Advertisement

Entries linking to bound

26 entries found.

Old English bindan "to tie up with bonds" (literally and figuratively), also "to make captive; to cover with dressings and bandages" (class III strong verb; past tense band, past participle bunden), from Proto-Germanic *bindanan (source also of Old Saxon bindan, Old Norse and Old Frisian binda, Old High German binten "to bind," German binden, Gothic bindan), from PIE root *bhendh- "to bind." Of books, from c. 1400. Intransitive sense of "stick together, cohere" is from 1670s.

Advertisement

"explosive projectile," originally consisting of a hollow ball or shell filled with explosive material, 1580s, from French bombe, from Italian bomba, probably from Latin bombus "a deep, hollow noise; a buzzing or booming sound," from Greek bombos "deep and hollow sound," echoic. Thus probably so called for the sound it makes.

Originally of mortar shells, etc.; modern sense of "explosive device placed by hand or dropped from airplane" is from 1909. The meaning "old car" is from 1953. The meaning "success" is from 1954 (late 1990s slang the bomb "the best" probably is a fresh formation); opposite sense of "a failure" is from 1961. The bomb "the atomic bomb" is from 1945. Compare shell (n.).

"that which indicates the limits of anything," 1620s, from bound (n.1) + -ary. Strictly, a visible mark indicating a dividing line, a bound being the limit or furthest point of extension of any one thing.

c. 1300, "in a state of a serf, unfree," from bond (n.) "tenant, farmer holding land under a lord in return for customary service; a married bond as head of a household" (mid-13c.). The Old English form was bonda, bunda "husbandman, householder," but the Middle English word probably is from Old Norse *bonda, a contraction of boande, buande "occupier and tiller of soil, peasant, husbandman," a noun from the past participle of bua, boa "to dwell" (from PIE root *bheue- "to be, exist, grow").

"In the more despotic Norway and Denmark, bo'ndi became a word of contempt, denoting the common low people. ... In the Icelandic Commonwealth the word has a good sense, and is often used of the foremost men ...." [OED]. The sense of the noun deteriorated in English after the Conquest and the rise of the feudal system, from "free farmer" to "serf, slave" (c. 1300) and the word became associated with unrelated bond (n.) and bound (adj.1).

early 13c., bounsen "to thump, hit," a word of uncertain origin, perhaps from Dutch bonzen "to beat, thump," or Low German bunsen, or imitative. The sense probably has been influenced by bound (v.). In 17c., "to talk big, bluster; bully, scold." The meaning "to bound like a ball" is from 1510s; the transitive sense of "cause to rebound" is from 1876. Of a check, "be returned for insufficient funds," from 1927. Related: Bounced; bouncing.

Advertisement

1560s, "one who sets bounds," agent noun from bound (v.1). The British English slang meaning "person of objectionable social behavior, would-be stylish person," is from 1882, perhaps from bound (v.2) on notion of one trying to "bound" into high society, but earliest usage suggests one outside the "bounds" of acceptable socializing, which would connect it with bound (n.1).

"without bounds or limits," 1590s, from bound (n.1) + -less. Related: Boundlessly; boundlessness.

"destination," 1520s, from French borne, apparently a variant of bodne "limit, boundary, boundary stone" (see bound (n.1)). Used by Shakespeare, especially in Hamlet's soliloquy (1602), and thence it entered into English poetic speech. He meant it probably in the correct sense of "boundary," but others have taken the word to mean "goal" (Wordsworth, Matthew Arnold) or sometimes "realm" (Keats).

The dread of something after death, The vndiscouered Countrey; from whose Borne No Traueller returnes. ["Hamlet" III.i.79]

1825, "to strike with the head or horns" (of a goat or calf); perhaps an alteration of butt (v.) with a goat in mind, or a survival from Middle English bounten "to leap back, return" (early 15c., perhaps from a variant of Old French bondir; see bound (v.2)). As a baseball term from 1889. Also compare punt (v.). Related: Bunted; bunting.

c. 1300, "to prepare, to dress oneself," also "to go, set out," probably from Old Norse buask "to prepare oneself," reflexive of bua "to prepare" (see bound (adj.2)) + contraction of Old Norse reflexive pronoun sik. Most common in northern Middle English and surviving chiefly in Scottish and northern English dialect. Related boun had the same senses in northern and Scottish Middle English. Related: Busked; busking.

The nautical term is attested from 1660s (in a general sense of "to tack, to beat to windward"), apparently from obsolete French busquer "to shift, filch, prowl," which is related to Italian buscare "to filch, prowl," Spanish buscar (from Old Spanish boscar), perhaps originally from bosco "wood" (see bush (n.)), with a hunting notion of "beating a wood" to flush game. For the "perform in public" sense, see busker.

Advertisement
Trending