dimarts, 10 de novembre del 2009
Sense títol
dilluns, 26 d’octubre del 2009
Dietari de Poesia Catalana Actual: Metaliteratures
Tanmateix, aquesta dèria de parlar de la literatura des de la literatura no és pas tan estranya. En l’àmbit de la poesia, Eliot, per exemple, hi fou un gran afeccionat. En novel·la, em vénen al cap dues de les meves últimes lectures – L’últim home que parlava català i Els jugadors de whist. Totes dues excel·lents i totes dues recomanables. I totes dues amb escriptors i escriptores entre els seus personatges principals. S’espera que les obres literàries ens parlin fonamentalment de la vida. No es pot negar que el fet d’escriure – d’enfrontar-se a una fulla en blanc – és també part de la vida, si més no de la dels autors. Però de vegades em pregunto si tanta reflexió – en el cas de Gimferrer, molt intel·lectual i molt metafísica – pot tenir un interès diguem-ne que universal o si , per contra, només té una certa gràcia pel lector que també vol o desitja o li agrada o ha provat o vol provar d’escriure. I aquí entraríem a discutir a qui se suposa que ha d'anar adreçada la poesia i la literatura. I si, per exemple, hi ha diferents nivells de lectura o diferents nivells de públic lector.
desig, o amb un cos tebi al fons d’un carreró,
al fons d’un diorama com els que hi havia abans a
Colón, representant la descoberta d’Amèrica, a l’es-
til de les composicions d’època del segle passat,
encara que es movia una mica el paper de les atzavares,
pintades amb un drac verd que ensenyava els ullals
a darrer terme,
i tots a la piragua –els qui travessem les negres aigües
del Leteu,
així el poema alhora pateix de la imperiosa necessitat
de designar el real
i no el pot designar: li calen les paràfrasis
per al·ludir al trànsit d’un núvol, a l’estiu,
a la corol·la tèbia que es desfà dins els llavis,
al sentiment de nostàlgia, a la por, a la presa de contacte
amb les obscuritats de la memòria,
allò que fa i desfà el poema, la pèrdua de contacte amb
la consciència
que ens espera en un cocktail –i aquell home de smo-
king
és ja un home tan mort com un actor de cinema.
dissabte, 17 d’octubre del 2009
Dietari de Poesia Catalana Actual: Intertextualitats
Tramvia
Un senyor calb ha pujat al tramvia.
El cobrador remuga una cançó.
Uns minyonets aprenen la lliçó.
Drets, sotragats, llegint amb energia.
El cobrador remuga una cançó
en bon francès amb accent del Migdia.
Drets, sotragats, llegint amb energia,
els escolars espatllen Ciceró.
En bon francès amb accent del Migdia
une demoiselle demana Mataró.
Els escolars espatllen Ciceró
pensant en gols de nova fantasia.
Une demoiselle demana Mataró.
El dependent d’una camiseria
pensant en gols de nova fantasia
es veu ja ric, nimbat de campió.
El dependent d’una carnisseria
ha desplegat un nítid mocador.
Es veu ja ric, nimbat de campió,
caravermell, un noi de pagesia.
Ha desplegat un nítid mocador
un senyor vell amb aires d’elegia.
Caravermell, un noi de pagesia
amb gest discret s’eixuga la suor.
Un senyor vell, amb aires d’elegia,
mira el carrer, el doll del brollador.
Amb gest discret s’eixuga la suor
un empleat d’alguna companyia.
Mira el carrer, el doll del brollador
un jove basc que acompanya una tia.
Un empleat d’alguna companyia
veu un amic del club Natació.
Un jove basc que acompanya una tia
ha descobert un genoll de niló.
Veu un amic del club Natació
un aspirant a la teneduria.
Ha descobert un genoll de niló
la dama lleu que seu amb melangia.
Un aspirant a la teneduria
se sent torbat pel seu genoll rodó.
La dama lleu que seu amb melangia
no pensa en res; és buit el cap bufó.
