VeröffentlichungskalenderDie 250 besten FilmeMeistgesehene FilmeFilme nach Genre durchsuchenTop Box OfficeSpielzeiten und TicketsFilmnachrichtenSpotlight: indische Filme
    Was läuft im Fernsehen und was kann ich streamen?Die 250 besten SerienMeistgesehene SerienSerien nach Genre durchsuchenTV-Nachrichten
    EmpfehlungenNeueste TrailerIMDb OriginalsIMDb-AuswahlIMDb SpotlightFamily Entertainment GuideIMDb-Podcasts
    OscarsPride MonthAmerican Black Film FestivalSummer Watch GuideSTARmeter AwardsZentrale AuszeichnungenFestival CentralAlle Ereignisse
    Heute geborenBeliebteste ProminenteProminente Nachrichten
    HilfecenterBereich für BeitragsverfasserUmfragen
Für Branchenexperten
  • Sprache
  • Vollständig unterstützt
  • English (United States)
    Teilweise unterstützt
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Watchlist
Anmelden
  • Vollständig unterstützt
  • English (United States)
    Teilweise unterstützt
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
App verwenden
  • Besetzung und Crew-Mitglieder
  • Benutzerrezensionen
  • Wissenswertes
IMDbPro

Ja zuster, nee zuster

  • 2002
  • TV-MA
  • 1 Std. 40 Min.
IMDb-BEWERTUNG
6,8/10
1656
IHRE BEWERTUNG
Loes Luca in Ja zuster, nee zuster (2002)
ComedyMusical

Füge eine Handlung in deiner Sprache hinzuThe film is a cheerful stylized musical comedy a la 8 femmes. The story happens in the guest-house of sister Klivia in one of the Dutch towns. The inhabitants of the guest-house are very che... Alles lesenThe film is a cheerful stylized musical comedy a la 8 femmes. The story happens in the guest-house of sister Klivia in one of the Dutch towns. The inhabitants of the guest-house are very cheerful and good-hearted persons whose open communal lifestyle is contrasted with the life o... Alles lesenThe film is a cheerful stylized musical comedy a la 8 femmes. The story happens in the guest-house of sister Klivia in one of the Dutch towns. The inhabitants of the guest-house are very cheerful and good-hearted persons whose open communal lifestyle is contrasted with the life of somewhat nasty and complaining neighbor behind the wall heer Boordevool. Boordevool has ... Alles lesen

  • Regie
    • Pieter Kramer
  • Drehbuch
    • Harry Bannink
    • Frank Houtappels
    • Pieter Kramer
  • Hauptbesetzung
    • Loes Luca
    • Tjitske Reidinga
    • Waldemar Torenstra
  • Siehe Produktionsinformationen bei IMDbPro
  • IMDb-BEWERTUNG
    6,8/10
    1656
    IHRE BEWERTUNG
    • Regie
      • Pieter Kramer
    • Drehbuch
      • Harry Bannink
      • Frank Houtappels
      • Pieter Kramer
    • Hauptbesetzung
      • Loes Luca
      • Tjitske Reidinga
      • Waldemar Torenstra
    • 18Benutzerrezensionen
    • 6Kritische Rezensionen
    • 41Metascore
  • Siehe Produktionsinformationen bei IMDbPro
  • Siehe Produktionsinformationen bei IMDbPro
    • Auszeichnungen
      • 3 Gewinne & 2 Nominierungen insgesamt

    Fotos6

    Poster ansehen
    Poster ansehen
    Poster ansehen
    Poster ansehen
    Poster ansehen
    Poster ansehen

