Skip to content
Licensed Unlicensed Requires Authentication Published by De Gruyter Mouton June 27, 2017

Testing the weak NP analysis of gapless bei sentences in Mandarin Chinese: Implications for the affectedness typology of passives

  • Jen Ting and Larry Hong-lin Li EMAIL logo
From the journal Linguistics

Abstract

Motivated by the lack of a consensus on the basic judgment data on gapless (or indirect exclusive) bei passives in Chinese, in this study we used quantitative methods to test the weak NP analysis, proposed by Lin (2009, Licensing “gapless” bei passives. Journal of East Asian Linguistics 18(2). 167–177), which is constructed on informally collected acceptability judgment data. Three experiments were designed to obtain a comprehensive body of judgments that followed the rigorous data collection standards as advocated by Gibson and Fedorenko (2013, The need for quantitative methods in syntax and semantics research. Language and Cognitive Processes 28(1–2). 88–124). The experimental results showed that despite acceptable indirect exclusive bei sentences observed in the literature, the generation of such bei passives is limited. The results also cast doubt on the weak NP hypothesis for gapless bei passives given that the test items all received low acceptability irrespective of the presence of the alleged weak NP licensor. In addition, the experimental results revealed that the retained object in indirect bei passives cannot be licensed by any pragmatically significant relation, such as a direct kinship relation manipulated in the experiments. Taken together, the experimental findings were shown to draw implications for the affectedness typology of passives. We argue that the continuity approach (Shibatani 1985, Passives and related constructions: A prototype analysis. Language 61(4). 821–848; Washio 1993, When causatives mean passive. Journal of East Asian Linguistics 2. 45–90) fares better than the core syntax/semantic approach (Oshima 2006, Adversity and Korean/Japanese passives: Constructional analogy. Journal of East Asian Linguistics 15. 137–166) to capturing the affectedness patterns of passives in Korean, Japanese and Chinese.

Funding statement: This work was partially supported by the Ministry of Science and Technology, Taiwan, under Grant No. 99-2410-H-003-096.

Acknowledgements

We would like to express our gratitude to Colin Philips for his valuable comments and suggestions on an initial draft of this article. We are also grateful to Yafei Li, Chien-jer Charles Lin and Hooi Ling Soh for the inspiring discussions. Thanks also go to Yoshihisa Kitagawa for sharing with us his insightful works on experimental syntax. Earlier versions of this article were presented at the 19th Annual Meeting of International Association of Chinese Linguistics (IACL-19), Nankai University, Tianjin, China, June 11–13, 2011 and at the Workshop: In Search of New Ways to Understand Language Variation, Change and Acquisition, University of the Basque Country, Spain, June 25–26, 2012. The helpful comments from the audiences at those presentations, especially C.-T. James Huang and Rui-heng Ray Huang, are greatly appreciated. We also wish to acknowledge the two anonymous Linguistics reviewers for providing constructive comments. Mistakes are exclusively our own.

References

Adger, David. 2003. Core syntax: A minimalist approach. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Baayen, R. Harald. 2004. Statistics in psycholinguistics: A critique of some current gold standards. Mental Lexicon Working Papers 1(1). 1–47.Search in Google Scholar

Baayen, R. Harald. 2009. LanguageR: Data sets and functions with “Analyzing Linguistic Data: A practical introduction to statistics”. R Package. http://CRAN.R-project.org/package=languageR.10.1017/CBO9780511801686Search in Google Scholar

Baayen, R. Harald, Douglas J. Davidson & Douglas M. Bates. 2008. Mixed-effects modeling with crossed random effects for subjects and items. Journal of Memory and Language 59(4). 390–412.10.1016/j.jml.2007.12.005Search in Google Scholar

Bader, Markus & Jana Häussler. 2010. Toward a model of grammaticality judgments. Journal of Linguistics 46(2). 273–330.10.1017/S0022226709990260Search in Google Scholar

Bates, Douglas & Martin Maechler. 2009. lme4: Linear mixed-effects models using s4 classes. R Package. http://CRAN.R-project.org/package=lme4.Search in Google Scholar

Clark, Herbert H. 1973. The language-as-fixed-effect fallacy: A critique of language statistics in psychological research. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 12(4). 335–359.10.1016/S0022-5371(73)80014-3Search in Google Scholar

