*********Studio Duermevela ******* Facebook *******Twitter ******* Instagram ******** Pinterest ***** **Shop ******* Travel
Mostrando entradas con la etiqueta books. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta books. Mostrar todas las entradas

6/5/15

¿POR QUÉ UN HOME NUN YE UNA BERZA?

This is a special project for many reasons. Juan wrote us to surprise his brother, he wanted to convert into a book an original story by this brother. From the beginning we loved the idea and we tried to find the most professional publishing results. The text is full of creativity. We devised a cover illustration that reflected the spirit of the story, we chose the fonts for the text inside and for the front and back covers. The book was printed on a professional paper with a soft cover. The result was so excellent that finally the book is registered with ISBN and in the future will be on sale. We will notify you because you cannot miss the opportunity to enjoy this hilarious and creative story of the author by surprise: José Moises Fernandez Carnicer.

Este es un proyecto especial por muchos motivos. Juan nos escribió para hacer un regalo a su hermano, transformar en libro un extenso y original relato que este había escrito. Desde el principio nos encantó la idea y nos volcamos en que tuviera el resultado editorial más profesional. El texto es de una creatividad máxima y solo con el título podéis imaginar el tono. Ideamos una ilustración de cubierta que reflejara el espíritu del cuento, elegimos las tipografías de interior, portada y contraportada y la obra se imprimió en papel de gramaje adecuado con cubierta doblada y de suave textura. El resultado fue tan óptimo que finalmente el libro está registrado con ISBN y en un futuro estará a la venta. Os avisaremos para que no os perdáis la oportunidad de disfrutar de esta hilarante y creativa historia de su autor por sorpresa: José Moisés Fernández Carnicer. 

18/7/13

Plants: our silent guardians

Photo by Lani Trock

Photo by Lani Trock

Photo by Lani Trock

Photo by Lani Trock

Photo by Lani Trock

Photo by Lani Trock

Big fan of the on-line art book shop BOOK STAND by Claire Cottrell. These are the images of the event "Plants: our silent guardians" at The Standard in L.A. 
[Lili Cuzor's Plants: Our Silent Guardans.
Photos from the opening ceremony on March 21st, 2013.
Photography: Lani Trock]

Muy fan de la tienda on-line de libros de arte BOOK STAND de Claire Cottrell. Estas son imágenes del evento "Plants: our silents guardians" en el Standard en Los Ángeles.
[Plantas de Lili Cuzor.
Fotos de la inauguración el 21 de marzo de 2013.
Fotografías: Lani Trock]

13/12/12

El síndrome de la nevera



If you love literature, you have the opportunity to attend the presentation of the latest novel by David Barreiro in the bookstore-cafe TOMA 3  (Gijón, Asturias).
Wednesday, December 26 at 21 pm.

Si os gusta la literatura, tenéis la oportunidad de asistir a la presentación de la última novela de David Barreiro en la librería-café TOMA 3 en Gijón.
El miércoles 26 de diciembre a las 21 h.

7/6/11

Books


Once more we went to de Madrid Book Fair.
These are some of my next readings:
Cold Confort Farm, by Stella Gibbons,
Meena's March, by Yoko Ogawa,
In Praise of Shadows by Junichiro Tanizaki,
and Las que llevan by Cecilia Afonso, a poet of life, and great illustrator with whom I am working in a wonderful project (more info, soon).

Una vez más hemos estado en la Feria del Libro de Madrid.
Estas son algunas de mis próximas lecturas:
La hija de Robert Poste de Stella Gibbons,
La niña que iba en hipopótamo a la escuela de Yoko Ogawa,
El elogio de la sombra de Junichiro Tanizaki
y Las que llevan de Cecilia Afonso, una poeta de la vida y magnífica ilustradora a la que admiro y con quien estoy trabajando en un precioso proyecto. (Pronto, más información.)

Encore une fois, nous avons été à la Foire du Livre de Madrid.
Voici quelques-unes de mes prochaines lectures:
Cold Confort Farm de Stella Gibbons,
La Marche de Mina de Yoko Ogawa,
Éloge de l'ombre de Junichiro Tanizaki,
et Las que llevan par Cecilia Afonso, une poète dans la vie et une illustratrice talentueuse que j'admire et avec qui je travaille sur un beau projet. (Bientôt, plus d'informations.)

4/1/11

Once upon a time




Grossomodo met Chantal who met Tipos Infames and met Duermevela thanks to Grossomodo.
One day Chantal says to Duermevela to meet Tipos Infames and Duermevela wakes up and falls in love with the place.
"It must be here".
So Tipos Infames was full of the friends of Duermevela and David presented his new novel in MAdrid.
This happened some days ago, but these are the pictures and the good souvenirs stay here, with our thanks to all of you.

