IMDb-BEWERTUNG
6,9/10
2135
IHRE BEWERTUNG
In Matthew Rankins autobiografischem Fiebertraum, der irgendwo zwischen Winnipeg und Teheran angesiedelt ist, findet ein absurdistischer Tryptichon aus scheinbar unverbundenen Geschichten ei... Alles lesenIn Matthew Rankins autobiografischem Fiebertraum, der irgendwo zwischen Winnipeg und Teheran angesiedelt ist, findet ein absurdistischer Tryptichon aus scheinbar unverbundenen Geschichten einen geheimnisvollen Schnittpunkt.In Matthew Rankins autobiografischem Fiebertraum, der irgendwo zwischen Winnipeg und Teheran angesiedelt ist, findet ein absurdistischer Tryptichon aus scheinbar unverbundenen Geschichten einen geheimnisvollen Schnittpunkt.
- Regie
- Drehbuch
- Hauptbesetzung
- Auszeichnungen
- 25 Gewinne & 21 Nominierungen insgesamt
Empfohlene Bewertungen
This brilliant gem of film traces the the interacting lives of a group of children trying to find some money to help a schoolmate and a son returning for his mother's birthday. T
The film establishes a unique and somewhat surreal fantasy universe, where most residents speak Farsi and have Iranian descent. The setting, characterized by graveyards alongside highways, empty malls, and rural bars, evokes a sense of emptiness and isolation reminiscent of the show "Northern Exposure" after developers arrived in the town. Like "Northern Exposure," "Universal Language" centers around the central decency and humanity of its characters. The film's peculiarity lies in its exceptional use of cuts, shots, and color, which prevents it from becoming cloying. Instead, it serves as an earnest exploration of memory and responsibility.
UNIVERSAL LANGUAGE (2025) Matthew Rankin's absurdist film about finding one's self. Set in the Persian community in Canada, the story follows a government administrator named Matthew (and played by the Director) who leaves a position in French speaking Quebec to visit his mother in Winnipeg (he describes his job as the most "neutral" of his career). Along the way he encounters two schoolchildren who are trying to uncover some lost money which is encased in ice (where else?). He discovers that his mother is living with a tour guide, Massoud (Pirouz Nemati), and his family.
Rankin's screenplay (written in collaboration with Nemati and Ila Firouzabadi - who also has a role) is all about the journey. The script is full of witty details like insanely specific storefronts which specialize in only one thing - Birthday cakes, typewriters, chainsaws etc.. There are people wandering the streets asking if anybody needs to have their papers shredded - on the spot! A running gag involves a man (Bahram Nabatian) who is renowned for his knowledge of turkeys and has a series of TV commercials to spread his legend. And, of course, there's a very special Tim Hortons.
Shooting in 16mm, Cinematographer Isabelle Stachtchenko gives the film a strong formalist vision. The locations are often bland building after bland building or incongrous - such as a cemetary along a highway intersection. Rankin's compositions may remind one of a Roy Andersson or, more specifically, Winnipeg's own Guy Maddin. Iranian cinema is evoked. The dry dialogue can call to mind the great Aki Kaurismäki (he of equally frigid Finland), but Rankin makes UNIVERSAL LANGUAGE his own.
There is a bit of a metaphysical turn in the film which emphasises Rankin's theme of how every human must discover their own 'language'. It's not based on speech, nationality or country, but comes from within each and every individual. It's a fractured fairy tale in the best sense, at once witty, but subtely profound at the same time.
Travel Tip: When visiting Winnipeg keep in mind that loitering laws are Strictly Enforced.
Rankin's screenplay (written in collaboration with Nemati and Ila Firouzabadi - who also has a role) is all about the journey. The script is full of witty details like insanely specific storefronts which specialize in only one thing - Birthday cakes, typewriters, chainsaws etc.. There are people wandering the streets asking if anybody needs to have their papers shredded - on the spot! A running gag involves a man (Bahram Nabatian) who is renowned for his knowledge of turkeys and has a series of TV commercials to spread his legend. And, of course, there's a very special Tim Hortons.
Shooting in 16mm, Cinematographer Isabelle Stachtchenko gives the film a strong formalist vision. The locations are often bland building after bland building or incongrous - such as a cemetary along a highway intersection. Rankin's compositions may remind one of a Roy Andersson or, more specifically, Winnipeg's own Guy Maddin. Iranian cinema is evoked. The dry dialogue can call to mind the great Aki Kaurismäki (he of equally frigid Finland), but Rankin makes UNIVERSAL LANGUAGE his own.
