Showing posts with label yellow. Show all posts
Showing posts with label yellow. Show all posts

Monday, 6 June 2016

Technicolor

Linee definite e geometrie chiare, colore solido e definito. Accostamenti azzardati, a due a due, oppure tutto insieme. Colori primari, effetti quasi optical. 

Dalla fotografia di moda di Guy Bourdin all'architettura di Louis Barragán in Messico, passando per la collezione Resort 2015 di Valentino.

Si vede che ho voglia di sole, colore, estate?

Luis Barragán - Casa Gilardi
Charles Jourdan, Spring 1970 - Guy Bourdin 

Queste fotografie di moda sono in realtà campagne pubblicitarie per le scarpe del designer francese Charles Jourdan, con cui Bourdin ha collaborato tra gli anni 60 e 80. 

Charles Jourdan, Autumn 1970 - Guy Bourdin

Pinterest
Nars Guy Bourdin

Abito Tie-Dye Zara

Body H&M


Luis Barragán - Casa Gilardi
Khloe from Topshop

Luis Barragán - Casa Gilardi
Luis Barragán - Casa Gilardi
Valentino Resort 2015

Luis Barragán - Casa Gilardi


Monday, 12 August 2013

Summertime

Si dice sottovoce che non si sa mai... al momento la temperatura è costante intorno ai 23 gradi, non ci si può proprio lamentare.
Piove un pochino, ma va bene anche così... se penso all'estate 2012 umida e fredda (ancora non ho superato lo shock), questa è decisamente un regalo inaspettato!
E così ho voglia di colori... tanti, tutti insieme, vivaci, brillanti, solari...




1. Sedie Talia e tavolino Pedro di Habitat
2. Cuscini gypsy (ora in saldo) e cassettiera con inserti di madreperla di Graham and Green
3. Piatto Antropologie
4. Heico Bunny Rabbit Lamp (Petit Home)
5. Tappeto Zig Zag Urban Outfitters
6. Ikea
7. Carta da parati Lisbon Umbrellas Black Crow Studios
8. Porcellane I-Wares Seletti
Gavettoni di Tiger


BUON FERRAGOSTO!



Monday, 12 November 2012

Autumn palette

Come succede a primavera, una mattina mi accorgo dei cambiamenti... Sarò anche mezza addormentata, ma sono pur sempre un'osservatrice abbastanza attenta.
Eppure, quasi da un giorno all'altro mi accorgo che:

le piante nei giardini sono state potate,
sono spuntate le prime lucine, siano rimasugli di Halloween o addobbi natalizi anticipati,
i marciapiedi sono tappeti di foglie,
i colori sono cambiati...


As it happens in the spring, suddently one morning I noticed the changes... I may be half asleep, but I'm a careful observer anyway.
However I realize that almost overnight:

the plants in the gardens have been pruned
the first lights are in the house, maybe remnants of Halloween or early Christmas decorations
the sidewalks are carpets of leaves
the colours have changed


Mi ripeto, ma in questa città l'autunno mi piace moltissimo, mi piace entrare in ufficio o casa o in un pub ed essere avvolta dal tepore, mi piacciono i vetri appannati in macchina, mi piace la luce, mi piace che finalmente non faccia freddo solo qui... anzi, ad essere onesti è mediamente una stagione mite, e lunga...


Sorry to say it again, but in this city I love the autumn. I like to come into the office or at home or in a pub and be enveloped by the warmth, I like the steamed windows in the car, I like the light, I like that finally it's not cold only here... to be honest autumn here is a mild long season...






Wednesday, 14 March 2012

Blossoms in London... Welcome Spring

Negli ultimi giorni ho notato che qualcosa sta cambiando molto rapidamente...
E non parlo di qualcosa di astratto nell'aria... 

Il verde di Londra si sta svegliando!
Non solo nei parchi... quello che mi stupisce sono le aiuole, le siepi delle case, i piccoli giardini, gli alberi a cui passo accanto ogni giorno.

