Dispatches from Yiddishland: Tales of the American Hasidim.
Despachos desde Yiddishland / Relatos de los jasidim estadounidenses.
It is no secret that Yiddish is a language without a country. At least, that’s how it’s spoken of, anyway, and then as a murdered, disappearing, dying language. But I know a Yiddish country. In a way, I am one of its citizens and I will consciously give you regular updates on it in K.. Today, a first tour of this multiplicitous and scattered world: the American Hasidim – who are also still Europeans – and their press.