利未记 25:31
<< 利未记 25:31 >>
現代標點和合本 (CUVMP Traditional, © 2011)
但房屋在無城牆的村莊裡,要看如鄉下的田地一樣,可以贖回,到了禧年,都要出買主的手。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified, © 2011)
但房屋在无城墙的村庄里,要看如乡下的田地一样,可以赎回,到了禧年,都要出买主的手。

聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)
但 房 屋 在 無 城 牆 的 村 莊 裡 , 要 看 如 鄉 下 的 田 地 一 樣 , 可 以 贖 回 ; 到 了 禧 年 , 都 要 出 買 主 的 手 。

圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)
但 房 屋 在 无 城 墙 的 村 庄 里 , 要 看 如 乡 下 的 田 地 一 样 , 可 以 赎 回 ; 到 了 禧 年 , 都 要 出 买 主 的 手 。

ויקרא 25:31 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּבָתֵּי הַחֲצֵרִים אֲשֶׁר אֵין־לָהֶם חֹמָה סָבִיב עַל־שְׂדֵה הָאָרֶץ יֵחָשֵׁב גְּאֻלָּה תִּהְיֶה־לֹּו וּבַיֹּבֵל יֵצֵא׃

Leviticus 25:31 New American Standard Bible (© 1995)
'The houses of the villages, however, which have no surrounding wall shall be considered as open fields; they have redemption rights and revert in the jubilee.


利未记 25:30 若在一整年之內不贖回,這城內的房屋就定準永歸買主,世世代代為業,在禧年也不得出買主的手。
利未记 25:32 然而利未人所得為業的城邑,其中的房屋,利未人可以隨時贖回。
以西结书 7:13 賣主雖然存活,卻不能歸回再得所賣的,因為這異象關乎他們眾人。誰都不得歸回,也沒有人在他的罪孽中堅立自己。