En el corazón de Bombokie, SL35 "La Guerra de Lady Araña", pp.11, 12, 32, 33 oímos una melodía que invita a un baile sincopado al que nadie se resiste. No es algo nuevo pues en la Nebulosa de las Perplejidades (SL32 "Las Minas del Rey Soplomón", pág.20) habíamos oído una melodía parecida en una discoteca espacial. Y mucho antes, el Genio de la Lámpara se aparece ante Pulgarcito y la madre de Aladino al ritmo del mismo soniquete (Pulgarcito nº48, Bruguera 1982).



Otra vez aparece "Bombochie" no como canción sino como nombre del buque que transporta niños esclavos a SL38 "El Caserón Fantasma". Por lo que he podido averiguar, parece que este cántico de:
"A la hurra-ra, a la hurra-ra
bombo chie chie chie,
a la hurra-ra, a la hurra-ra,
bombo chie chie cha"
es equivalente en Cuba a nuestro "alabín, alabán, alabimbombán". Y la forma de cantarlo (la che suena ka), será parecido a cómo lo hace Charly N'Ya en "Bombo Chie". Perdón por la calidad del sonido, pero no he econtrado nada mejor. Consideremos que se utiliza sólo a efectos ilustrativos. Aquí se podía ver el vídeo completo.