There is a bit of a metaphysical turn in the film which emphasises Rankin's theme of how every human must discover their own 'language'. It's not based on speech, nationality or country, but comes from within each and every individual. It's a fractured fairy tale in the best sense, at once witty, but subtely profound at the same time.
Travel Tip: When visiting Winnipeg keep in mind that loitering laws are Strictly Enforced.
From its cinematography and its usual search for symmetry, static or in traveling shots, and pleasant aesthetics with a dreamlike atmosphere enhancing the settings universality, to its story revolving around different characters, how their lives intersect and enliven a dialogue sometimes polite, other times not so much, a Wes Anderson influence crosses Matthew Rankin's feature from beginning to end.
As in Anderson's films, Rankin's is interested in exploring the reality of his film, a reality full of idiosyncrasies that serve as fertile ground for comedy. An angry teacher in a class shouting at the students, one of whom claims a turkey stole his glasses; another one is dressed up as a Groucho Marx as he wants to be a comedian; and another as a fashionista. A freelance tourist guide with strange choices for his tour, etc. With a comedy consisting of wry, deadpan, and dark humor, Une langue universelle manages to be hilarious every time it wants to. There are many times when its happenings border absurdism or surrealism, furthering the comedy that bathes it yet never undermining its aim at thought-provoking profundity. Rankin's dexterity manages to evoke a surrealist dreamlike fable but also an expressive introspective melancholy. Elements and sentiments that coalesce and give life to a special experience between places and times, realities and dreams. For instance, in the reality of the movie, even if we are in Canada, French, let alone English, seems to be a second language, and in its place there is Persian. They all speak it, and signs and billboards are written in it, rendering its result as something close yet distant, known and unknown intermingle in a culturally and demographically blind new reality.
In terms of cinematography, many times resembling that of Anderson, more in framing and movement than in color palette, there is a constant will to inhabit the spaces where the characters are in. The camera is sometimes static from a distance, observing their movement and how it affects the surroundings instead of focusing on their faces and expressions with close-ups. It is as if the place is as important as the characters for the telling of the story, and Rankin wants to make sure we delve into it as tourists from a foreign land. And while in terms of names we may know these cities, in the framework of the movie and its demographic profile unmatching our knowledge, there may be reasons to delve into these spaces.
As in Anderson's films, Rankin's is interested in exploring the reality of his film, a reality full of idiosyncrasies that serve as fertile ground for comedy. An angry teacher in a class shouting at the students, one of whom claims a turkey stole his glasses; another one is dressed up as a Groucho Marx as he wants to be a comedian; and another as a fashionista. A freelance tourist guide with strange choices for his tour, etc. With a comedy consisting of wry, deadpan, and dark humor, Une langue universelle manages to be hilarious every time it wants to. There are many times when its happenings border absurdism or surrealism, furthering the comedy that bathes it yet never undermining its aim at thought-provoking profundity. Rankin's dexterity manages to evoke a surrealist dreamlike fable but also an expressive introspective melancholy. Elements and sentiments that coalesce and give life to a special experience between places and times, realities and dreams. For instance, in the reality of the movie, even if we are in Canada, French, let alone English, seems to be a second language, and in its place there is Persian. They all speak it, and signs and billboards are written in it, rendering its result as something close yet distant, known and unknown intermingle in a culturally and demographically blind new reality.
In terms of cinematography, many times resembling that of Anderson, more in framing and movement than in color palette, there is a constant will to inhabit the spaces where the characters are in. The camera is sometimes static from a distance, observing their movement and how it affects the surroundings instead of focusing on their faces and expressions with close-ups. It is as if the place is as important as the characters for the telling of the story, and Rankin wants to make sure we delve into it as tourists from a foreign land. And while in terms of names we may know these cities, in the framework of the movie and its demographic profile unmatching our knowledge, there may be reasons to delve into these spaces.
What happens when you take the cultural traditions of two seemingly distant worlds and fuse them into a chaotically harmonious mosaic? In "Universal Language", Matthew Rankin crafts a story that's both absurdly specific and oddly universal, examining Canadian identity through the lens of a deeply personal reimagining. The result is an ode to multiculturalism, brimming with ironic humor, cultural parodies, and a warm humanity that transcends linguistic boundaries.
From the start, Rankin plunges us into an alternate Canada where Farsi and French are the official languages. This choice might seem random at first, but it's actually a meticulous effort to subvert traditional narratives of Canadian identity. The visual humor-like a Winnipeg school sign written in Persian script-sets the film's quirky tone, blending magical realism with deadpan comedy. Professor Bilodeau, played with biting wit by Mani Soleymanlou, becomes both a symbol of everyday exasperation and a tragicomic figure embodying the tensions between cultural tradition and innovation.