Da quando hanno iniziato, sto seguendo il loro risveglio... ogni mattina, nonostante la fretta, mi balzano all'occhio i cambiamenti repentini, cose che succedono nel giro di una notte.
E' proprio vero che camminando, seppure con la testa altrove, si notano mooolti più dettagli di quando si sta in auto, magari in coda.
A me la macchina, nel quotidiano, manca, sono onesta... ma in effetti a piedi mi sto accorgendo delle stagioni... e così, dopo l'estate, l'autunno e l'inverno, adesso percorro le stesse strade in primavera... oh mamma, il primo giro si sta per chiudere (AIUTO!!)

Comunque... in qualsiasi stagione non si può non rimanere affascinati dalle aiuole e dai vasi sospesi davanti alle case vittoriane, sono una delizia sempre!



In these days I have noticed that something is changing quickly... And I'm not talking about something abstract in the air...
 
The green in London is waking up!
Not only in the parks... what surprise me are the flower beds, the hedges, the small private gardens, the trees that I see every day.

Since they started, I'm following their awakening... every morning, despite the rush, I cannot not to notice the sudden changes, things that happen in just one night.
It's true that walking, even with your head away, you notice more details than when you're in the car, maybe queuing.
I miss my car, I have to be honest... but actually I'm realizing the season's changes... and so, after the summer, autumn and winter, now I'm walking around the same streets in the spring... OMG, the first year is about to close (HELP ME!!)

Anyway... in any season you cannot not to be fascinated by flower beds and hanging baskets in front of the Victorian houses, they are always a delight!

E così oggi ho deciso di mostrarvi alcune immagini raccolte negli ultimi giorni... nulla di ricercato, semplicemente quello che vedo ogni giorno...

And so today I decided to show you some images collected over the last few days... nothing sophisticated, just what I see every day...




Buon giretto nei miei dintorni quotidiani
Let's have a ride in my daily neighborhood




in rosa




in viola




in rosso




in bianco




in giallo



Sarà anche la città grigia per eccellenza... (dicono)... ma io questi colori non li ho mai trovati nel mio tragitto verso l'ufficio a Milano...









Friday, 9 March 2012

Gli effetti della convivenza... i LEGO in tavola

La convivenza ha un sacco di effetti, positivi per lo piu'!
Non intendo raccontarvi della mia vita sentimentale, non preoccupatevi...
E' innegabile che vivere insieme ad un'altra persona sia un continuo scambio-incontro-scontro su tutto, nel mio caso anche sull'arredamento!

Living with another person has a lot of effects, mostly positive.
I will not tell you about my love life, don't worry...
But it's obvious that it is a continuous exchange, a clash, for everything, in my case even for the furniture.


A. non e' quello che mi lascia fare... o meglio, ho abbastanza carta bianca perche' gli stili coincidono, ma ci mette sempre del suo.
Ad oggi l'unico veto che ha posto e' sul rosa (non perche' non gli piaccia in assoluto, ma solo per bloccare sul nascere la mia tendenza ad avere TUTTO rosa!)
Comunque... la casina dove abitiamo e' per forza di cose fatta da entrambi, e in ogni singolo oggetto e' chiara la provenienza... qualcosa e' propriamente "mio", cosa "di entrambi", e qualcosa "suo".


A. is  not the kind of person that let me do whatever I want at home... or rather... he gives me a free hand because we have the same style, but he always has his say.
To this day the only forbidden thing is the pink (not because he doesn't like at all, but only to prevent my tendency to  use pink ALL OVER).
Anyway, our small house is necessarily made by both, and the origin of each object is clear. Something is truly "mine", something "his" and something "of both".








Cosi' mi trovo ad avere ed usare oggetti che personalmente non avrei MAI acquistato... e la cosa strana e' che mi piace!

So, I'm using some objects that personally I would NEVER bought... but the strange is that I like it!



Eccone un esempio... tutto il set LEGO per la cucina
Here an example... my LEGO in the kitcken



Egg cups




Salt and Pepper Army





Good Morning






Pensavate forse che in tavola avessimo dei sale-pepe a cuore??
O un timer a fiorellino??
Macche'!