Fukuda, Shin. 2006. Japanese passives, external arguments, and structural case. San Diego Linguistic Papers 2. 85–133.Search in Google Scholar

Fukuda, Shin. 2011. Two types of by-phrase in Japanese passive. In William McClure & Marcel Den Dikken (eds.), Japanese and Korean Linguistics 18. 253–265. Stanford, CA: CSLI.Search in Google Scholar

Gibson, Edward & Evelina Fedorenko. 2013. The need for quantitative methods in syntax and semantics research. Language and Cognitive Processes 28(1–2). 88–124.10.1080/01690965.2010.515080Search in Google Scholar

Gibson, Edward, Steven T. Piantadosi & Evelina Fedorenko. 2013. The need for quantitative methods in syntax and semantics research: A response to Sprouse and Almeida (2013). Language and Cognitive Processes 28(3). 1–12.Search in Google Scholar

Her, One-Soon. 2009. Unifying the long passive and the short passive: On the bei construction in Taiwan Mandarin. Language and Linguistics 10. 421–470.Search in Google Scholar

Hoshi, Hiroto. 1999. Passives. In N. Tsujimura (ed.), The handbook of Japanese linguistics, 191–235. Blackwell: Oxford.10.1002/9781405166225.ch7Search in Google Scholar

Huang, Cheng-Teh James, Yen-hui Audrey Li & Yafei Li. 2009. The syntax of Chinese. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139166935Search in Google Scholar

Huang, C-T. James. 1999. Chinese passives in comparative perspective. Tsing Hua Journal of Chinese Studies 29(4). 423–509.Search in Google Scholar

Inoue, Kazuko. 1976. Henkei bumpoo to nihongo [Transformational grammar and Japanese]. Tokyo: Taishukan.Search in Google Scholar

Jaeger, T. Florian. 2008. Categorical data analysis: Away from ANOVAs (transformation or not) and towards logit mixed models. Journal of Memory and Language 59(4). 434–446.10.1016/j.jml.2007.11.007Search in Google Scholar

Kim, Kyunhwan. 1994. Adversity and retained object passive constructions. Japanese/Korean Linguistics 4. 331–346.Search in Google Scholar

Kitagawa, Yoshihisa & S.-Y. Kuroda. 1992. Passive in Japanese. Indiana University and University of California, San Diego, ms. http://www.indiana.edu/~ykling/Resource%20files/Publication%20pdfs/KitagawaKuroda(1992)JPP.pdf (accessed 5 February 2016).Search in Google Scholar

Kuroda, S.-Y. 1979. On Japanese passives. In George Bedell, Eichi Kobayashi & Masatake Muraki (eds.), Explorations in linguistics: Papers in honor of Kazuko Inoue, 305–347. Tokyo: Kenkyusha.Search in Google Scholar

Li, Charles N. & Sandra A. Thompson 1981. Mandarin Chinese: A functional reference grammar. Berkeley & Los Angeles: University of California Press.Search in Google Scholar

Lin, Tzong-Hong Jonah. 2009. Licensing “gapless” bei passives. Journal of East Asian Linguistics 18(2). 167–177.10.1007/s10831-009-9039-ySearch in Google Scholar

Liu, Weihong & Ping Zhao. 2010. Riyu jiaocai zhong beidong ju wenti de tanjiu [A probe into the issues on the passive construction in Japanese teaching materials]. Journal of Nantong Vocational College 24(3). 55–58.Search in Google Scholar

Myers, James. 2007. MiniJudge: Software for small-scale experimental syntax. International Journal of Computational Linguistics and Chinese Language Processing 12(2). 175–194.Search in Google Scholar

Myers, James. 2009. The design and analysis of small-scale syntactic judgment experiments. Lingua 119(3). 425–444.10.1016/j.lingua.2008.09.003Search in Google Scholar

Myers, James. 2012. Testing adjunct and conjunct island constraints in Chinese. Language and Linguistics 13(3). 437–470.Search in Google Scholar

Nieuwenhuis, Rense, Manfred Te Grotenhuis & B. J. Pelzer. 2012. Influence. ME: Tools for detecting influential data in mixed effects models. R Journal 4(2). 38–47.10.32614/RJ-2012-011Search in Google Scholar