    Topbesetzung33

    Ändern
    Loes Luca
    • Zuster Klivia
    Tjitske Reidinga
    Tjitske Reidinga
    • Jet
    Waldemar Torenstra
    Waldemar Torenstra
    • Gerrit
    Edo Brunner
    • Bertus
    Lennart Vader
    • Bobby
    Beppe Costa
    • Ingenieur
    Paul Kooij
    • Buurman Boordevol
    Paul de Leeuw
    • Wouter
    • (as Paul R. de Leeuw)
    Frits Lambrechts
    • Opa
    Pierre van Duijl
    • Zorbo de Griek
    Raymonde de Kuyper
    • De Drie Trudies
    Trudy de Jong
    • De Drie Trudies
    Trudie Lute
    • De Drie Trudies
    Olga Zuiderhoek
    Olga Zuiderhoek
    • Mevrouw de Rechter
    Henk Stuurman
    • Mijnheer Azalea
    Henny Westerveld
    • Mevrouw Azalea
    Ad Knippels
    • SRV-man
    Koos van der Knaap
    Koos van der Knaap
    • Griffier
    • Regie
      • Pieter Kramer
    • Drehbuch
      • Harry Bannink
      • Frank Houtappels
      • Pieter Kramer
    • Komplette Besetzung und alle Crew-Mitglieder
    • Produktion, Einspielergebnisse & mehr bei IMDbPro

    Benutzerrezensionen18

    6,81.6K
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10

    Empfohlene Bewertungen

    10planktonrules

    I have never had as much fun watching a movie as this one

    Not only did I have more fun watching this DVD than any film, but I did something I never did before--I ended up watching the movie again that very same night! I was utterly charmed by this wonderful Dutch musical-comedy and anticipate that I will probably see it again a few more times--it's THAT good! I think a lot of the reason I loved the movie so much was that while bits and pieces of the film reminded me of other films, overall it was so unique and quirky that it's got to be one of the most original films out there. In addition, when I heard the songs, I couldn't help but swing in rhythm to the bouncy and adorable music! Despite not knowing Dutch and relying on subtitles, I can't think of ANY musical that I enjoyed more because the songs are that catchy and kooky. They all have a charming old fashioned style with wonderfully funny lyrics.

    The film itself has an early to mid-1960s look to it and although I noticed in one of the reviews that this movie was based on a TV series, the film looks even more like a film of a play in style. Plus, the sets look very fake, but I don't mean that in a bad way--more like an idealized and perfect world that you know can't exist but you really wish it did! Apart from great music, the film has a wonderful ensemble cast. The standout character is Mr. Boordevol who is a lot like a combination of Sam the Eagle (from The Muppets) and a crazed version of the AFLAC duck! He must have had a wonderful time playing such an outlandish character--and his voice was like something out of a cartoon! Other standout performers were Jet, an incredibly cute and shy young lady who is in love with Garrit, Garrit, a reformed burglar who has a wonderful voice, the Engineer (he has no name--and is just called "Engineer" throughout the film) as well as many, many others.

    A word of note to parents--This movie was released by Wolfe Video--a Gay movie distributor. While there are two gay main characters, I really didn't see this as a gay film, per se, but a film about many people--just two of which are gay. And, unless you are ultraconservative, I doubt if you would be offended or mind if your kids watch the film. I am a pretty conservative person myself, but really liked ALL the characters and let my teenager see the film--in fact, I nagged her until she watched it with me!

    By the way, it took me three viewings to realize that the plot of this film is a slight reworking of Seuss' HOW THE GRINCH STOLE Christmas! Seriously!!
    7shu-fen

    Y. O. Y.??? Just minute gay element

    Why? I cannot decipher the intrigue why this movie would have gained the label as a lesbian and gay movie, it has been dumped into such category in New York, San Francisco, Hamburg, Reel Affirmations, Hong Kong, Reykjavik film festivals. If it is because of the relationship between Boordevol and Wouter, the gay plot line is recessive at all. It's a movie of fun, joy, human warmth, acceptance, forgiveness and resilience. I got no clue if the original 1966-68 Dutch TV series bore any homosexual connotation or not because first I was not born yet, second the 60's was a conservative period that only one or two public media had such guts to manifest this human relationship.

    Roald Dahl came into my mind when I was watching it because of the humour, the caricatured characters i.e. the Scrooge landlord, the eccentric scientist, the mysterious hairdresser etc and also the multi-faceted neighbourhood setting, they also appear from time to time in RD's stories. His profound meaning stories in general take place in ordinary living, trivial episodes of everyday life which are real and close to every one. And this is happening in this musical tale. I do believe that if RD is still alive, he might include a gay teenager in one of his stories and portray him or her in a light and humane tone.

