Calendario de lanzamientosLas 250 mejores películasPelículas más popularesExplorar películas por géneroTaquilla superiorHorarios y ticketsNoticias sobre películasNoticias destacadas sobre películas de la India
    Qué hay en la TV y en streamingLas 250 mejores seriesProgramas de televisión más popularesExplorar series por géneroNoticias de TV
    ¿Qué verÚltimos tráileresOriginales de IMDbSelecciones de IMDbDestacado de IMDbGuía de entretenimiento familiarPodcasts de IMDb
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalPremios STARmeterCentral de premiosCentral de festivalesTodos los eventos
    Personas nacidas hoyCelebridades más popularesNoticias de famosos
    Centro de ayudaZona de colaboradoresEncuestas
Para profesionales de la industria
  • Idioma
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista de seguimiento
Iniciar sesión
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usar la aplicación
  • Reparto y equipo
  • Reseñas de usuarios
  • Curiosidades
  • Preguntas frecuentes
IMDbPro

Morozko

  • 1965
  • 1h 24min
PUNTUACIÓN EN IMDb
6,3/10
5,8 mil
TU PUNTUACIÓN
Morozko (1965)
ComediaFamiliaFantasíaRomance

Añade un argumento en tu idiomaA fairy-tale about a conceited young man and a young woman with a tyrannical step-mother, who must overcome magical trials in order to be together.A fairy-tale about a conceited young man and a young woman with a tyrannical step-mother, who must overcome magical trials in order to be together.A fairy-tale about a conceited young man and a young woman with a tyrannical step-mother, who must overcome magical trials in order to be together.

  • Dirección
    • Aleksandr Rou
  • Guión
    • Nikolay Erdman
    • Mikhail Volpin
  • Reparto principal
    • Aleksandr Khvylya
    • Natalya Sedykh
    • Eduard Izotov
  • Ver la información de la producción en IMDbPro
  • PUNTUACIÓN EN IMDb
    6,3/10
    5,8 mil
    TU PUNTUACIÓN
    • Dirección
      • Aleksandr Rou
    • Guión
      • Nikolay Erdman
      • Mikhail Volpin
    • Reparto principal
      • Aleksandr Khvylya
      • Natalya Sedykh
      • Eduard Izotov
    • 136Reseñas de usuarios
    • 16Reseñas de críticos
  • Ver la información de la producción en IMDbPro
  • Ver la información de la producción en IMDbPro
    • Premios
      • 1 premio en total

    Imágenes53

    Ver cartel
    Ver cartel
    Ver cartel
    Ver cartel
    Ver cartel
    Ver cartel
    Ver cartel
    + 46
    Ver cartel

    Reparto principal35

    Editar
    Aleksandr Khvylya
    Aleksandr Khvylya
    • Morozko
    Natalya Sedykh
    Natalya Sedykh
    • Nastenka
    • (as N. Sedykh)
    Eduard Izotov
    Eduard Izotov
    • Ivan
    • (as E. Izotov)
    Inna Churikova
    Inna Churikova
    • Marfusha
    • (as I. Churikova)
    Pavel Pavlenko
    Pavel Pavlenko
    • Starik
    Vera Altayskaya
    Vera Altayskaya
    • Starukha-machekha
    Georgiy Millyar
    Georgiy Millyar
    • Baba-Yaga
    • (as G. Millyar)
    Galina Borisova
    • Starichok-Borovichok
    • (as G. Borisova)
    Mikhail Yanshin
    Mikhail Yanshin
    • Starichok-Borovichok
    • (voz)
    Anatoliy Kubatskiy
    Anatoliy Kubatskiy
    • Ataman razboynikov
    • (as A. Kubatskiy)
    Valentin Bryleev
    Valentin Bryleev
    • Zhenikh
    • (as V. Bryleyev)
    Tatyana Pelttser
    Tatyana Pelttser
    • maty Zhenikha
    • (as T. Pelttser)
    Tatyana Barysheva
    Tatyana Barysheva
    • Svakha
    • (as T. Barysheva)
    Varvara Popova
    Varvara Popova
    • Starushka
    • (as V. Popova)
    Zinaida Vorkul
    Zinaida Vorkul
    • maty Ivana
    • (as Z. Vorkul)
    Anastasiya Zueva
    Anastasiya Zueva
    • Skazitelnitsa
    • (as A. Zuyeva)
    D. Bakhtin
    • Razboynik
    Yuri Chekulayev
    Yuri Chekulayev
    • Razboynik
    • (as Yu. Chekulayev)
    • Dirección
      • Aleksandr Rou
    • Guión
      • Nikolay Erdman
      • Mikhail Volpin
    • Todo el reparto y equipo
    • Producción, taquilla y más en IMDbPro

    Reseñas de usuarios136

    6,35.8K
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10

    Reseñas destacadas

    NShpiller

    To all of you Americans who saw this movie and did not like it

    Must see it with an open mind! And keep in mind that it is an old Russian folktale, it is an old movie 1964 and translation as always is oversimplified.