Grossomodo conoció a Chantal que conoce a Tipos Infames y conoció a Duermevela por Grossomodo.
Un día Chantal le dice a Duermevela que conozcan Tipos Infames y Duermevela despierta y se enamora del lugar.
"Aquí debe ocurrir todo."
Y así ocurrió todo, así Tipos Infames se llenó de amigos de Duermevela y David presentó su novela en Madrid.
Han pasado días, pero estas son las imágenes, y el recuerdo y siguen aquí las gracias a todos y a todas.

9/12/10

Tipos Infames con Barriga




We have a book launch event happening:
on monday, 20:15 h, David will be talking about his last novel: "Barriga" (Ed. Inéditor)
at lovely bookstore Tipos Infames (c/ San Joaquin 3, Madrid).
Writer Rafael Reig will be there too.
Please meet us for a wine there, it will be a lovely way to spend the afternoon.

Tenemos una presentación de libro:
este lunes 13 de diciembre, a las ocho y cuarto,
David presenta su última novela "Barriga" (Ed. Inéditor)
en la librería Tipos Infames (c/ San Joaquin 3, Madrid).
Le acompañará el también escritor Rafael Reig.
Os esperamos, será una buena ocasión para charlar y tomar unos vinos.
¿Qué mejor manera de pasar la tarde?

21/8/10

"La niña del faro"



Pew se quedó serio y callado, con los ojos como un barco lejano.
-Puedo enseñarte (sí, a cualquiera) para qué sirven los instrumentos,
y la luz destellará cada cuatro segundos como lo ha hecho siempre,
pero tengo que enseñarte a mantener viva la luz.
¿Entiendes lo que eso quiere decir?
No, no lo entendía.
- Las historias. Eso es lo que tienes que aprender.
Las que yo sé y las que no sé.
- ¿Cómo puedo aprender las que no sabes?
- Cuéntalas tú misma.

Jeanette Winterson.
"La niña del faro"
Ed. Lumen.

"Lighthousekeeping" by Jeanette Winterson.
You can read an extract here.

19/7/10

Books





This was a really exciting weekend.
David was interviewed at the radio and the newspaper,
and at night he presented "Barriga", his new novel. Many people and friends that made a wonderful meeting.
Thank you all.

Este ha sido un gran fin de semana. David fue entrevistado en la radio y en el periódico,
y por la noche presentó "Barriga", su nueva novela, junto a Luis Sepúlveda, padrino de excepción.
Mucha gente y amigos que hicieron que fuera una tarde de encuentros.
Gracias a todos.

13/3/10

Archive





A few years ago I was included in the magazine Lürzer's ARCHIVE. The issue is about The 200 best illustrators worldwide 05/06.
I worked on the project feautured like art director with the talented Eider Suso. I have not ever seen this issue, but yesterday it arrived to the mailbox, and it was a surprise. David bought it.
As you know, ARCHIVE is a really interesting publishing, but I find this issue specially interesting because it is full of inspiration and really great illustrators.

Hace unos años fui incluida en la revista Lüzer's ARCHIVE. El ejemplar en concreto trata sobre Los 200 mejores ilustradores en el mundo 05/06.
Trabajé en el trabajo mencionado como directora de arte junto a la talentosa Eider Suso. No había visto ese número nunca, pero ayer llegó al buzón y fue una gran sorpresa. David lo compró.
Y bueno, sabéis lo interesante que es esta publicación, pero he encontrado este número especialmente interesante porque está lleno de inspiración y de grandísimos ilustradores.

15/11/09

Sunday is...




... reading John Lennon, listening Cat Power and having breakfast.

Domingo es... leer John Lennon, escuchar Cat Power y un buen desayuno.

9/7/09

Gracias



David presentó su novela "Mediocre" el pasado 30 de junio en Madrid.
Estas son algunas de las imágenes que sacó la estupenda fotógrafa Marga Ferrer.

David presented his novel "Mediocre" last 30th of june in Madrid.
These are some of the images that the great photographer Marga Ferrer took.

3/6/09

At the bedroom


One of the engravings I made for my last exhibition
and at the bedside, the books I'm reading now.

Uno de los grabados que hice para mi última exposición
y en la mesita, los libros que estoy leyendo.


21/5/09

Designers


David bought me this book plenty of cool and inspiring designs. 
David me trajo este libro lleno de diseños e inspiración. 

12/5/09

Mediocre is travelling...


"Mediocre" by air... 
Thanks for the support, you are being really kind. This is a reader's photo: "Mediocre" travelling to America. :)

"Mediocre" en el aire..
Gracias por vuestro apoyo, estáis siendo muy amables. Esta es una foto de un lector: "Mediocre" viajando a América. :)

16/4/09

Mediocre



Here it is! The new novel of David Barreiro, with my illustration on the cover.
Soon more information about the presentations in Gijón, Santiago de Compostela and Madrid.

¡Ya está aquí! La nueva novela de David Barreiro, con mi ilustración en la portada. Pronto más información de las presentaciones en Gijón, Santiago de Compostela y Madrid.