诗篇 119:110
<< 诗篇 119:110 >>
現代標點和合本 (CUVMP Traditional, © 2011)
惡人為我設下網羅,我卻沒有偏離你的訓詞。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified, © 2011)
恶人为我设下网罗,我却没有偏离你的训词。

聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)
惡 人 為 我 設 下 網 羅 , 我 卻 沒 有 偏 離 你 的 訓 詞 。

圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)
恶 人 为 我 设 下 网 罗 , 我 却 没 有 偏 离 你 的 训 词 。

תהילים 119:110 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
נָתְנוּ רְשָׁעִים פַּח לִי וּמִפִּקּוּדֶיךָ לֹא תָעִיתִי׃

Psalm 119:110 New American Standard Bible (© 1995)
The wicked have laid a snare for me, Yet I have not gone astray from Your precepts.


诗篇 91:3 他必救你脫離捕鳥人的網羅和毒害的瘟疫。
诗篇 119:10 我一心尋求了你,求你不要叫我偏離你的命令。
诗篇 140:5 驕傲人為我暗設網羅和繩索,他們在路旁鋪下網,設下圈套。(細拉)
诗篇 141:9 求你保護我脫離惡人為我設的網羅,和作孽之人的圈套。