August 19, 2025
Posted by Jay Livingston
I thought I’d given up blogging, but when a legitimate source — in this case NPR — says something that is just flat-out wrong, I can’t help myself.
It was on All Things Considered about a month ago, a piece by Bill Chappel (here) on the word y’all. It begins:
| Sorry, yinz. Fuhgeddaboudit, you guys: In the past 20 years or so, “y’all” has gone from being a Southernism to become America's favorite way to use the second person plural, according to linguists. “Y'all has won,” says Paul E. Reed, a linguist at the University of Alabama who studies Southern American English and Appalachian English. “It’s expanded much more outside of the South” among people who are under 40 years old, he says. |
One thing that he says is true. Younger people outside the South have picked up y’all, probably because it sounded cool when they heard Black people use it. But they use it only as a “vocative” stand-alone like “Hey, y’all” Or as in this photo — from a LPGA Classic in Mobile, AL — that accompanies the online version of the NPR piece.
More likely they will use it for emphasis or almost a challenge. “That’s what I’m talkin’ about, y’all.”
But non-Southerners do not use it as part of a clause in a sentence. They do not say, as a true Southerner might, “What did y’all do last night?” or “It’s good to see y’all again.”
No, the victory y’all has won is very limited. The real winner is “you guys.” That’s what we, especially those under fifty (I’m guessing), use when we want to distinguish second person plural (you guys) from second person singular (you).
I find it hard to believe that the academic linguists Chappell consulted did not make this distinction. I have no formal training in linguistics, so I checked with Claude.AI, who agreed with me and went a bit further.
| This is a perfect example of how linguistic claims can sound authoritative but miss crucial distinctions in actual usage patterns. The article treats “y’all” as if it has fully replaced other plural forms across all grammatical contexts, when in reality its spread has been much more limited - primarily to vocative/address functions rather than becoming a true grammatical replacement for plural “you.” |