历代志下 11:12
<< 历代志下 11:12 >>
現代標點和合本 (CUVMP Traditional, © 2011)
他在各城裡預備盾牌和槍,且使城極其堅固。猶大和便雅憫都歸了他。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified, © 2011)
他在各城里预备盾牌和枪,且使城极其坚固。犹大和便雅悯都归了他。

聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)
他 在 各 城 裡 預 備 盾 牌 和 槍 , 且 使 城 極 其 堅 固 。 猶 大 和 便 雅 憫 都 歸 了 他 。

圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)
他 在 各 城 里 预 备 盾 牌 和 枪 , 且 使 城 极 其 坚 固 。 犹 大 和 便 雅 悯 都 归 了 他 。

דברי הימים ב 11:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּבְכָל־עִיר וָעִיר צִנֹּות וּרְמָחִים וַיְחַזְּקֵם לְהַרְבֵּה מְאֹד וַיְהִי־לֹו יְהוּדָה וּבִנְיָמִן׃ ס

2 Chronicles 11:12 New American Standard Bible (© 1995)
He put shields and spears in every city and strengthened them greatly. So he held Judah and Benjamin.


历代志下 11:11 羅波安又堅固各處的保障,在其中安置軍長,又預備下糧食、油、酒。
历代志下 11:13 以色列全地的祭司和利未人都從四方來歸羅波安。