    1) This is not a Fairytale it is a FOLKTALE and the difference is huge!!! 2) Yes – Russian folk contains the elements of cannibalism 3) Yes – it states that time is illusion 4) Yes – Good always wins over Bad 5) Please read any folktales of African, Eskimo, Native American cultures and you'll see that almost all of these tales possess the same elements: talking birds, animals and trees that are human in someway...

    6) Did this movie seemed psychedelic to you? Maybe because Russian folk were influenced by intake of psychedelic substances (Agaricus - the beautiful red mushroom with white dots) just like many other old cultures were influenced with intake of hallucinogenics or fasting to alter their mind and reality. 7) Some one wrote – `I suspect that there was simply lots and lots and lots of vodka present at the making of this film. After all, they had to keep warm in the snow, didn't they?' – This is very sad! Do Russians drink alcohol? Believe me no more than people from other countries do! Unfortunately Americans grew up on stereotypes that were fabricated by propaganda. 8) This is one of my favorite movies of all times. I don't know what kind of comments were made by the crew of MST3k but now after reading all these commentaries, I can see that they completely butchered the movie. And people who referring to the bad dialogs – how can you judge when you don't understand Russian and translations are always over simplified… The perception on acting, I guess, is very different in every country, you not going to compare the acting in Hollywood movie and acting in a play that is shown in theaters, right? Well, acting in Russia is different than Hollywood's it is more theatrical. 9) And about poorly made – the movie was made in 1964, for god's sake! 10) Some one wrote – "Nastinka" is CUTE…' – well, it just shows what Americans expect of the movies to be and that is why Hollywood is full of `cute' but talent less actors! 11) And to all of you who wrote that this is a mix of other stories… Well, the sad fact is that Americans don't even know the original stories! Because they only know what primitive Disney made for them. I am not talking of Walt Disney he was a great artist. But the Disney studio is a shame to his name. Very surprisingly Americans don't even know that Bambi is not a Disney story – it was a book at first, written in 1923 by Siegmund Salzmann 1869-1945. I live in USA for 13 years and did not meet even one person who would know that.
    6mjomodels

    Call me strange, but....

    I saw this film when I was probably seven years old, a few years after it was released with English dubbed into it. I saw it in the theatre with my sister's Brownie troop, and I recall it as being fantastical in nature, but, as a child, I loved that sort of thing. I loved the living house with feet, the mushroom man (who reminded me of a character from Fantasia,) and the beautiful Nastenka. This is a Romeo and Juliet story with all of the details borrowed from the Brothers Grimm and Russian fairy tales. I am sure, if I saw this as an adult, it might seem rather disjointed, but as a kid, I loved it. I saw it again a few years after the theatre release, as a Sunday afternoon television movie, and enjoyed it just as much, as an older child. Perhaps kids today would be too sophisticated to enjoy it - but I enjoyed it enough to look it up on IMDb.
    pagras

    WHAT???

    People, I don't understand you. This movie is a very good fairy-tale and in my country it has become so popular that it runs on TV every year. Well, it usually runs on December 31rd, which indicates that people take it partly ironically, but the movie itself is a humorous caricature and I don't understand the arguements I see here. In fact, I couldn't imagine that MOROZKO could receive such bad reviews, if I didn't see it in my own eyes.

    I don't know what they did of it in the United States, but I really don't think that the English version could get close to the original. It is simply unimaginable. On the other hand, it is true that the Czech dubbing of MOROZKO is excellent and it may overcome the Russian version.

    In any case, if you don't know that Baba Yaga (a common inventary of Russian fairy-tales) lives in a house on the bird's legs (which every child in my country knows very well), then nobody can help you.
    Ivan_K

    Movie is wonderful, comments aren't...

    The movie is wonderful. It is delightful and charming. Yes, it is pretty old and "computer graphics" cannot compete with the latest "Star Wars" edition. So what? It is a real pleasure to watch this movie regardless of your age if you are connected with (or interested in) Russian culture.

    Just a few words for those who suggest to burn it. Guys, what way are you better than Nazis who burnt the books they didn't understand or accept?

    Some more for the others. Please don't treat it as Finnish. Finland has its own fabulous culture, but it has very little in common with this movie. It is all Russian. Well, some motives are similar to those found in other nations fairy tales. I guess anyone acquainted with different peoples tales was amazed how much in common they had regardless of geographical location. Dear Americans, some things in this movie came from ancient Slavic tribes legends, thousand years before Columbus birth. Don't misunderstand me here, I have no intention to proclaim any culture to be superior than another one, I just want to explain some difficulties you can encounter while trying to understand this movie. They can be really overwhelming, but still not the reason to refute a different vision of the world. Please don't treat this movie as a documentary as well, it is a fairy tale without any claim for realism.