    Frolic and carefree it appears to be with the circus, the colorful outfit, joyful songs and merry dances, exotic Greek customs, (By the way, when it comes to "Greek", the West always quotes "Zorbas", here is one example, the successful "My Big Fat Greek Wedding" is another. However, there are myriads representations of "Greek" like "Troy", Greek gods, mythology blah blah blah. "Zorbas" may equate to common Greek people but it's overused, ah, kind of stale now. Nikos Kazantzakis might feel fed up too. ^-^ ), it is also rich in serious ideas. The inventor is trying to make a pill which converts people from evil to good, it's a big life issue, we all want "good" but how good is good and what is good? I just wonder why the scientist does not give the pill to Gerrit the burglar to try. He might totally break himself away from the stealing habit. Nature and nurture is another, Gerrit was raised by his grandpa, Opa to be a dexterous burglar in Oliver Twist like context, perhaps by nature he is a good boy as he promises not to steal so Nurse Klivia allows his stay. The Dutch open-mindedness is dominant throughout the film as Klivia and the neighbourhood (but Boordevol) do accept all kinds of the "weird" people in her nurse house and also foreigners like the Greeks who live nearby.

    When Boordevol puts the sign board "Boordevol Rusthuis" (rest house) outside his house, it is so clear that his house is a sinister "No. 13" of that street, symbolically his house is a house of bad luck, evil. Funny handling. When the ending credit roller is running, a welcome reception to the then Princess Beatrix (in the 60's), the current Dutch Queen Regnant of the Oranje Nassau is in progress, she equals to the national recognition and acceptance to the work of the "Rest house", clever and heart-warming.

    The small musical film though doesn't draw blockbuster attention like those of Chicago, Evita or even the good oldie My Fair Lady, it's a dainty gumdrop on the first day of my summer break. A sheer sweet fun for family viewing, don't let the gays and lesbians grab the entire joy and pleasure, it's rightly for every one. (Why a homo film????)
    9sabl

    still singing

    My husband's Dutch, but darned if I can speak the language. Still... I came out of the movie a week ago, and I'm still singing "Niet op de stollen staan / Ja zuester, nee zuester; niet met de deur slam / Ja zuster, nee zuster" (sp?). And HE doesn't sing...yet I keep catching him singing the Opa song. I keep thinking of the twisp and giggling.

    The film is very, very, totally very dutch in wonderful ways. If you like some of the best comic Indian films of the 60's, this has some of the same charm, too. The cinematography and physical comedy is as gently goofy as the story and characters, and the actors are charming.

    A note to the guy who left after 40 minutes...Boordevol starts out one-note but goes through...changes. Too bad you missed them.
    10kilsdonk

    Brilliant remake of a legendary tv-series

    Only two years, at the end of the sixties, Dutch national tv featured the tv-series Ja zuster, Nee zuster. Intended as a children's programme, writer Annie MG Schmidt added so much refinement to the script that adults (parents or not) were equally keen to watch the adventures of the tenants in a nursing home. Following some misplaced economies, most of the series was not kept for future generations. All this added to the myth of Ja zuster, Nee zuster, a myth that was not entirely shared by Annie Schmidt herself. (BTW The brilliant combination with composer Harry Bannink produced a number of songs, that are still being sung today, 35 years later.) On one hand the movie closely resembles the original tv-series. The characters are similar, and with great care the songs have been re-styled and visualised. The story line has been adapted, hence the greater emphasis on some characters. Again, the movie is full of innuendo, which needs not restrain anyone from viewing. Nowhere it is vulgar. The visualization is brilliant, as are the choreographies. The cast is very well composed, and all characters are played in a very natural way. This might be the first movie in all my life I will go and see more than once in the cinema, before acquiring the DVD for home viewing. Needless to say that this movie deserves the highest acclaim and recommendations.
    9mtoda

    A Dutch Musical Comedy

    Maybe you won't get to experience a full Castro Theater singing along with the star of the movie, but I think you'll enjoy it almost as much as I did! And while it played in the 27th San Francisco International Lesbian and Gay Film Festival, it isn't really a Gay film. It's just a movie that has a special appeal to a Gay audience. I doubt that most of the audience speaks Dutch. I doubt that most of the audience had ever heard any of the songs. I had no idea that this movie had its origins in a long lost '60s Dutch TV series. None of this mattered. The movie was silly and just plain fun. The characters burst out in song and start dancing. There were bits and pieces that reminded me of '60s American musical and others that reminded me of British sit-coms. There were heroes and villains. There is growth and change. The Dutch Queen even comes to visit. Yes Nurse, No Nurse could never have been made in the US. And that's a good thing.

