Mostrando entradas con la etiqueta The Moody Blues. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta The Moody Blues. Mostrar todas las entradas

jueves, 4 de noviembre de 2010

JUSTIN HAYWARD FOREVER AUTUMN



Cada año, cuando el otoño llega pintando de grises los cielos y tirando las hojas de los árboles por los suelos, irremisiblemente, me llegan los sonidos de esta intensa y dramática melodía, interpretada con la cálida voz del cantante de los Moody Blues. Narra las peripecias de una pareja (él, periodista y protagonista) que intenta reencontrarse, mientras la población de Londres huye despavorida, sin rumbo, en medio de un caos absoluto, y que al final...



Basado en la novela de ciencia ficción "La guerra de los mundos" de H. G. Wells, Jeff Wayne publicó en 1978 un álbum conceptual, donde además de Justin Hayward, intervenían Phil Lynnot, Julie Covington, David Essex y Chris Thompson. Las letras fueron escritas por Gary Osborne y Paul Vigrass y contó con las fantásticas ilustraciones de Peter Goodfellow, Geoff Taylor y Michael Trim. La narración corrió a cargo de Richard Burton y en la versión española, la que nos ocupa, de Teófilo Martinez.



EL PERIODISTA - Durante tres días fui abriéndome camino por las carreteras atestadas de refugiados sin hogar cargados con bultos conteniendo sus cosas de valor. Todo lo que yo tenía de valor se encontraba en Londres, pero cuando al fin pude llegar a la casita de ladrillo rojo, Carrie y su padre se habían ido.

0.15 ~ 7.42

FOREVER AUTUMN
Interpretada por Justin Hayward
[Los pensamientos cantados de El Periodista]

The summer sun is fading as the year grows old.
And darker days are drawing near.
The winter winds will be much colder.
Now you're not here.

I watch the birds fly south across the autumn sky.
And one by one they dissapear.
I wish that I was flying with them.
Now you're not here.

Like the sun through the trees you came to love me.
Like a leaf on a breeze you blew away.

Through autumn's golden gown we used to kick our way.
You always loved this time of year.
Those fallen leaves lie undisturbed now.
'cause you're not here.
'cause you're not here.
'cause you're not here.

2.52 ~ 3.08
EL PERIODISTA - En un instante, se propagó un incendio de casa en casa. La población corrió despavorida y me ví arrastrado por ella, vagando desorientado y perdido, sin Carrie. Por fin, me dirigí al este hacia el mar, mi única esperanza de salvación era un barco para huir de Inglaterra.

Like the sun through the trees you came to love me.
Like a leaf on a breeze you blew away.

A gentle rain falls softly on my weary eyes.
As if to hide a lonely tear.
My life will be forever autum.
'cause you're not here.
'cause you're not here.
'cause you're not here.

4.16 ~ 4.42
EL PERIODISTA - Al pasar deprisa por Covent Garden, Blackfriars y Billingsgate, observé que cada vez se unía
al doliente éxodo más y más gente, mujeres tristes y agotadas, sus hijos avanzando a trompicones con las caritas sucias de lágrimas, sus maridos amargados y furiosos, hombres ricos entre mendigos y parias, perros gruñendo y lanzando alaridos, y por todas partes soldados heridos tan indefensos como los demás.

4.57 ~ 5.08
EL PERIODISTA - Vimos unos trípodes remontando el Támesis, cortando los puentes como si fueran de papel. El de Waterloo, el de Westminster. Uno de los monstruos apareció sobre el Big Ben.

5.09 ~ 5.16
LOS MARCIANOS - Ula!

5.30 ~ 5.53
EL PERIODISTA - En toda la historia del mundo, jamás hubo tal cantidad de seres humanos que huyeran y sufrieran tanto juntos. No había disciplina alguna, era una desbandada sin orden ni meta. Seis millones de seres
desarmados y sin provisiones impulsados a ciegas, era el comienzo de la derrota de la civilización. El aniquilamiento de la humanidad.

6.16 ~ 6.41
Un gran gentío me empujó hacia el vapor ya repleto. Miré con envidia a los que ya estaban seguros a bordo y mi vista tropezó con los ojos de mi querida Carrie. Al verme, se abrió paso entre la gente de cubierta para dirigirse a la pasarela. En ese instante la levantaron y mientras la multitud me arrastraba lejos de ella, pude ver por última vez su cara de desesperación.

Like the sun through the trees you came to love me.
Like a leaf on a breeze you blew away.

Through autumn's golden gown we used to kick our way.
You always loved this time of year.
Those fallen leaves lie undisturbed now.
'cause you're not here.
'cause you're not here.
'cause you're not here.