The journey of sisters Negin (Rojina Esmaeili) and Nazgol (Saba Vahedyousefi) captures Rankin's vision of childhood as a realm of improbable discoveries and absurd adventures. When they find a frozen banknote stuck in ice, their innocent desire to free it morphs into a mission that takes them through brutalist neighborhoods with monochromatic names. This icy, concrete setting deliciously contrasts with the cultural vibrancy brought to life by the sisters' Farsi dialogue and boundless energy. Their quest isn't just about retrieving a piece of money-it's a metaphor for perseverance and the search for meaning in an often indifferent world.
In a parallel narrative, Rankin inserts himself as a fictionalized version of himself, delivering a storyline that's equal parts comedic and introspective. His journey to visit his ailing mother in Manitoba highlights the peculiarities of Canadian life: a live turkey with its own seat on the bus, banal monuments celebrated as historical landmarks. This balance between the mundane and the surreal is where the film truly shines, transforming small, everyday details into sharp commentary on national identity, collective memory, and the bonds that connect us.
Rankin's cinematic influences are both obvious and masterfully employed. Winnipeg's aesthetic recalls the work of Guy Maddin, while the bizarre scenarios evoke Roy Andersson's humor. Yet at its heart, the film pulses with the sensitivity of Abbas Kiarostami. The classroom scenes, blending humor with a touch of melancholy, are a direct homage to Iranian cinema, adding a layer of universality that transcends geography. This cultural connection isn't a superficial gimmick but is deeply woven into the narrative, reflecting Rankin's genuine effort to explore what it means to belong in a constantly shifting world.
Even in its lightheartedness, "Universal Language" delivers a sharp critique of identity and cultural integration. By reimagining Canada as a space shared between two cultures, the film challenges xenophobia and isolation, offering a vision where differences are celebrated rather than erased. There's also a playful provocation in the film's visual and narrative choices, like Tim Hortons signs written in Farsi or pharmacies embracing the exaggerated minimalism of the No Name brand. These local jokes might not land as strongly with international audiences, but they add layers of authenticity for those familiar with Canadian cultural symbols.
What truly elevates "Universal Language", though, is its ability to balance absurdity with empathy. No matter how eccentric the situations get-whether it's Turks navigating the city or reenactments of 1950s parking lot incidents-the film never loses sight of its characters' humanity. The third act's role-swapping among actors reinforces the idea that, despite cultural or linguistic differences, we share a common essence.
In the end, Rankin delivers more than a film-he offers a cinematic experience that challenges conventions while celebrating life's complexity. "Universal Language" isn't just a cultural satire or a surreal homage; it's a reminder that, even in a fragmented world, there's still room for connection, understanding, and, of course, a little bit of madness.
From the start, Rankin plunges us into an alternate Canada where Farsi and French are the official languages. This choice might seem random at first, but it's actually a meticulous effort to subvert traditional narratives of Canadian identity. The visual humor-like a Winnipeg school sign written in Persian script-sets the film's quirky tone, blending magical realism with deadpan comedy. Professor Bilodeau, played with biting wit by Mani Soleymanlou, becomes both a symbol of everyday exasperation and a tragicomic figure embodying the tensions between cultural tradition and innovation.
The journey of sisters Negin (Rojina Esmaeili) and Nazgol (Saba Vahedyousefi) captures Rankin's vision of childhood as a realm of improbable discoveries and absurd adventures. When they find a frozen banknote stuck in ice, their innocent desire to free it morphs into a mission that takes them through brutalist neighborhoods with monochromatic names. This icy, concrete setting deliciously contrasts with the cultural vibrancy brought to life by the sisters' Farsi dialogue and boundless energy. Their quest isn't just about retrieving a piece of money-it's a metaphor for perseverance and the search for meaning in an often indifferent world.
In a parallel narrative, Rankin inserts himself as a fictionalized version of himself, delivering a storyline that's equal parts comedic and introspective. His journey to visit his ailing mother in Manitoba highlights the peculiarities of Canadian life: a live turkey with its own seat on the bus, banal monuments celebrated as historical landmarks. This balance between the mundane and the surreal is where the film truly shines, transforming small, everyday details into sharp commentary on national identity, collective memory, and the bonds that connect us.
Rankin's cinematic influences are both obvious and masterfully employed. Winnipeg's aesthetic recalls the work of Guy Maddin, while the bizarre scenarios evoke Roy Andersson's humor. Yet at its heart, the film pulses with the sensitivity of Abbas Kiarostami. The classroom scenes, blending humor with a touch of melancholy, are a direct homage to Iranian cinema, adding a layer of universality that transcends geography. This cultural connection isn't a superficial gimmick but is deeply woven into the narrative, reflecting Rankin's genuine effort to explore what it means to belong in a constantly shifting world.