Oshima, David Y. 2006. Adversity and Korean/Japanese passives: Constructional analogy. Journal of East Asian Linguistics 15. 137–166.10.1007/s10831-005-4915-6Search in Google Scholar

Peyraube, Alain. 1989. History of the passive constructions in Chinese until the 10th century. Journal of Chinese Linguistics 17. 335–372.Search in Google Scholar

Pinheiro, Jose & Douglas Bates. 2000. Mixed-effects models in S and S-PLUS. New York: Springer.10.1007/978-1-4419-0318-1Search in Google Scholar

R Development Core Team. 2009. R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria. http://www.R-project.org.Search in Google Scholar

Scontras, Gregory & Edward Gibson. 2011. A quantitative investigation of the imperative-and-declarative construction in English. Language 87(4). 817–829.10.1353/lan.2011.0079Search in Google Scholar

Shibatani, Masayoshi. 1985. Passives and related constructions: A prototype analysis. Language 61(4). 821–848.10.2307/414491Search in Google Scholar

Simpson, Andrew & Hao Tam Ho. 2008. The comparative syntax of passive structures in Chinese and Vietnamese. Proceedings of the 20th North American Conference on Chinese Linguistics, 2, Ohio, 825–841. https://naccl.osu.edu/sites/naccl.osu.edu/files/54_simpson_ho.pdf (accessed 5 February 2016).Search in Google Scholar

Simpson, Andrew & Hao Tam Ho. 2013. Vietnamese and the typology of passive constructions. In Daniel Hole & Elisabeth Löbel (eds.), Linguistics of Vietnamese: An international survey, 155–183. Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110289411.155Search in Google Scholar

Sprouse, Jon. 2007. Continuous acceptability, categorical grammaticality, and experimental syntax. Biolinguistics 1. 123–134.10.5964/bioling.8597Search in Google Scholar

Sprouse, Jon & Diogo Almeida. 2012. Assessing the reliability of textbook data in syntax: Adger’s core syntax. Journal of Linguistics 48. 609–652.10.1017/S0022226712000011Search in Google Scholar

Sprouse, Jon & Diogo Almeida. 2013a. The role of experimental syntax in an integrated cognitive science of language. In Kleanthes K. Grohmann & Cedric Boeckx (eds.), The Cambridge handbook of biolinguistics, 181–202. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511980435.013Search in Google Scholar

Sprouse, Jon & Diogo Almeida. 2013b. The empirical status of data in syntax: A reply to Gibson and Fedorenko. Language and Cognitive Processes 28(3). 222–228.10.1080/01690965.2012.703782Search in Google Scholar

Sprouse, Jon, Carson T. Schütze & Diogo Almeida. 2013. A comparison of informal and formal acceptability judgments using a random sample from Linguistic Inquiry 2001–2010. Lingua 134. 219–248.10.1016/j.lingua.2013.07.002Search in Google Scholar

Thompson, Sandra A. 1973. Transitivity and some problems with the ba construction in Mandarin Chinese. Journal of Chinese Linguistics 1. 208–221.Search in Google Scholar

Washio, Ryuichi. 1993. When causatives mean passive. Journal of East Asian Linguistics 2. 45–90.10.1007/BF01440583Search in Google Scholar

Wu, Li-yan. 2015. Riyu beidong ju de wu yong tan xi [Passive sentences mistakes in Japanese]. Journal of Luliang University 5(1). 54–56.Search in Google Scholar

Wu, Youchun. 2006. Dongci hou dai binyu de “bei” zi ju de yuyi yanjiu [A semantic analysis of bei sentences with postverbal objects]. The bulletin of Xiangtan Teachers’ College: Edition of Social Sciences 28(1). 115–117.Search in Google Scholar

Zhu, Lin. 2001. Xiandai hanyu dongci dai binyu de “bei” zi ju. [Bei sentences with postverbal objects in Modern Chinese]. Journal of Language and Literature 3. 32–35.Search in Google Scholar

Appendix

A Sample of the Questionnaire in Experiment 1

Instruction:

Hello! This is a questionnaire survey related to Mandarin Chinese sentences. The survey provides six items for you to judge. Each item depicts a contextual situation, and consists of two parts: background information and target sentences to be judged. The background information presents knowledge for the target sentence. Please read the two background sentences, and according to them, judge whether the target sentence reads smooth, natural, and complete. If you think so, please check the box “acceptable”. By contrast, if you do not think so, please check the box “unacceptable”. We suggest that you should read each item carefully, and follow your intuition and experience when making the judgment.

