Mostrar mensagens com a etiqueta t-shirt. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta t-shirt. Mostrar todas as mensagens

quinta-feira, 11 de setembro de 2014

Two pretty t-shirts


Tenho andado ausente e nem sei porque é que não tenho actualizado o blog. Não me falta assunto nem fotografias, já inércia... sobra-me em demasia.  Espero que estas t-shirts marquem o regresso regular e também o voltar a escrever em inglês - mesmo que não haja ninguém a ler - pois sinto falta disso.

Há dias vi-me com a árdua tarefa de fazer dois presentes para duas crianças a quem, felizmente, não falta nada. Depois de muito pensar e contar o tempo que tinha disponível, optei por duas t-shirts, que é algo de que eu gosto e cujas primeiras (em 2009!!!) me deixam saudades.
Ainda estamos no início de Setembro e apesar deste tempo esquizofrénico, acredito que com um cardigan por cima ainda sejam vestidas até final de Outubro.

:::

I've been away from the blog and honnestly I don't know why. I don't lack neither subject nor photos, but I've been very lazy... I hope these t-shirts bring back not only the regular posts, but also the posts written in English - even if no one reads them. I miss writing in English!

A few days ago I had to face the hard task of making presents for a baby and a todler and for a while I couldn't figure out what to make... After a good thought I chose to make two t-shirts which is something I haven't made for a while and I miss it.
September has "just" arrived and the weather is still good for t-shirts. If it gets cooler they can be worn under a cardigan :-)


Pano p'ra Mangas

terça-feira, 13 de maio de 2014

Vai aonde te leva o coração *

 
Ontem foi um dia em cheio! E a melhor parte foi, sem dúvida, o final da tarde que se prolongou até a lua já estar alta no céu. 
Depois de chegar a casa estive a regar a horta (já vos disse que aos ruibarbos se juntaram bróculos, couves, curgetes e abóboras?) e logo de seguida liguei a máquina de costura. Uma t-shirt lisa, alguns tecidos, um molde de um coração e ... DONE! Já tenho planos para substituir os corações por outros itens, também simples e que fiquem queridos.
Há uns anos, quando comecei a decorar t-shirts, a minha afilhada foi a cobaia, mas agora que ela cresceu e me pede outras coisas, quem irá ficar com esta?



*um dos livros que mais gostei de ler na minha adolescência.

Pano p'ra Mangas




domingo, 22 de maio de 2011

Encomendas de última hora * Last minute orders

Nem sempre o que é feito sob pressão de tempo sai bem, mas ontem até tive a sorte do meu lado e não foi preciso desmanchar...muitas vezes!
Encomenda: duas t-shirts para usar num pic-nic HOJE!!! Stress!!! Mas ficaram feitas e foram do agrado da cliente mais exigente - a mãe!!! (sim, aquela que me faz desmanchar tudo se há um ponto em mil que está mal feito...)



The chances that anything done under pressure comes out more difficult to accoumplish is a reality, but yesterday I was lucky enough not to undo what I was doing...not a single time!
Last minute order: two t-shirt for a pic-nic TODAY!!! Stress!!! But I made them and my most special client - my mother - dindn't have anything wrong to say about them (yes, she's the one who makes me undo anything that is not perfect...)



quarta-feira, 13 de abril de 2011

T-shirts


Há dias que tinha estas t-shirts prontas para enviar, mas trabalho + alergias + idas-inesperadas-a-Lisboa fizeram com que me atrasasse no envio. Para compensar esta minha falha, adicionei uns mimos à encomenda :-)))


It's been days that I had these t-shirts ready to be sent, but work + allergies + unexpected-meetings-in-Lisbon delayed the shipping. To compensate for the delay I've added some lovelies to the order :-)))

sábado, 13 de novembro de 2010

*Elas estão de volta* *They are back*


Nem eu sabia como tinha saudades destas t-shirts :-))) mas a visita a uns amigos aguçou-me a vontade de as voltar a fazer. Não encontrei nenhuma t-shirt do tamanho pretendido, por isso a opção foi comprar um pólo.
Voltei a tomar-lhes o gosto, por isso aguardem novidades!

Not even I knew how much I missed making these shirts :-))) but going visiting some friends made me think of them again. As I couldn't find any long sleeve t-shirt I had to buy a polo shirt and now I'm in the mood of making some again!

segunda-feira, 19 de abril de 2010

Marie Claire Idées, nº78

Há tempos coloquei de lado um trabalho de hexágonos que estava a fazer pelo resultado não estar do meu agrado. Achei que lhe devia dar um tempo, até reencontrá-lo e ter alguma ideia para lhe dar forma. E assim foi! Há cerca de um mês reencontrei esses mesmos hexágonos, peguei numa das flores e coloquei-a numa t-shirt. Ainda não está terminada, pois as pontas das linhas não estão rematadas e falta-lhe o característico "made with love". E não é que no mais recente número da Marie Claire Idées vêm mais aplicações para estas flores? Lindas, não acham?