You probably thought that I had heart shaped salt and pepper? Or a floral cooking timer?
Of course not!











Friday, 18 November 2011

Mustard charme [part 2]: vases and British tastes

Per non svaligiare i negozi della zona (è pericolosissimo lavorare a South Kensinghton!) ma appagare ugualmente la mia voglia di SENAPE... mi sono limitata a:

In order not to rob the shops in the area (working in South Kensinghton is dangerous) but satisfy my desire of MUSTARD COLOUR... I limited myself to:


1. un acquisto vintage simpaticissimo / a funny vintage shopping


dalle molteplici personalità / of various uses:
omino con impermeabile / man with raincoat
barattolo porta spaghetti / spaghetti jar
vaso per fiori / vase for flowers



2. un progetto DIY facile facile / a easy peasy DIY project:


Before



Ovvero, come dare colore alle bottigie di vetro.
Tralascio le istruzioni, le potete trovare qui.
Unico consiglio (per esperienza personale: non abbiate fretta... lasciate asciugare completamente prima di resistere alla tentazione di toccare!)

That is, how to make coloured glass bottles.
I skip the instructions, to know how please have a look here.
Just one tip (personally tested: be patient... let dry completely before touch!)


After



3. una generosa dose di zuccheri / a generous serving of sugar:

Hot Apple and Cherry crumble pudding with a bottomless custard jug... 








Wednesday, 16 November 2011

Mustard charm [part 1]: suggestions

Non è propriamente giallo... è una sfumatura.
Il color senape fa autunno, non trovate? Ma è un autunno caldo, avvolgente...
Recentemente scoperto (da me che ho una malsana passione per i rossi e i rosa), sento l'impulso all'acquisto di qualche oggetto in questa nuance, abbigliamento compreso!


It is not a properly yellow... it is a shade.
The mustard colour is related to the autumn, a warm autumn.
Recently discovered (by me that I have an unhealty passion for red and pink), I fell the impulse to buy something in this shade, clothing included!



Quindi oggi qualche suggestione senape... in preparazione al prossimo post!
So today some mustard suggestions... to prepare the next post!




{ Images from Pinterest }








Happy Mustard!



E per finire... alcuni pattern di William Morris, sempre attualissimi!
And to finish... some patterns from William Morris, always fashionable!


Who is William Morris?









Monday, 24 October 2011

Another tray... and Britain shopping


Finalmente l'ho fotografato! Sono tornata nella mia casina in Italia qualche settimana fa e ho fatto scorta di materiale... vedrete!

I finally photographed it! I came back to my little house in Italy some weeks ago and I stocked up on items to post... you will see!




Era da un pò di tempo che volevo pubblicare questo vassoio... il vassoio per le colazioni (a letto) che spesso mi ha allietato il risveglio negli ultimi 2 anni...
L'ho acquistato da Semeraro, ma era come al solito troppo "sobrio" per i miei gusti... quindi...
 
1. ho incollato una carta adesiva plastificata a quadretti sul piano... così è perfettamente lavabile!
2. ho finito i bordi con passamaneria colorata nei toni del giallo e del rosa


It's been a while that I wanted to publish this tray... the perfect tray for my breakfast (in bed) that often has delighted my wakening up in the last two years...
I bought it at Semeraro, but as usual it was too "simple" for my taste... so... 

1. I pasted a checked adhesive paper on the top... so it is washable!
2. I finished the edges with coloured trimmings in pink and yellow


Details


Qui lo vedete apparecchiato con teiera, tè e bricco per il latte... tutto importato da Londra nel periodo di pendolarismo!

Here you  see it set with teapot, milk jug and tea... everything from London when I was a commuter!












Wednesday, 19 October 2011

Before and after: bathroom redecoration

Quando ho visto per la prima volta il bagno di quella che poi è diventata la mia prima casina... quasi piango!
Era proprio triste, anonimo, oltre che decisamente malmesso...

When I saw for the first time the bathroom of that later became my first home... almost cry!
It was really sad, anonimous, as well as very ugly...


Necessitava proprio di una seria ristrutturazione!
Ci sono volute parecchia fatica, qualche weekend di lavoro, un buon idraulico e l'inseparabile rullo per dipingere (comprese le piastrelle!)...

It just needed a serious renovation!
It took a lot of effort, some weekends spent working, a good plumber and my inseparable roller to paint (including tiles!)...



Ed ecco il risultato, giudicate voi!!
And here tis he result, what do you think?





Delle piastrelle, in buono stato, proprio non mi piaceva il colore... quindi sono state ridipinte con una apposita vernice aggrappante.
The tiles were in good condition, but I didn't like the colour... Therefore, they were repainted with a special paint very adhesive.




Ho conservato i sanitari, mentre la rubinetteria è stata interamente sostituita, così come tutto il box doccia.
I kept the bathroom fittings, while the taps have been completely replaced, as well as the shower.



Invece degli armadietti arredo bagno, che a me personalmente non piacciono, ho scelto un mobile di Ikea.
La struttura e le ante vetrate sono il modello SMADAL, che Ikea censisce come libreria, ma la parete di fondo è stata ridipinta a righe gialle e rosa come le pareti verticali. I pomelli sono invece di Zara Home.

Instead of the cabinet, which I personally don't like, I chose a piece from Ikea.
The structure and gthe lass doors are the model SMADAL, that Ikea register as a bookshelf, but the wall inside has been painted with yellow and pink stripesas the walls. The knobs are from Zara Home.

The unusual cabinet


Cosa manca?? 
What else??

Beh, lo specchio! Mi piaceva quello originario, grandissimo e con le lampade dal sapore retrò, tipo parrucchiere di una volta... Quindi l'ho tenuto, ma ho aggiunto una cornice bianca che lo ha ravvivato!
Well, the mirror! I liked the original one, large and with lights from the past, as those you could have seen once in the hairdressers'... So I kept it, adding a new white frame that revives it!

The mirror





Friday, 30 September 2011

Vintage doll's house

Considerato quanto è piaciuto il telefono vintage, e dal momento che i nostri acquisti ci rendono sempre super soddisfatti...
Oggi inauguro una nuova sezione: VINTAGE SHOPPING!
Ogni tanto vi mostrerò i tesori che scoviamo nei mercatini qui a Londra...

As many of you liked the vintage telephone, and since our purchases make us always super happy... 

Today I open a new section: VINTAGE SHOPPING.
Occasionally I will show you the treasures we find here in London...



Sono sempre stata un'appassionata, anche in Italia... attratta dalle ceste piene di cianfrusaglie, dalle cose vecchie che hanno una storia, dagli oggetti magari sporchi e rovinati che sono passati da chissà quante mani!
Ma qui è un sogno... tra yard sales, car boot sales, charity shops... con un pò di fortuna e occhio si trovano davvero delle chicche!

I've always been passionate, even in Italy... I am attracted by baskets full of junk, by old things that have a history, by objects maybe dirty and damaged that are passed by who knows how many hands!
But here is a dream... between yard sales, car boot sales, charity shops... with a bit of lucky and good eye you can really discover some gems!


Eccone una:
Here it is:

Doll's House



Details



Dimenticavo... se siete alla ricerca di qualche oggetto particolare che faticate a trovare, contattatemi! Chissà che lo riesca a recuperare per voi nei miei giretti...

I nearly forgot... If you are looking for a particular object, contact me! Maybe I will be able to seek it out for you in my strolls...







 

Friday, 16 September 2011

Garden lanterns

Oggi vi propongo qualcosa per illuminare il giardino... le lanterne!
Ho recuperato una vecchia lanterna in stile marocchino acquistata in un mercatino:

Today I want to propose something to light the garden... the lanterns!
I restored this old lantern in Moroccan style bought in a car boot sale:



Before



Guardate come sta bene accostata ad un'altra lanterna, questa nuova!
Più sono, meglio è... bellissime accese nel buio...

Look how nice it is near a new one!
The more the better... they are beautiful all together lit in the dark...




After















Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...