwyczajny
Głuszcze zamieszkują Europę i Azję.
The wood grouse lives in Europe and Asia.
A nice matching stamp.
3.11.2014
Kookaburra
Na moje nie eksperckie oko jest to kukabura chichotliwa (ładna nazwa, prawda?). Jest to ptak z rodziny zimorodkowatych pochodzący ze wschodniej Australii. Gatunek został również introdukowany również na wschodzie kontynentu, w Tasmanii oraz Nowej Zelandii. Ptaki te mogą osiągać nawet 45cm. Kukaburę widziałam na żywo tylko raz, w zoo w Toronto, piękne ptaszysko, ale nie chciało się 'śmiać', więc musiałam poszukać sobie jakiegoś filmiku na youtube'ie i faktycznie kukabura wygląda jakby pękała ze śmiechu ;)
I am not entirely sure but I think this is laughing kookaburra, that's a nice name, isn't it? It's a bird from the kingfisher family, native to eastern Australia. The species was introduced in the western part of the continent, in Tasmania and also in New Zealand. Kookaburras can be even 45cm in length.
Thanks to Susan from NZ for this card.
source: wikipedia
13.10.2014
Koliberek
Prześliczna kartka z kolibrem z wymiany z Celestynem. Kolibry są ptakami Nowego Świata, są one jednymi z najmniejszych ptaszków, potrafią latać do tyłu i do góry nogami. W ogrodzie przy poprzednim wynajmowanym mieszkaniu miałam przyjemność zaobserwować kolibry, które korzystały z wywieszonego poidełka. Latają niestety tak szybko, że szczegółów raczej się nie zobaczy.
A lovely hummingbird postcard from Celestyn. Hummingbirds are New World birds, they are among the smallest birds. They can fly backward and upside down. In the garden next to my previous apartment I could watch hummingbirds drinking from the water dispenser. Unfortunately they fly too fast to see any details.
Ciekawe znaczki z błękitnikiem górskim i z filmu Harry Potter
source: wikipedia
28.09.2014
Toucan
Moja pierwsza kartka z Belize, wymiana z Lando. Ten piękny ptak, tukan tęczodzioby, zamieszkuje Amerykę Łacińska i jest narodowym ptakiem Belize. W skład jego diety wchodzą głównie owoce.
My first postcard from Belize, swap with Lando. This beautiful bird, rainbow-billed toucan, inhabits Latin America and is the national bird of Belize. Its diet consist mainly of fruit.
Belize znajduje się w północnej częsci Ameryki Centralnej, oficjalnym językiem kraju jest angielski.
Belize is located on the northeastern coast of Central America, the national language in Belize in English.
source: wikipedia & google maps
29.06.2014
Penguins from Tristan da Cunha
Thank you Ruben for this great postcard from remote island of Tristan da Cunha!
Lovely postcard showing a group of rockhopper penguins. The penguins were transported to Tristan de Cunha in 2011 for cleaning after a freighter had run aground and tons of crude oil had spilt into the ocean. The penguins jump over boulder or across cracks, hence their common name is rockhopper.
Tristan da Cunha is a part of the British Overseas Territory of Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha. Tristan is also the most remote inhabited archipelago in the world.
source: wikipedia & google maps
15.06.2014
Pūkeko
Great postcard from Susan, thanks a lot!!
Pūkeko is a common name derived from the Māori language for the purple swamphen of New Zealand. These birds are also find in Australia. Pūkeko is protected but may be hunted in open season in some areas. Although a reluctant flyer, the Pūkeko is a fast runner and is common sight throughout the country's wet land and waterways.
source: wikipedia & postcard
Subskrybuj:
Komentarze (Atom)