Example 1Background:

LaoHuang-depengyouLaoZhaoshizuibuxihuan
LaoHuang-POSSfriendLaoZhaobemostnotlike
canjiayanhuideren.
attendpartyDEperson
  1. ‘Lao Huang’s friend Lao Zhao is a person that does not like attending parties the most.’

LaoZhaoshidiyi-gejubeixiangLaoHuangjingjiuderen.
LaoZhaobefirst-CLraisecuptowardLaoHuangtoastDEperson
  1. ‘Lao Zhao was the first guest to make a toast to Lao Huang.’

Qing yiju beijing ju de zixun, zixi yuedu ben ju.

‘Please read this sentence carefully with reference to the background information.’

Target sentence:

LianLaoZhaodouchuxi-leyanhui.
evenLaoZhaoDOUattend-ASPparty
  1. ‘Even Lao Zhao showed up in the party.’

Yiju beijing ju de zixun, ni juede mubiao ju keyi jieshou ma?

‘On the basis of the background information, do you think that the target sentence is acceptable?’

(V) acceptable() unacceptable

Example 2

Background:

LaoHuang-depengyouLaoZhaoshigefeichang
LaoHuang-POSSfriendLaoZhaobeCLvery
xihuancanjiayanhuideren.
likeattendpartyDEperson
  1. ‘Lao Huang’s friend Lao Zhao is a person that likes attending parties the most.’

LaoZhaoshidiyi-gejubeixiangLaoHuangjingjiude
LaoZhaobefirst-CLraisecupTowardLaoHuangtoastDE
ren.
person
  1. ‘Lao Zhao was the first guest to make a toast to Lao Huang.’

Qing yiju beijing ju de zixun, zixi yuedu ben ju.

‘Please read this sentence carefully with reference to the background information.’

Target sentence:

LianLaoZhaodouchuxi-leyanhui.
evenLaoZhaoDOUattend-ASPparty
  1. ‘Even Lao Zhao showed up in the party.’

Yiju beijing ju de zixun, ni juede mubiao ju keyi jieshou ma?

‘On the basis of the background information, do you think that the target sentence is acceptable?’

() acceptable(V) unacceptable

1. Background:

XiaolihanXiaomeizheliang-genuhaizigen-zhe
XiaoliandXiaomeithistwo-CLgirlfollow-ASP
tamendebiaojieAhuazaiyeshimaidongxi.
they-POSScousinAhuaatnight.marketbuything
  1. ‘The two girls, Xiaoli and Xiaomei, were following their cousin, Ahua, and shopping at the night market.’

LaobanniangAtaodashengzebei-le
lady.bossAtaoloudlyscold-ASPXiaoli
  1. ‘The lady boss Atao scolded Xiaoli loudly.’

Qing yiju beijing ju de zixun, zixi yuedu ben ju.

‘Please read this sentence carefully with reference to the background information.’

Target Sentence:

AhuabeiLaobanniangAtaotongma-leXiaoli.
AhuaBEIlady.bossAtaoblame-ASPXiaoli
  1. ‘Ahua was affected by the lady boss’s blaming Xiaoli.’

Yiju beijing ju de zixun, ni juede mubiao ju keyi jieshou ma?

‘On the basis of the background information, do you think that the target sentence is acceptable?’

() acceptable() unacceptable

2. Background:

AlonghanAhuzheliang-genanhaizihantamen-de
AlongandAhuthistwo-CLboyandthey-POSS
gegeDakongzuoaixundaochuli.
brotherDakongsitatstudent.affair.officeinside
  1. ‘The two boys, Along and Ahu, were sitting in the office of student affairs with their brother Dakong.’

Xujiaoguanzhize-leqizhongyi-genanhaizi.
Xumilitary.officerreprove-ASPamongone-CLboy
  1. ‘Military officer Xu reproved one of the boys.’

