Mostrando entradas con la etiqueta Octubre. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Octubre. Mostrar todas las entradas

lunes, 14 de octubre de 2013

Vientos de Cambio



Que mejor manera de felicitar esta fiesta (Halloween) a través de un acróstico, compuesto y pensado en inglés por un servidor, cuya versión traducida os dejo más abajo,
Juan

*****

Hey, hear the words of sorrow from wells of dark abysses,
       feel their suffering, their cry.
 
Ascend to the highest mountain
       and build your lighthouse on dry Stone.
 
Perhaps if I can reach the last & lonely star
       with a ribbon of hope,
 
Perhaps if I can raise mi voice above the long Earth,
       above the great canyons…
 
Yesterday, today and tomorrow we’ll be together.
 
 
Hey, this is the time to stop in a trunk bad memories.

Across the sky, the clouds, I can see the story of your life,
       mistakes and successes that led you to my door.

Let the old lady beaten up your chest,
       bursting into thousands of raindrops,

Let the eye of the storm hovering over the wintry spring,
       joining what should never be separated.

On my land brothers boats sail against the wind itself,
       side by side, face to face.

Winds of change, winds of hope, now roam the meadows,
       riding on the crest of your hair bronzed
       to undo the knots of resentment,

Enjoying the smiles that vibrate again with the sea foam,
       with the cold waves lapping at my feet
       in your crystal sand,

Enjoying the calm the storm left in the hearts of salt,
       in the heart of the blue ocean,
       in the middle of my blue soul.

Note that the power to transform gray in a range of colors
       lies in the palm of your hand,
       on the flight of a dragonfly…

Happy Halloween


Traducción:
 
Eh, oye las palabras de dolor desde los pozos de oscuros abismos,
       siente su sufrimiento, su clamor.

Asciende a la montaña más elevada
       y construye tu faro en la piedra seca.

Quizás si puedo alcanzar la última y solitaria estrella
       con un lazo de esperanza,

Quizás si puedo alzar mi voz por encima de la ancha Tierra,
       sobre los grandes cañones...

Ayer, hoy y mañana estaremos juntos.
 

Eh, este es el momento para guardar en un tronco los malos recuerdos.

A través del cielo, las nubes, puedo ver el relato de tu vida,
       errores y aciertos que te dejaron en mi puerta.

Deja que la vieja dama golpee tu pecho,
       reventando en miles de gotas de lluvia,

Permite que el ojo del huracán se cierna sobre la primavera invernal,
       uniendo lo que nunca debió separarse.

En mi tierra los barcos hermanos navegan contra el mismo viento,
       codo con codo, cara a cara.

Vientos de cambio, vientos de esperanza, ahora recorren los prados,
       montando en la cresta de tu pelo bronceado
       para deshacer los nudos de resentimiento,
 
Disfrutando las sonrisas que vibran otra vez con la espuma del mar,
       con las gélidas olas remojando mis pies
       en tu arena cristalina,

Disfrutando la calma que la tormenta dejó en los corazones de sal,
       en el corazón del océano azul,
       en la mitad de mi alma azul.

Ten en cuenta que el poder para transformar el gris en un abanico de colores
       yace en la palma de tu mano,
       en el vuelo de una libélula...

 
JUAN M LOZANO GAGO ©



Climie Fisher - Love Changes Everything - Lyrics/HQ

martes, 1 de octubre de 2013

LLAMAS DE OCTUBRE

















Ondeante en la cúspide tu llama nunca ahogaste,

Candilejas de azur con sabor a tus labios en mi ser,
 
Titubeante arriate entre tiznes de seda marchaste,

Umbrales de estrellas trazaste entre ambos y el ayer.

Brindamos con copas rubíes hasta desgastarnos la piel,

Reímos bajo soportales gemelos quemando velas de hiel,

Esperaba tu perfume, tu palabra, presencia y tu perdón,

 
       mas ahora ya no importa,

       abrazados en la tormenta,

       enredado entre tus brazos,

       componiendo los retazos...

       ...son rumores en el viento.


       Mas ahora ya no importa,

       inmortales como el tiempo,

       emprendemos nuestro vuelo

       al ocaso de tus besos...


JUAN M LOZANO GAGO ©
 


Golden Melody - A time for us (André Rieu)