Some time ago I left behind a patchwork that I was making because I didn't feel it was right. I thought I should give it a time until some good idea would come to my mind. And that's what happened! About a month ago I got one of these grandmother's flower garden and sewed it on a t-shirt. It's not finished yet as some minor details are outstanding. And now guess what's on some of the most recent issue of Marie Claire Idées? Some nice ideas to use these blocks. Aren't they beautiful?

domingo, 5 de julho de 2009

Terminada!!! / Finished!!!!

Prontas a enviar. São três que vão para uma amiga de infância que, tenho a certeza, lhes vai dar um bom destino, certo T?


Ready to be sent. Three t-shirts for an old and good friend who, I'm pretty sure, will make good use of them, right T.?

terça-feira, 30 de junho de 2009

Once upon a time...

Quando a falta de tempo se associa ao cansaço de quase um ano de trabalho sem interrupções, a produtividade diminui a olhos vistos aqui por estes lados. No entanto há que dar continuidade às encomendas pendentes e é com muito esforço que lá vai saíndo mais qualquer coisa.
Depois há que contar com as asneiras e os desastres que ocorrem no caminho :-( , mas apesar destes lá consegui ter mais uma encomenda pronta para entrega.
When the lack of time meets a tired body and mind there's no way to keep the rythm of production. Despite this I have to meet the orders and here are two more t-shirts ready to be delivered.

terça-feira, 2 de junho de 2009

TLC = Tender, Love and Care

Esta faz parte de uma encomenda de três t-shirts. É bom receber encomendas assim, com total liberdade de escolha, tal como a amizade de longa data que nos une à destinatária. Daquelas amizades que se perdem no tempo, porque sempre existiu e onde não é preciso estar perto para se estar. As outras duas estão em execução :-)
This is the first of an order of three t-shirts. It feels good to receive orders like this, with total freedom of choice like the friendship with the person who ordered them. This is the kind of friendship that gets lost in time, as it has always been there, and we know that it's not necessary to be near for it to live. The other two are on their way :-)

segunda-feira, 25 de maio de 2009

Terminada! / Finished

Esta é para uma menina de dois anos e vai para bem perto :-)
Espero que seja do agrado da pequenina, pois apesar da sugestão que fosse feita como uma das primeiras, o certo é que não consegui por diversas razões, estando uma delas relacionada com o tamanho da blusa, uma vez que esta é bem mais pequenina...
This one is for a two years old little girl and it's going to a near town.
I hope she likes it. Despite the suggestion of how it could look like, for several reasons I couldn't make it - one of them has to do with the fact that this t-shirt is much smaller...

domingo, 17 de maio de 2009

Ainda de hoje... From today...

A tarde foi dedicada a mais uma encomenda que está quase terminada. Os tons de verde predominam nesta t-shirt para um menino com cerca de dez meses.
The afternoon was spent with a t-shirt order. This one, in green is for a ten months toddler.
No lado da mãe, as pinturas continuam a bom ritmo. As três peças para a exposição estão quase terminadas e nos intervalos ainda teve tempo para pintar umas pequenas colheres de café.


On my mother's side of our study the paintings are progressing well. The three items for the exhibition are almost finished and inbetween she painted some small coffee spoons.

quinta-feira, 14 de maio de 2009

Lado A e lado B / A and B side

De um lado do atelier continuo com as encomendas das t-shirts que já me valeram um dedo furado - culpa minha que não uso dedal! Esta é para a B. em laranja e turquesa e tem de ficar pronta hoje.I'm still on "t-shirt mood" :-) I've made so many so far that I punched a hole through my finger - my fault as I don't use a thimble. This one is for B. in orange and turquoise and I must finish it today.
Do outro lado, a mãe prepara mais uma participação numa exposição de pintura em porcelana ( a decorrer no Hotel Mundial entre os dias 22 e 24 de Maio). Como sempre, é quase de véspera que lhe vem a inspiração.


On the other side of our crafting room there's mom. She is painting a porcelain dish which she is taking to an exhibition in Lisbon, next week. As always she only gets inspired a few days before the event.

terça-feira, 5 de maio de 2009

As encomendas também não... Neither the orders...

Se pensavam que as t-shirts tinham ficado em stand by, nada mais errado. Aqui está uma para ser entregue nos próximos dias.