Qing yiju beijing ju de zixun, zixi yuedu ben ju.

‘Please read this sentence carefully with reference to the background information.’

Target Sentence:

DakongbeiXujiaoguanzhize-leyi-genanhaizi.
DakongBEIXumilitary.officerreprove-ASPone-CLboy
  1. ‘Dakong was affected by Military officer Xu’s reproving one of the boys.’

Yiju beijing ju de zixun, ni juede mubiao ju keyi jieshou ma?

‘On the basis of the background information, do you think that the target sentence is acceptable?’

() acceptable() unacceptable

3. Background:

DahuahanXiaohuazheliang-genanzihanjiancao
DahuaandXiaohuathistwo-CLmanandmowing
GongrenLaohuangzaitiyuchang.
WorkerLaohuangatstadium
  1. ‘The two men, Dahua and Xiaohua, were in the stadium with the mower Laohuang.’

GuanliyuanPanboboyongliti-leDahua.
superintendentPanuncleexertkick-ASPDahua
  1. ‘Uncle Pan, the superintendent, kicked Dahua hard.’

Qing yiju beijing ju de zixun, zixi yuedu ben ju.

‘Please read this sentence carefully with reference to the background information.’

Target Sentence:

LaohuangbeiPanboboti-leDahua.
LaohuangBEIPanunclekick-ASPDahua
  1. ‘Laohuang was affected by Uncle Pan’s kicking Dahua.’

Yiju beijing ju de zixun, ni juede mubiao ju keyi jieshou ma?

‘On the basis of the background information, do you think that the target sentence is acceptable?’

() acceptable() unacceptable

4. Background:

XiaosonghanXiaobozheliang-geshaonianhan
XiaosongandXiaobothistwo-CLteenagerand
lurenXielaodazaimalupang.
passer-byXielaodaatroadside
  1. ‘The two teenagers, Xiaosong and Xiaobo, were on the side of the road with the passer-by Xielaoda.’

JiaojingYezhengyiyonglizhuazhu-leqizhongyi-geshaonian.
traffic.policeYezhengyiexertcatch- ASPamongone-CLteenager
  1. ‘The traffic policeman Yezhengli caught one of the teenagers with force.’

Qing yiju beijing ju de zixun, zixi yuedu ben ju.

‘Please read this sentence carefully with reference to the background information.

Target Sentence:

XielaodabeijiaojingYezhengyizhuazhu-leyi-geshaonian.
XielaodaBEItraffic.policeYezhengyicatch-ASPone-CLteenager
  1. ‘Xielaoda was affected by the traffic policeman Yezhengyi’s catching one of the teenagers.’

Yiju beijing ju de zixun, ni juede mubiao ju keyi jieshou ma?

‘On the basis of the background information, do you think that the target sentence is acceptable?’

() acceptable() unacceptable

5. Background:

XiaodonghanXiaoxizheliang-gexiaohaihantamen-de
XiaodongandXiaoxithistwo-CLchildandthey-POSS
jiefuDabaogezaisushidianlipaidui.
brother.in.lawDabaogeatfast.food.restaurantinsideline
  1. ‘The two children, Xiaodong and Xiaoxi, were lining up in the fast food restaurant with their brother-in-law, Dabaoge.’

DianzhangDaweida-leXiaodong.
managerDaweihit-ASPXiaodong
  1. ‘Manger Dawei hit Xiaodong.’

Qing yiju beijing ju de zixun, zixi yuedu ben ju.

‘Please read this sentence carefully with reference to the background information.’

Target Sentence:

DabaogebeidianzhangDaweida-leXiaodong.
DabaogeBEImanagerDaweihit-ASPXiaodong
  1. ‘Dabaoge was affected by Manager Dawei’s hitting Xiaodong.’

Yiju beijing ju de zixun, ni juede mubiao ju keyi jieshou ma?

‘On the basis of the background information, do you think that the target sentence is acceptable?’

() acceptable() unacceptable

6. Background:

DahuajiXiaohuazheliang-genushenghantamen-de
DahuaandXiaohuathistwo-CLgirlandthey-POSS
boboXulaodiezaichaoshimaidrink
uncleXulaodieatsupermarketbuyyinliao.
  1. ‘The two girls, Dahua and Xiaohua, were buying drinks at the supermarket with their uncle Xulaodie.’