Even in its lightheartedness, "Universal Language" delivers a sharp critique of identity and cultural integration. By reimagining Canada as a space shared between two cultures, the film challenges xenophobia and isolation, offering a vision where differences are celebrated rather than erased. There's also a playful provocation in the film's visual and narrative choices, like Tim Hortons signs written in Farsi or pharmacies embracing the exaggerated minimalism of the No Name brand. These local jokes might not land as strongly with international audiences, but they add layers of authenticity for those familiar with Canadian cultural symbols.
What truly elevates "Universal Language", though, is its ability to balance absurdity with empathy. No matter how eccentric the situations get-whether it's Turks navigating the city or reenactments of 1950s parking lot incidents-the film never loses sight of its characters' humanity. The third act's role-swapping among actors reinforces the idea that, despite cultural or linguistic differences, we share a common essence.
In the end, Rankin delivers more than a film-he offers a cinematic experience that challenges conventions while celebrating life's complexity. "Universal Language" isn't just a cultural satire or a surreal homage; it's a reminder that, even in a fragmented world, there's still room for connection, understanding, and, of course, a little bit of madness.
Philosophers and metaphysicians are generally quick to agree that we're all fundamentally connected, both to one another and to everything around us, that there's a certain universality binding all there is in our existence. But how many of us actually take the time to truly recognize, consider and appreciate this? Maybe this calls for stepping away from our everyday world and immersing ourselves in some sort of alternate version of it to see the inherent connections and the value that lie therein. That's what writer-actor-director Matthew Rankin so eloquently shows us in his second feature outing, an absurdist fable of seemingly unrelated stories that ultimately tie together to illustrate the bonds that unite us and how we can put them to best use for our collective benefit. This triptych of tall tales tells the stories of a Quebec government worker (Rankin) who quits his job to return home to visit his long-estranged mother in Winnipeg; a part-time tour guide (Pirouz Nemati) who leads small bands of visitors on an excursion of mundane, unimpressive alleged tourist sites in Manitoba's capital city; and a pair of concerned grade school classmates (Rojina Esmaeili, Saba Vahedyousefi) who try to secure funds to help a friend (Sobhan Javadi) replace his lost eye glasses when they fall off and are quickly pilfered by a crafty. Free-roaming wild turkey. The assistance these individuals freely offer to others (and receive from them in kind) to get through the quirky challenges of these bizarre circumstances, in turn, reveals the unspoken "universal language" that binds all of us - our mutual compassion and support for one another, particularly those in need. All of this is set against the backdrop of an alternate version of Canada (where the primary language is Farsi) in winter, providing a fitting setting for wending our way through the cold world that surrounds us. "Universal Language" thus serves up a heartwarming, gentle yet insightful story that reminds us of our innate linkage and the goodwill that we're all capable of unselfishly extending to one another when warranted, something that, ideally, should come to us as second nature, as it does for the characters in this film. And all of this is nestled into a wealth of hilarious, off-the-wall humor, coming across like a mixture of Monty Python and Federico Fellini. Admittedly, the film's opening act may seem somewhat disjointed and perhaps even a bit too idiosyncratic for its own good at times, but these issues gradually dissipate as the picture plays out and the pieces of its various story threads begin piecing themselves together, revealing the aforementioned intrinsic connections among us. This delightful indie gem has largely flown below the radar thus far, despite its awards, nominations and rave reception at the 2024 Cannes Film Festival, as well as its designation as one of the National Board of Review's Top 5 International Films of last year. Indeed, at a time when it seems like there's so much dividing us, it's gratifying to see a release like this, one that tenderly spotlights more of what binds us than what sets us apart.
Wusstest du schon
- WissenswertesOfficial submission of Canada for the 'Best International Feature Film' category of the 97th Academy Awards in 2025.
- SoundtracksThese Eyes
Written by Randy Bachman and Burton Cummings
Performed by The Guess Who
Top-Auswahl
Melde dich zum Bewerten an und greife auf die Watchlist für personalisierte Empfehlungen zu.
Details
- Erscheinungsdatum
- Herkunftsland
- Offizielle Standorte
- Sprachen
- Auch bekannt als
- Avaz boughalamoune
- Produktionsfirma
- Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen
Box Office
- Bruttoertrag in den USA und Kanada
- 215.249 $
- Eröffnungswochenende in den USA und in Kanada
- 37.111 $
- 16. Feb. 2025
- Weltweiter Bruttoertrag
- 301.036 $
- Laufzeit1 Stunde 29 Minuten
- Farbe
- Seitenverhältnis
- 1.66 : 1
Zu dieser Seite beitragen
Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen