Verse (Click for Chapter) New International Version He is not the God of the dead, but of the living. You are badly mistaken!” New Living Translation So he is the God of the living, not the dead. You have made a serious error.” English Standard Version He is not God of the dead, but of the living. You are quite wrong.” Berean Standard Bible He is not the God of the dead, but of the living. You are badly mistaken!” Berean Literal Bible He is not God of the dead, but of the living. You err greatly." King James Bible He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err. New King James Version He is not the God of the dead, but the God of the living. You are therefore greatly mistaken.” New American Standard Bible He is not the God of the dead, but of the living; you are greatly mistaken.” NASB 1995 “He is not the God of the dead, but of the living; you are greatly mistaken.” NASB 1977 “He is not the God of the dead, but of the living; you are greatly mistaken.” Legacy Standard Bible He is not the God of the dead, but of the living; you are greatly mistaken.” Amplified Bible He is not the God of the dead, but of the living; you are greatly mistaken and you are deceiving yourselves!” Christian Standard Bible He is not the God of the dead but of the living. You are badly mistaken.” Holman Christian Standard Bible He is not God of the dead but of the living. You are badly deceived.” American Standard Version He is not the God of the dead, but of the living: ye do greatly err. Contemporary English Version He isn't the God of the dead, but of the living. You Sadducees are all wrong. English Revised Version He is not the God of the dead, but of the living: ye do greatly err. GOD'S WORD® Translation He's not the God of the dead but of the living. You're badly mistaken!" Good News Translation He is the God of the living, not of the dead. You are completely wrong!" International Standard Version He is not the God of the dead, but of the living. You are badly mistaken!" Majority Standard Bible He is not the God of the dead, but the God of the living. Therefore you are badly mistaken!? NET Bible He is not the God of the dead but of the living. You are badly mistaken!" New Heart English Bible He is not the God of the dead, but of the living. You are therefore badly mistaken." Webster's Bible Translation He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err. Weymouth New Testament He is not the God of dead, but of living men. You are in grave error." World English Bible He is not the God of the dead, but of the living. You are therefore badly mistaken.” Literal Translations Literal Standard VersionHe is not the God of dead men, but a God of living men; you then go greatly astray.” Berean Literal Bible He is not God of the dead, but of the living. You err greatly." Young's Literal Translation he is not the God of dead men, but a God of living men; ye then go greatly astray.' Smith's Literal Translation He is not God of the dead, but God of the living; ye therefore go astray greatly. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe is not the God of the dead, but of the living. You therefore do greatly err. Catholic Public Domain Version He is not the God of the dead, but of the living. Therefore, you have gone far astray.” New American Bible He is not God of the dead but of the living. You are greatly misled.” New Revised Standard Version He is God not of the dead, but of the living; you are quite wrong.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd yet he was not the God of the dead, but of the living. You therefore greatly err. Aramaic Bible in Plain English “He is not the God of the dead, but of the living. You therefore are greatly mistaken.” NT Translations Anderson New TestamentHe is not the God of the dead, but of the living. Therefore, you do greatly err. Godbey New Testament Haweis New Testament He is not the God of the dead, but the God of the living. Ye are therefore vastly erroneous. Mace New Testament he is not the God of the dead, but the God of the living: and therefore you greatly mistake the meaning. Weymouth New Testament He is not the God of dead, but of living men. You are in grave error." Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context The Sadducees and the Resurrection…26But concerning the dead rising, have you not read about the burning bush in the Book of Moses, how God told him, ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’? 27He is not the God of the dead, but of the living. You are badly mistaken!” 28Now one of the scribes had come up and heard their debate. Noticing how well Jesus had answered them, he asked Him, “Which commandment is the most important of all?”… Cross References Matthew 22:32 ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’? He is not the God of the dead, but of the living.” Luke 20:38 He is not the God of the dead, but of the living, for to Him all are alive.” Exodus 3:6 Then He said, “I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” At this, Moses hid his face, for he was afraid to look at God. Romans 14:9 For this reason Christ died and returned to life, that He might be the Lord of both the dead and the living. Acts 7:32 ‘I am the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.’ Moses trembled with fear and did not dare to look. 1 Corinthians 15:22 For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive. John 11:25-26 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in Me will live, even though he dies. / And everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?” Hebrews 11:13-16 All these people died in faith, without having received the things they were promised. However, they saw them and welcomed them from afar. And they acknowledged that they were strangers and exiles on the earth. / Now those who say such things show that they are seeking a country of their own. / If they had been thinking of the country they had left, they would have had opportunity to return. ... Genesis 17:7 I will establish My covenant as an everlasting covenant between Me and you and your descendants after you, to be your God and the God of your descendants after you. Genesis 26:24 and that night the LORD appeared to him and said, “I am the God of your father Abraham. Do not be afraid, for I am with you. I will bless you and multiply your descendants for the sake of My servant Abraham.” Genesis 28:13 And there at the top the LORD was standing and saying, “I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you now lie. Isaiah 41:8-10 “But you, O Israel, My servant, Jacob, whom I have chosen, descendant of Abraham My friend— / I brought you from the ends of the earth and called you from its farthest corners. I said, ‘You are My servant.’ I have chosen and not rejected you. / Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand. Isaiah 26:19 Your dead will live; their bodies will rise. Awake and sing, you who dwell in the dust! For your dew is like the dew of the morning, and the earth will bring forth her dead. Job 19:25-27 But I know that my Redeemer lives, and in the end He will stand upon the earth. / Even after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God. / I will see Him for myself; my eyes will behold Him, and not as a stranger. How my heart yearns within me! Daniel 12:2 And many who sleep in the dust of the earth will awake, some to everlasting life, but others to shame and everlasting contempt. Treasury of Scripture He is not the God of the dead, but the God of the living: you therefore do greatly err. is not. Romans 4:17 Romans 14:9 Hebrews 11:13-16 ye. Mark 12:24 Proverbs 19:27 Hebrews 3:10 Jump to Previous Astray Badly Dead Err Error Grave Greatly Mistaken Quite WrongJump to Next Astray Badly Dead Err Error Grave Greatly Mistaken Quite WrongMark 12 1. Jesus tells the parable of the tenants13. He avoids the snare of the Pharisees and Herodians about paying tribute to Caesar; 18. convicts the Sadducees, who denied the resurrection; 28. resolves the scribe, who questioned of the first commandment; 35. refutes the opinion that the scribes held of the Christ; 38. bidding the people to beware of their ambition and hypocrisy; 41. and commends the poor widow for her two mites, above all. He is not the God of the dead, but of the living. This phrase is a direct response to the Sadducees, who denied the resurrection and only accepted the Torah as authoritative. Jesus references the account of the burning bush in Exodus 3:6, where God identifies Himself as the God of Abraham, Isaac, and Jacob. By stating that God is not the God of the dead, Jesus emphasizes that these patriarchs are alive to God, affirming the reality of the resurrection. This highlights the eternal nature of God's covenant with His people, suggesting that their relationship with Him transcends physical death. Theologically, it underscores the belief in life after death and the hope of resurrection, which is a central tenet of Christian faith. You are badly mistaken!” Persons / Places / Events 1. Jesus ChristThe central figure in this passage, Jesus is responding to the Sadducees, a Jewish sect that denied the resurrection. 2. Sadducees A Jewish sect known for their denial of the resurrection and the afterlife, which is the context for Jesus' teaching in this passage. 3. Moses Although not directly mentioned in this verse, the Sadducees' question to Jesus earlier in the chapter references Moses and the law of levirate marriage. 4. Abraham, Isaac, and Jacob Patriarchs of Israel, mentioned by Jesus in the preceding verses as evidence of the resurrection, since God refers to Himself as their God. 5. Temple in Jerusalem The setting of this discourse, where Jesus is teaching and being questioned by various Jewish leaders. Teaching Points Understanding the Nature of GodGod is eternally present and active, not limited by human concepts of life and death. He is the God of the living, which affirms the reality of eternal life. The Reality of the Resurrection Jesus' teaching corrects the Sadducees' misunderstanding and affirms the truth of the resurrection, which is central to Christian hope. Correcting Misunderstandings Like the Sadducees, we can be "badly mistaken" if we rely solely on human reasoning without understanding God's power and revelation. Living with Eternal Perspective Believers are called to live with the assurance of eternal life, impacting how we view our current circumstances and priorities. Engaging with Scripture Jesus models how to use Scripture to address theological errors, encouraging us to deeply engage with God's Word for understanding and correction.Verse 27. - Ye therefore do greatly err. The Greek is, omitting the οϋν, simply ὑμεῖς πολὺ πλανᾶσθε, Ye greatly err. The omission is more consistent with St. Mark's usual style. The Sadducees entirely misunderstood the meaning of their own Scriptures. Parallel Commentaries ... Greek He isἔστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. not οὐκ (ouk) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. [the] God Θεὸς (Theos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. of [the] dead, νεκρῶν (nekrōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 3498: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead. but ἀλλὰ (alla) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. of [the] living. ζώντων (zōntōn) Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live. You are badly mistaken!” πλανᾶσθε (planasthe) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural Strong's 4105: To lead astray, deceive, cause to wander. From plane; to roam. Links Mark 12:27 NIVMark 12:27 NLT Mark 12:27 ESV Mark 12:27 NASB Mark 12:27 KJV Mark 12:27 BibleApps.com Mark 12:27 Biblia Paralela Mark 12:27 Chinese Bible Mark 12:27 French Bible Mark 12:27 Catholic Bible NT Gospels: Mark 12:27 He is not the God (Mar Mk Mr) |