BaoquanXiaomagetui-dao-leqizhongyi-genusheng.
security.guardXiaomagepush-down-ASPamongone-CLgirl
  1. ‘The security guard Xiaomage pushed down one of the girls.’

Qing yiju beijing ju de zixun, zixi yuedu ben ju.

‘Please read this sentence carefully with reference to the background information.’

Target Sentence:

XulaodiebeibaoquanXiaomagetui-dao-leyi-ge
XulaodieBEIsecurity.guardXiaomagepush-down-ASPone-CL
nusheng.
girl
  1. ‘Xulaodie was affected by the security guard’s Xiaomage’s pushing down one of the girls.’

Yiju beijing ju de zixun, ni juede mubiao ju keyi jieshou ma?

‘On the basis of the background information, do you think that the target sentence is acceptable?’

() acceptable() unacceptable

B Sample of the Questionnaire in Experiment 2

Instruction:

Hello! This is a questionnaire survey related to Mandarin Chinese sentences. The survey provides six items for you to judge. Each item depicts a contextual situation, and consists of two parts: background information and target sentences to be judged. The background information presents knowledge for the target sentence. Please read the two background sentences, and according to them, judge whether the target sentence reads smooth, natural, and complete. If you think so, please check the box “acceptable”. By contrast, if you do not think so, please check the box “unacceptable”. We suggest that you should read each item carefully, and follow your intuition and experience when making the judgment.

Example 1

Background:

LaoHuang-depengyouLaoZhaoshizuibuxihuan
LaoHuang-POSSfriendLaoZhaobemostnotlike
canjiayanhuideren.
attendpartyDEperson
  1. ‘Lao Huang’s friend Lao Zhao is a person that does not like attending parties the most.’

LaoZhaoshidiyi-gejubeixiangLaoHuangjingjiude
LaoZhaobefirst-CLraisecuptowardLaoHuangtoastDE
ren.
person
  1. ‘Lao Zhao was the first guest to make a toast to Lao Huang.’

Qing yiju beijing ju de zixun, zixi yuedu ben ju.

‘Please read this sentence carefully with reference to the background information.’

Target sentence:

LianLaoZhaodouchuxi-leyanhui.
evenLaoZhaoDOUattend-ASPparty
  1. ‘Even Lao Zhao showed up in the party.’

Yiju beijing ju de zixun, ni juede mubiao ju keyi jieshou ma?

‘On the basis of the background information, do you think that the target sentence is acceptable?’

(V) acceptable() unacceptable

Example 2

Background:

LaoHuang-depengyouLaoZhaoshigefeichang
LaoHuang-POSSfriendLaoZhaobeCLvery
xihuancanjiayanhuideren.
likeattendpartyDEperson
  1. ‘Lao Huang’s friend Lao Zhao is a person that likes attending parties the most.’

LaoZhaoshidiyi-gejubeixiangLaoHuangjingjiude
LaoZhaobefirst-CLraisecuptowardLaoHuangtoastDE
person
ren.
  1. ‘Lao Zhao was the first guest to make a toast to Lao Huang.’

Qing yiju beijing ju de zixun, zixi yuedu ben ju.

‘Please read this sentence carefully with reference to the background information.’

Target sentence:

LianLaoZhaodouchuxi-leyanhui.
evenLaoZhaoDOUattend-ASPparty
  1. ‘Even Lao Zhao showed up in the party.’

Yiju beijing ju de zixun, ni juede mubiao ju keyi jieshou ma?

‘On the basis of the background information, do you think that the target sentence is acceptable?’

() acceptable(V) unacceptable

1. Background:

ZhangasanshiWangwu-detangshu.
ZhangasanbeWangwu-POSSuncle
  1. ‘Zhangasan is Wangwu’s uncle.’

Lisida-leWangwuliangxia.
LisihitASPWangwutwotime
  1. ‘Lisi hit Wangwu twice.’

Qing yiju beijing ju de zixun, zixi yuedu ben ju.

‘Please read this sentence carefully with reference to the background information.’