Se sent torbat pel seu genoll rodó
el senyor calb. Ara ja baixaria.
No pensar en res, és buit el cap bufó.
Entre la gent que en un racó el premia,
el senyor calb (ara ja baixaria)
s’obre camí amb un soldat braó.
Entre la gent que un racó el premia,
amb molts batzacs i demanant perdó,
s’obre camí amb un sobtat braó.
El senyor calb ja baixa del tramvia.
La Rambla de les Flors, 1955
Margarida Aritzeta fa un comentari d’aquest poema de Jordi Sarsanedas que constitueix tot un trajecte intertextual. Així, el context de recepció se situa, d’una banda, en el marc del macrotext que configura el recull de l’obra de l’autor fins el 1989 (Fins a un cert punt) i, de l’altra banda, en el poema com a intertext o punt de confluència de textos anteriors de Salvat-Papasseit, Carner i Baudelaire.
Més enllà de les múltiples lectures i de l’anàlisi de l’estructura mètricosemàntica o de la figuració del poema, m’atrapa la fotografia – o, potser, la filmació – d’una realitat que, segons com es miri, es va esvair fa temps o té i tindrà plena vigència mentre existeixin ciutats com Barcelona o París. Em refereixo a la Barcelona dels tramvies, a la multiculturalitat que no anava més enllà del Midi francès, a la dona com a subjecte passiu, a les mitges de nilon com a símbol de modernitat o al Ciceró que s’ensenyava a les escoles. I em refereixo, també, a la mirada urbana; que és col·lectiva i individual; que conflueix a través d’angles diversos en un espai compartit; que recull l’anonimat i la proximitat física incòmoda; que està carregada de presses, de silenci i de desig; i on els somnis, que continuen rodant com una pilota de futbol, encara poden estar closos i a l'aguait en el pensament d'un noi caravermell de pagesia.
dimecres, 14 d’octubre del 2009
Dietari de Poesia Catalana Actual: Els nostres clàssics
Llegeixo un article de Vicent Salvador sobre la recepció d’Ausiàs March en la tradició catalana – i més particularment, valenciana – contemporània. M’adono que només conec aquest gran poeta líric del segle XV – diuen algunes veus que potser el més gran d’Europa – a través de les cançons de Raimon i d’alguna citació de Vicent Andrés Estellés. Ara mateix, per exemple, em vénen al cap “Veles e vents”, que podeu escolar aquí, i “La carn vol carn” la frase que amb tanta força i amb tant d’encert fa de preàmbul a “Els amants”.
A banda de la meva encara pobra cultura poètica, sospito que les causes d’aquest buit també són degudes als fenòmens – socials, històrics, potser fins i tot de crítica literària – que van bandejar i exaltar l’obra de March de manera intermitent fins ben entrat el segle XX. La nostra, no cal dir-ho, és una cultura que ha conegut el menyspreu i la baixa autoestima, i com diu Vicent Salvador al seu article “els viaranys pels quals s’ha establert el diàleg històric – constitutiu d’una tradició – amb el nostre clàssic han estat molt més intrincats, més abruptes, més sotraguejats que els corresponents en el cas de Shakespeare, Molière o Cervantes”.
Els llibres de text d'ara, els de les escoles, què en deuen dir d'Ausiàs March?
dissabte, 10 d’octubre del 2009
Dietari de Poesia Catalana Actual: L'autor
A L’hora del lector d’avui, Jaume Pòrtulas, premi Nacional de Literatura per la seva Introducció a la Ilíada: entre la història i la llegenda, ha reflexionat sobre aquesta qüestió en relació amb el mite d’Homer. Segons Pòrtulas, llegim una obra pensant en el seu autor, en l'època i la geografia en què va viure, en com creiem que és o va ser, en què volia expressar a l’obra, en quines experiències o en quins fets imaginats es va basar per escriure-la... Com a lectora, no puc estar-hi més acord. Començo un llibre per la contraportada i prescindeixo inicialment del pròleg, si és que en té; però a mesura que avanço en la seva lectura, si el llibre m’agrada de debò, no puc resistir la temptació d’imaginar-me com i perquè l’autor va escriure el que va escriure, esbrino el que puc de la seva biografia, de tant en tant faig escapades al pròleg i, finalment, acabo formant-me una imatge particular, tal volta idealitzada, de l’autor i de la seva relació amb el text. Se m’acut que dintre d’aquesta imatge hi ha, entre molts altres aspectes, el gènere. I aquí torna a aparèixer, latent, el fil del primer debat.
dissabte, 3 d’octubre del 2009
Dietari de Poesia Catalana Actual: Poesia Visual
o
diumenge, 27 de setembre del 2009
Dietari de Poesia Catalana Actual: dona i poesia
Del cap diàfan del pare
et creies néixer
closa i armada.
Des de l’escut et fita
i t’emmiralla en pedra
– esdevinguda monstre –
la nuesa cegada.
"Atenea" – ens diu la mateixa Maria Mercè Marçal – "neix del cap de Zeus, qui, prèviament, s’havia empassat Metis, divinitat del seu poder (“La nostra cultura s’assenta sobre un matricidi original...” ha afirmat Luce Irigaray: nombrosos mites ho testifiquen). D’aquest estrany part invertit – normalment, és l’home qui neix de la dona i no al contrari –, Atenea en surt completament vestida i armada: sense contacte inicial amb la seva pròpia nuesa. No és gaire diferent l’experiència de l’escriptora: literàriament filla del Pare, de la Seva llei i de la Seva cultura – el gran part masculí contra-Natura-: del Pare que, en tot cas, ha deglutit i ha utilitzat la força femenina i l’ha fet invisible. No hi ha cap referent femení matern: no hi ha genealogia femenina de la cultura".
Copio el poema per penjar-lo al bloc i penso que tampoc hi ha cap genealogia femenina de la ciència, ni de l’economia, ni del dret, ni del lideratge... Som de debò tan diferents els homes i les dones? Dirigim, fem recerca, administrem... escrivim diferent? Siguin quines siguin les respostes a aquesta gran pregunta que sura a l’aire, la genealogia femenina que construïm en el futur per força haurà de fer un tomb a aquesta genealogia que coneixem, tan trista i tan antiga, la genealogia de la que ens parla Cristina Peri Rossi a Otra vez Eros:
Dulces antepasadas mías
ahogadas en el mar
o suicidas en jardines imaginarios
encerradas en castillos de muros lilas
y arrogantes
espléndidas en su desafío
a la biología elemental
que hace de una mujer una paridora
antes de ser en realidad una mujer
soberbias en su soledad
y en el pequeño escándalo de sus vidas
Tienen lugar en el herbolario
junto a ejemplares raros
de diversa nervadura.
divendres, 25 de setembre del 2009
Dietari de Poesia Catalana Actual: estudiar el present
Després d’un parèntesi més o menys llarg (segons com es miri) he decidit reprendre els estudis de Filologia Catalana a
Començo per llegir un article de Francesc Calafat publicat a la revista Caplletra (22, Primavera 1997, 27-48) que duu per títol “Entre el llenguatge i la realitat: vint anys de poesia catalana”. Es tracta d’un recorregut dens però amb vocació sintètica per la poesia catalana dels anys setanta, vuitanta i noaranta del segle que acabem de deixar. De seguida m’adono que estudiar una època propera en el temps té les seves dificultats. L’excés d’informació i la subjectivitat de ser contemporani de la majoria dels autors i autores pot generar i, de fet, genera, una certa sensació d’incertesa, de provisionalitat. Al final de l’article, que m’hauré de rellegir més d’una vegada, arribo a la conclusió que tant les línies poètiques com les particularitats de cada autor tenen els límits ben difosos. Si hagués de resumir-ho tot en una frase, en triariaria una de l’inici “aquest període és com una xarxa on tots els fils s’integren en un present fèrtil en contrastos"