Mostrando entradas con la etiqueta Halloween. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Halloween. Mostrar todas las entradas

lunes, 14 de octubre de 2013

Vientos de Cambio



Que mejor manera de felicitar esta fiesta (Halloween) a través de un acróstico, compuesto y pensado en inglés por un servidor, cuya versión traducida os dejo más abajo,
Juan

*****

Hey, hear the words of sorrow from wells of dark abysses,
       feel their suffering, their cry.
 
Ascend to the highest mountain
       and build your lighthouse on dry Stone.
 
Perhaps if I can reach the last & lonely star
       with a ribbon of hope,
 
Perhaps if I can raise mi voice above the long Earth,
       above the great canyons…
 
Yesterday, today and tomorrow we’ll be together.
 
 
Hey, this is the time to stop in a trunk bad memories.

Across the sky, the clouds, I can see the story of your life,
       mistakes and successes that led you to my door.

Let the old lady beaten up your chest,
       bursting into thousands of raindrops,

Let the eye of the storm hovering over the wintry spring,
       joining what should never be separated.

On my land brothers boats sail against the wind itself,
       side by side, face to face.

Winds of change, winds of hope, now roam the meadows,
       riding on the crest of your hair bronzed
       to undo the knots of resentment,

Enjoying the smiles that vibrate again with the sea foam,
       with the cold waves lapping at my feet
       in your crystal sand,

Enjoying the calm the storm left in the hearts of salt,
       in the heart of the blue ocean,
       in the middle of my blue soul.

Note that the power to transform gray in a range of colors
       lies in the palm of your hand,
       on the flight of a dragonfly…

Happy Halloween


Traducción:
 
Eh, oye las palabras de dolor desde los pozos de oscuros abismos,
       siente su sufrimiento, su clamor.

Asciende a la montaña más elevada
       y construye tu faro en la piedra seca.

Quizás si puedo alcanzar la última y solitaria estrella
       con un lazo de esperanza,

Quizás si puedo alzar mi voz por encima de la ancha Tierra,
       sobre los grandes cañones...

Ayer, hoy y mañana estaremos juntos.
 

Eh, este es el momento para guardar en un tronco los malos recuerdos.

A través del cielo, las nubes, puedo ver el relato de tu vida,
       errores y aciertos que te dejaron en mi puerta.

Deja que la vieja dama golpee tu pecho,
       reventando en miles de gotas de lluvia,

Permite que el ojo del huracán se cierna sobre la primavera invernal,
       uniendo lo que nunca debió separarse.

En mi tierra los barcos hermanos navegan contra el mismo viento,
       codo con codo, cara a cara.

Vientos de cambio, vientos de esperanza, ahora recorren los prados,
       montando en la cresta de tu pelo bronceado
       para deshacer los nudos de resentimiento,
 
Disfrutando las sonrisas que vibran otra vez con la espuma del mar,
       con las gélidas olas remojando mis pies
       en tu arena cristalina,

Disfrutando la calma que la tormenta dejó en los corazones de sal,
       en el corazón del océano azul,
       en la mitad de mi alma azul.

Ten en cuenta que el poder para transformar el gris en un abanico de colores
       yace en la palma de tu mano,
       en el vuelo de una libélula...

 
JUAN M LOZANO GAGO ©



Climie Fisher - Love Changes Everything - Lyrics/HQ

sábado, 12 de octubre de 2013

EL VALLE DE LAS ALMAS














En el valle de las almas perdidas

Sombras grises se arrastran por la tierra,

Ecos de lo que una vez fueron,

Danzan en las lóbregas noches.
 
 
En el valle de las almas olvidadas,

La risa bulliciosa de un niño,

Propaga sus gritos de sed,

“¿Mamá dónde existes?”
 
 
En el valle de las almas ignoradas,

El silencio se aferra a la noche,

Entre sueños desterrados por los seres

Que una vez fueron los más queridos...
 
 
Infortunadas las almas

Que no vieron la senda Alborea,

Aferradas al burdo mundo

Que creen aún su hogar.
 
 
Con miedo a descubrir la verdad,

Quizás retenidas en un bucle

Que inicia y acaba

Antes de su muerte...
 
 
E iba yo caminando

Sobre el frío mármol,

E iba yo enredando

Mis pies entre flores marchitas,

Enfrascado en mis ideas,

Contemplando tanto dolor
 
 
...alienados, sin embargo.
 
 
Incomprensión fue

La primera idea que brotó,

Tristeza, el sentimiento

Que me embaucó,

Aspereza, el roce

Con la piedra horadada.
 
 
Pero en el centro donde se posaban las luciérnagas en mis manos abiertas,

Pero en el centro, donde un pequeño claro atrapaba las lágrimas lunares,

En el centro, donde un túnel de luz fluctuaba entre dos puntos lejanos,

Un milagro sucedía, los caídos, los desamados, los que no hallaron su paz,

Oían un llamado, de un hermano tal vez, un amigo de la infancia

O de una abuela que aguardaba reunirse con su ser más allegado.
 
 
Y las cadenas invisibles se empezaron a romper, los lamentos rotos

Por sollozos de alegría... y la Luna se miraba en sus hilos invisibles,

Finos como la seda, livianos pero férreos como el acero.
 
 
Mas son los vínculos que formaron sus sostenes,

El amor que una vez dieron,

El amor que una vez tomaron...
 
 
Sin embargo, aún vagaban almas perdidas

Que aún oían la música sin música,

Que aún veían el cielo sin luna

Y bailaban el vals de la muerte,

Sin recordar si una vez quisieron,

Sin recordar si una vez fueron amados.
 
 
Y entre tanto danzan en círculos al claro,

Esquivos y perfectos, fuera del influjo del claro,

Lejos de los goznes de la Luna, y sus lazos

Que zurcieron los gladiolos con su sangre.
 
 
Y en un banco me senté,

Y esperé el embrujo de la melodía,

Junto al estanque dorado,

Junto a sus flores de loto,

Sólo yo y mis pensamientos,

Dialogantes monólogos de incienso.
 
 
JUAN M LOZANO GAGO ©
Todos los derechos reservados
 


Send Me An Angel - Real Life, w/lyrics