If you had thought that the t-shirts had been forgotten, you are completely wrong. Here's another one ready to be delivered in the next few days.

segunda-feira, 20 de abril de 2009

P'ró menino e p'rá menina /For boys and for girls

Foi a custo que terminei estas duas t-shirts, pois as costas resolveram pregar-me uma partida e as dores foram mais que muitas! Felizmente melhorei e consegui cumprir o prometido.
Barquinhos para ele. Flores para ela. Em comum o já habitual: "made with love"


It wasn't easy to finish these two t-shirts. My back decided to play and it was too painfull to do anything. Fortunatelly I got better and I managed to finish them.Sailing boats for a boy. Flowers for the little girl. In common, the usual "made with love"

quarta-feira, 8 de abril de 2009

WIP

Uma guloseima que não engorda nem faz mal aos dentes, mas tem o mesmo efeito de provocar um sorriso no rosto de quem se delicia. O esboço que fiz foi, para não fugir à regra, modificado mas o resultado não me é menos agradável.
A sweet that doesn't make you fat or cause any harm to your teeth, but has the same effect of making you smile. The sketch I made was changed but I still like the result.

domingo, 5 de abril de 2009

Esta é minha /This one is ine

Ao fim-de-semana apetece vestir algo mais prático sem ser desleixado, por isso ontem de manhã fiz esta t-shirt para mim. Perguntaram-se se fazia t-shirt para adultos e agora a resposta "sim!".


During the weekend one feels like dressing something comfortable, so yesterday morning I made this t-shirt for me. Someone asked me if I make t-shirts for adults and now the answer is "yes!".

sexta-feira, 3 de abril de 2009

Pão e t-shirts / Bread and t-shirts

O que é que uma coisa tem a ver com a outra? Tudo! Enquanto o pão coze no forno, eu vou fazendo mais uma t-shirt, desta vez inspirada nos motivos Tilda e tendo como destinatário um menino de 6 meses. Esta é a primeira que faço para um rapaz e admito que é muito mais fácil fazê-las para meninas.

Receita do pão:
(adaptada à Bimby)

2 chávenas de All-bran
2 chávenas de leite
1, 5 chávena de mistura de frutos secos (eu usei passas, tamaras, alperces e ameixas)
1 chávena de açúcar
3 ovos
2 chávenas de farinha
1 colher de chá de fermento

Albran + leite - 4 minuts/vel. 1/ 37ºC
+ frutos - 10seg/vel 4
+ açúcar - 5 seg/vel 2
+ ovos - 20 seg/ vel 2
+ farinha e fermento - 2 min/ vel. espiga

deita-se numa forma de bolo inglês untada ou forrada com papel vegetal e vai ao forno 40 min/170ºC


What does one thing have to do with the other? Everything! While the bread was baking in the oven I was making this t-shirt ( I tried to be inspired by the delicious smell that was allover the place...), this time inspired by Tilda motifs. This one will go to a little 6 months boy. This is the first t-shirt I make for a boy and let me tell you that it is much easier to make them for girls...

All-bran bread recipe:
(this was adapted to be made in the Thermomix)

2 cups of All-bran
2 cups of milk
1, 5 cup of mixed dried fruits (I used prunes, dates, peaches and raisins)
1 cup of sugar
3 egs
2 cups of self-raising flour
1 teaspoon of baking powder

Albran+ milk - 4 minuts/speed 1/ 37ºC
+ fruits - 10seg/speed 4
+ sugar - 5 seg/speed 2
+ eggs - 20 seg/ speed 2
+ flower and baking powder - 2 min/ kneading speed

Bake it in a loaf tin - greased and/or lined - for about 40 minutes at 170ºC.

segunda-feira, 30 de março de 2009

Uma tarde ocupada /A busy afternoon

Mais uma t-shirt pronta, desta vez com o Capuchinho Vermelho.


Another t-shirt, this time with the Little Red Riding Hood.


E com esta terminei a tarde de trabalho. Assim ficaram três prontas das quatro que tinha para fazer, e mais uma uma encomendada... Obrigada, S!

And with this one I finished the afternoon. Three of the four I had to make are ready, and a fith one has been ordered... Thank you, S!

domingo, 29 de março de 2009

Depois da primeira... /After the first one...

...vem a segunda, e mais três já estão a ser executadas. Em tamanhos diferentes para as amigas da B. O rosa vai ser a cor dominante, pois já sei que não me consigo afastar muito... Vou tentar, também o encarnado :-)
... there's the second and other three are already being made. All in different sizes for B.'s friends. Pink will be the dominant colour as I know that I cannot get away from it... I'll try using red as well :-)

domingo, 15 de março de 2009

Mimos

Caiu o primeiro dente à B. Foi ela que o arrancou, no próprio dia em que começou a abanar. Corajosa! O tempo passa a correr... A Fada dos Dentes trouxe-lhe uma boneca, mas a madrinha vaidosa (eu!!!) também celebrou a ocasião :-) então, fiz esta t-shirt para lhe oferecer.
- Então B., gostaste?
- Não! (silêncio) Adorei!!!!
Little B. has lost her first tooth! She took it herself. Brave girl! Time goes by... The famous Tooth Fairy left her a doll but the proud Godmother (I!!!!) also had to celebrate this, so I made her this t-shirt.
- Do you like it B.?
- No! (silence) I loved it!!!!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogging tips