Target sentence:

ZhangsanbeiLisida-leWangwuliangxia.
ZhangsanBEILisihit-ASPWangwutwotime
  1. ‘Zhangsan was affected by Lisi’s hitting Wangwu twice.’

Yiju beijing ju de zixun, ni juede mubiao ju keyi jieshou ma?

‘On the basis of the background information, do you think that the target sentence is acceptable?’

() acceptable() unacceptable

2. Background:

XiexianshengshiWuxiaochun-debiaoge.
XiemisterbeWuxiaochun-POSScousin
  1. ‘Mr. Xie is Wuxiaochun’s cousin.’

Liuzhurentui-leWuxiaochun.
Liuchairmanpush-ASPWuxiaochun
  1. ‘Chairman pushed Wuxiaochun.’

Qing yiju beijing ju de zixun, zixi yuedu ben ju.

‘Please read this sentence carefully with reference to the background information.’

Target Sentence:

XiexianshengbeiLiuzhurentui-leWuxiaochun.
XiemisterBEILiuchairmanpush-ASPWuxiaochun
  1. ‘Mr. Xie was affected by Liu zhuren’s pushing Wuxiaochun.’

Yiju beijing ju de zixun, ni juede mubiao ju keyi jieshou ma?

‘On the basis of the background information, do you think that the target sentence is acceptable?’

() acceptable() unacceptable

3. Background:

YuehanlaoshihanDamaohuburenshi.
JohnteacherandDamaomutuallynotknow
  1. ‘Mr. John and Damou do not know each other.’

Peterzuzhangtongma-leDamaoyidun.
Peterdirectorblame-ASPDamaoonetime
  1. ‘Director Peter blamed Damao once.’

Qing yiju beijing ju de zixun, zixi yuedu ben ju.

‘Please read this sentence carefully with reference to the background information.’

Target Sentence:

YuehanlaoshibeiPeterzuzhangtongma-leDamaoyidun.
JohnteacherBEIPeterdirectorblame-ASPDamaoonetime
  1. ‘Mr. John was affected by Director Peter’s blaming Damao once.’

Yiju beijing ju de zixun, ni juede mubiao ju keyi jieshou ma?

‘On the basis of the background information, do you think that the target sentence is acceptable?’

() acceptable() unacceptable

4. Background:

DongxianshenghanAfuhuburenshi.
DongmisterandAfumutuallynotknow
  1. ‘Mr. Dong and Afu do not know each other.’

Dahuachize-leAfu.
Dahuascold-ASPAfu
  1. ‘Dahua scolded Afu.’

Qing yiju beijing ju de zixun, zixi yuedu ben ju.

‘Please read this sentence carefully with reference to the background information.’

Target Sentence:

DongxianshengbeiDahuachize-leAfu.
DongmisterBEIDahuascold-ASPAfu
  1. ‘Mr. Dong was affected by Dahua’s scolding Afu.’

Yiju beijing ju de zixun, ni juede mubiao ju keyi jieshou ma?

‘On the basis of the background information, do you think that the target sentence is acceptable?’

() acceptable() unacceptable

5. Background:

WukongshiXiaoxiaobao-degege.
WukongbeXiaoxiaobao-POSSbrother
  1. ‘Wukong is Xiaoxiaobao’s brother.’

Xiaohuazou-leXiaoxiaobaowufenzhong.
Xiaohuabeat-ASPXiaoxiaobaofiveminute
  1. ‘Xiaohua beat Xiaoxiaobao for five minutes.’

Qing yiju beijing ju de zixun, zixi yuedu ben ju.

‘Please read this sentence carefully with reference to the background information.’

Target Sentence:

WukongbeiXiaohuazou-leXiaoxiaobaowufenzhong.
WukongBEIXiaohuabeat-ASPXiaoxiaoxiaobaofiveminute
  1. ‘Wukong was affected by Xiaohua’s beating Xiaoxiaobao for five minutes.’

Yiju beijing ju de zixun, ni juede mubiao ju keyi jieshou ma?

‘On the basis of the background information, do you think that the target sentence is acceptable?’

() acceptable() unacceptable

6. Background:

XiaowangshiMeimei-dejiefu.
XiaowangbeMeimei-POSSbrother-in-law
  1. ‘Xiaowang is Meimei’s brother-in-law.’

Xiaolinxunchi-leMeimei.
Xiaolinreproach-ASPMeimei
  1. ‘Xiaolin reproached Meimei.’

Qing yiju beijing ju de zixun, zixi yuedu ben ju.

‘Please read this sentence carefully with reference to the background information.’

Target Sentence:

XiaowangbeiXiaolinxunchi-leMeimei.
XiaowangBEIXiaolinreproach-ASPMeimei
  1. ‘Xiaowang was affected by Xiaolin’s reproaching Meimei.’

Yiju beijing ju de zixun, ni juede mubiao ju keyi jieshou ma?

‘On the basis of the background information, do you think that the target sentence is acceptable?’

() acceptable() unacceptable

C Sample of the Questionnaire in Experiment 3

Instruction:

Hello! This is a questionnaire survey related to Mandarin Chinese sentences. The survey provides six items for you to judge. Each item contains a sentence. If you think that the sentence reads natural and smooth, you check the box “acceptable”. By contrast, if you do not think so, please check the box “unacceptable”. We suggest that you should read each item carefully, and follow your intuition and experience when making the judgment.

Example 1

Zheshiyiliaozhongdeshi.
thisbeexpectationinsideDEmatter
  1. ‘This is as we expected.’

(V) acceptable() unacceptable

Example 2

Xiangbanfa,tahuizaibanhuiTaiwan.
thinksolutionhewillagainmovereturnTaiwan
  1. ‘He will do everything he can to move back to Taiwan.’ (intended meaning)

() acceptable(V) unacceptable
1. Suiranlingshengzaixiangle,zhuxihaishixiangba
althoughbellatringLEchairmanstillwantBA
huajiangwan,jieguo,zhuxibeilingshengxiang-le.
wordspeakfinishconsequentlychairmanBEIbellring-ASP
  1. ‘Although the bell was ringing, the chairman still tried to finish his words; as a result, the chairman was affected by the ringing of the bell.’

() acceptable() unacceptable
2. Xiaoliuzuijinyizhikesou,shangkedeshihou,
XiaoliurecentlyalwayscoughIn classDEtime
na-weijiangshibeitakeshou-leershifenzhong.
that-CLlecturerBEIhecough-ASPtwentyminute
  1. ‘Xiaoliu has been coughing recently. In class, that lecturer was affected by his coughing for twenty minutes.’

() acceptable() unacceptable
3. Sunbabahendanxinerziqichuandemaobing.Shangge
SunbabaveryworrysonasthmaDEproblemlastCL
yue,Sunbababeierziqichuan-le.
monthSunbabaBEIsonasthma-ASP
  1. ‘Sunbaba was very worried about his son’s asthma. Last month, he was affected by his son’s asthma.’

() acceptable() unacceptable
4. Zhe-gegeshouyinganshizaihencha.Jinxingluyin
This-CLsingersense.of.tonereallyverybadengagerecording
de shihou,luyinshibeitazouyin-lesanhui.
DE timerecording.engineerBEIheout.of.tone-ASPthreehui.
  1. ‘This singer really has a very bad sense of tone. In the middle of recording, the recording engineer was affected by his getting out of tone three times.’

() acceptable() unacceptable
5. Wawayizhixiangyaochitang,danshiMamabuken,
babyconstantlywantaskeatcandybutMamarefuse
jieguo,MamabeiWawaku-leliang-gexiaoshi.
consequentlymotherBEIbabycry-ASPtwo-CLhour
  1. ‘The baby kept asking for candy, but Mama refused; as a result, Mother was affected by the baby’s crying for two hours.’

() acceptable() unacceptable
6. Tayizhixiangzousidupin.Zuihou,yinwei
heconstantlywantsmuggledrugseventuallybecause
wo-dedayibeitachenggong-le.
I-POSScarelessnessBEIhesucceed-ASP
  1. ‘He kept trying to smuggle drugs. In the end, because of my carelessness, he got successful on me.’

() acceptable() unacceptable
Published Online: 2017-6-27
Published in Print: 2017-7-26

© 2017 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 25.11.2024 from https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/ling-2017-0009/html
Scroll to top button