Chuck und Larry - Wie Feuer und Flamme
Originaltitel: I Now Pronounce You Chuck & Larry
Zwei heterosexuelle, alleinstehende Feuerwehrmänner aus Brooklyn geben vor, ein schwules Paar zu sein, um häusliche Partnerleistungen zu erhalten.Zwei heterosexuelle, alleinstehende Feuerwehrmänner aus Brooklyn geben vor, ein schwules Paar zu sein, um häusliche Partnerleistungen zu erhalten.Zwei heterosexuelle, alleinstehende Feuerwehrmänner aus Brooklyn geben vor, ein schwules Paar zu sein, um häusliche Partnerleistungen zu erhalten.
- Auszeichnungen
- 14 Nominierungen insgesamt
Handlung
WUSSTEST DU SCHON:
- WissenswertesWhen Chuck confuses David Spade for Jessica Biel in the playboy bunny outfit, in the shot from behind, it's actually Biel herself in the outfit.
- PatzerIn the firefighter scenes, the firefighters are seen riding on the back of the ladder truck. Firefighters have been banned from riding on the outside of the trucks for decades.
- Zitate
Captain Phineas J. Tucker: Gentlemen, I have a very simple policy. What you shove up your ass is your own business.
- Alternative VersionenA kiss between the two main characters (both male) were cut from The United States version of the film to obtain a PG-13 rating.
- VerbindungenFeatured in 2007 MTV Movie Awards (2007)
- SoundtracksSeven One Eight
Written by Matt Goias, Keith Grady
Performed by Fannypack
Courtesy of Tommy Boy Entertainment
By arrangement with Shelly Bay Music
Ausgewählte Rezension
... this movie is firmly lodge.
I laughed out loud on more than one occasion. There are a few amusing cameos (my favorite being Dave Matthews as a flamboyant personal shopper). But I think the overall joke hit to miss ratio is probably something like 1 in 10. Sandler and James are just fine in their roles, but they didn't have much to work with. The story doesn't really work- way too many holes, even for a comedy. I think the movie just loses it's touch by going back and forth between overly general, unflattering depictions of homosexuals and sloppy attempts to make Chuck and Larry folk heroes to the gay community. All if it is done in such a way that none of it is believable. The movie is never quite as funny as it should be, and nowhere near as touching as it's desperately trying to be.
I laughed out loud on more than one occasion. There are a few amusing cameos (my favorite being Dave Matthews as a flamboyant personal shopper). But I think the overall joke hit to miss ratio is probably something like 1 in 10. Sandler and James are just fine in their roles, but they didn't have much to work with. The story doesn't really work- way too many holes, even for a comedy. I think the movie just loses it's touch by going back and forth between overly general, unflattering depictions of homosexuals and sloppy attempts to make Chuck and Larry folk heroes to the gay community. All if it is done in such a way that none of it is believable. The movie is never quite as funny as it should be, and nowhere near as touching as it's desperately trying to be.
Top-Auswahl
Melde dich zum Bewerten an und greife auf die Watchlist für personalisierte Empfehlungen zu.
Details
- Erscheinungsdatum
- Herkunftsland
- Offizielle Standorte
- Sprache
- Auch bekannt als
- I Now Pronounce You Chuck & Larry
- Drehorte
- Produktionsfirmen
- Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen
Box Office
- Budget
- 85.000.000 $ (geschätzt)
- Bruttoertrag in den USA und Kanada
- 120.059.556 $
- Eröffnungswochenende in den USA und in Kanada
- 34.233.750 $
- 22. Juli 2007
- Weltweiter Bruttoertrag
- 187.134.117 $
- Laufzeit1 Stunde 55 Minuten
- Farbe
- Sound-Mix
- Seitenverhältnis
- 1.85 : 1
Zu dieser Seite beitragen
Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen
Oberste Lücke
What was the official certification given to Chuck und Larry - Wie Feuer und Flamme (2007) in Italy?
Antwort