    Mehr wie diese

    Gockel
    6,9
    Gockel
    Der Soldat von Oranien
    7,6
    Der Soldat von Oranien
    Alles is liefde
    7,0
    Alles is liefde
    De gelukkige huisvrouw
    6,7
    De gelukkige huisvrouw
    Mein Kriegswinter
    7,0
    Mein Kriegswinter
    Carvão
    7,0
    Carvão
    Alles is familie
    6,6
    Alles is familie
    Pinksterprins
    6,3
    Pinksterprins
    Gooische vrouwen 2
    5,9
    Gooische vrouwen 2
    Terug naar Oegstgeest
    6,1
    Terug naar Oegstgeest
    Memory Lane
    7,4
    Memory Lane
    Ciske, die Ratte
    7,0
    Ciske, die Ratte

    Handlung

    Ändern

    Wusstest du schon

    Ändern
    • Wissenswertes
      Based on Ja zuster, nee zuster (1966), a hugely popular TV series of which very little footage remains, as most episodes were taped over in order to recycle the expensive tapes that they were filmed on.
    • Patzer
      Although the movie is set in the '60s, you can see a present day cat food tin when Ingenieur feeds his pill to Boordevol's cat.
    • Crazy Credits
      During the credits a home movie is shown in which the then princess Beatrix visits the resthouse with her son Willem-Alexander. Funny touch: Willem-Alexander is already wearing a crown and Beatrix is pregnant, expecting her second child.
    • Verbindungen
      Featured in 25 Jaar Burny Bos Filmfeest (2014)
    • Soundtracks
      Ja zuster, nee zuster
      Music by Harry Bannink

      Lyrics by Annie M.G. Schmidt

    Top-Auswahl

    Melde dich zum Bewerten an und greife auf die Watchlist für personalisierte Empfehlungen zu.
    Anmelden

    Details

    Ändern
    • Erscheinungsdatum
      • 3. Oktober 2002 (Niederlande)
    • Herkunftsland
      • Niederlande
    • Offizielle Standorte
      • Official site (Netherlands)
      • Regent Releasing (United States)
    • Sprache
      • Niederländisch
    • Auch bekannt als
      • Ja Schwester, nein Schwester
    • Produktionsfirma
      • Bos Bros. Film & TV Productions
    • Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen

    Box Office

    Ändern
    • Budget
      • 2.717.930 € (geschätzt)
    • Bruttoertrag in den USA und Kanada
      • 13.325 $
    • Eröffnungswochenende in den USA und in Kanada
      • 5.324 $
      • 5. Sept. 2004
    • Weltweiter Bruttoertrag
      • 2.679.631 $
    Weitere Informationen zur Box Office finden Sie auf IMDbPro.

    Technische Daten

    Ändern
    • Laufzeit
      1 Stunde 40 Minuten
    • Farbe
      • Color
    • Sound-Mix
      • Dolby Digital

    Ähnliche Nachrichten

    Zu dieser Seite beitragen

    Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen
    Loes Luca in Ja zuster, nee zuster (2002)
    Oberste Lücke
    What is the English language plot outline for Ja zuster, nee zuster (2002)?
    Antwort
    • Weitere Lücken anzeigen
    • Erfahre mehr über das Beitragen
    Seite bearbeiten

    Mehr entdecken

    Zuletzt angesehen

    Bitte aktiviere Browser-Cookies, um diese Funktion nutzen zu können. Weitere Informationen
    Hol dir die IMDb-App.
    Melde dich an für Zugriff auf mehr InhalteMelde dich an für Zugriff auf mehr Inhalte
    Folge IMDb in den sozialen Netzwerken.
    Hol dir die IMDb-App.
    Für Android und iOS
    Hol dir die IMDb-App.
    • Hilfe
    • Inhaltsverzeichnis
    • IMDbPro
    • Box Office Mojo
    • IMDb-Daten lizenzieren
    • Presseraum
    • Werbung
    • Aufträge
    • Nutzungsbedingungen
    • Datenschutzrichtlinie
    • Your Ads Privacy Choices
    IMDb, an Amazon company

    © 1990-2025 by IMDb.com, Inc.