    A final bit of advice if you please: if you watch Morozko once more don't strain your mind, rely on your feelings and impressions instead, try to empathize, not to rebuff. Actually this is applicable to almost everything Russian...
    Carbophos

    Some comments for those who can't dig in...

    OK. I guess some explanation from native Russian, who enjoyed this movie as a kid (among millions) and still enjoys it, a required... :)))) First of all, some facts: - This movie is a really considered to be CLASSICS, believe it or not. And it has a lot of awards. That's why it was re-released on tape in USA. - There was NO computer effects available back in 1964. Comparing to fairy movies made worldwide at the same era, the FX is OK. - The plot may seem pretty strange, but hey, look at Alice In Wonderland for example: White Rabbit, Mad Hatter, Caterpillar on a mushroom smoking something like pot, Mock-Turtle, a kingdom of playing cards, constant size changes, etc - all in one single tale. :))))))

    Now back to the movie. There's two main lines in the plot. The first one is about a smart, handsome guy (Ivan), who was too egocentric so Mushroom Pixie just punished (cursed) him, turning him in half-bear. After the guy did repent he turned into a human again. The second one is a Cinderella-type story which I guess appears in all ethnic tales worldwide. So the plot is pretty clear - both heroes has to overcome the negative obstacles and then they get the reward, and get married.

    Now about the `weird' stuff. It's all common to Russian fairy tales. Jack Frost usually plays to roles in a fairy tale - as an analog of Santa and also as an impersonation of a Winter itself. A kind of a pagan lesser god. (Pagan heritage is very strong in a Russian folk tales). The Witch - Baba Yaga also has some dualism in fairy tale. Sometimes she's just typical evil witch, sometimes just an unpredictable witch who can help the hero for some reasons.Oh, and a House On The Birds' Legs is her certain attribute.

    Another important note - the entire movie has a grotesque aesthetics. First of all, it's in a Russian folk tradition, than it's a movie for kids, so all the villains just must be ugly and funny at the same time. Sorry, but politically correct tale will be just boring.

    So for an average Russian kid it's just a very impressive funny movie with a lot of action. Where the Evil is punished and all the Good get a reward.

    Más del estilo

    Korolevstvo krivykh zerkal
    7,2
    Korolevstvo krivykh zerkal
    Varvara-krasa, dlinnaya kosa
    7,2
    Varvara-krasa, dlinnaya kosa
    Ogon, voda i... mednye truby
    7,0
    Ogon, voda i... mednye truby
    Starik Khottabych
    7,1
    Starik Khottabych
    Priklyucheniya Buratino
    7,5
    Priklyucheniya Buratino
    Maugli
    7,6
    Maugli
    S certy nejsou zerty
    8,0
    S certy nejsou zerty
    Polosatiy reys
    7,3
    Polosatiy reys
    S tebou me baví svet
    7,6
    S tebou me baví svet
    Mariya-iskusnitsa
    7,1
    Mariya-iskusnitsa
    El príncipe y la estrella
    6,9
    El príncipe y la estrella
    Sílene smutná princezna
    7,5
    Sílene smutná princezna

    Argumento

    Editar

    ¿Sabías que...?

    Editar
    • Curiosidades
      The English-dubbed version of this film was used for an episode in the 9th season of "Mystery Science Theater 3000" under the title "Jack Frost." In December 2021, the unedited version was taken on by RiffTrax.
    • Pifias
      In the beginning, when Nastyenka pleases the sun to wait till she finishes the socks, the sun rises from the right side (west). Russia is situated on Northern hemisphere, so it's clear that the scene was actually shot during twilight and the sunrise is actually dusk played backwards.
    • Citas

      Singer #1: [singing] Oh, you dear boy, Ivan. Come to meet me at the gate! I got a brand-new sarafan, all of silk and lace it's made!

      Singer #2: [singing] Vania, Vania, wait a bit, where have you been to? Don't pass by, we must meet. Look into my window!

      Group of Singers: [singing] Please, Ivan, don't leave forever, on the porch we'll sit together. Of an apple, take a bite, we'll be talking, side by side.

    • Créditos adicionales
      There are no closing credits.
    • Conexiones
      Featured in Misterio en el espacio: Jack Frost (1997)
    • Banda sonora
      Humorous Folk Song

    Selecciones populares

    Inicia sesión para calificar y añadir a tu lista para recibir recomendaciones personalizadas
    Iniciar sesión

    Preguntas frecuentes14

    • How long is Frosty?Con tecnología de Alexa

    Detalles

    Editar
    • Fecha de lanzamiento
      • 24 de marzo de 1965 (Unión Soviética)
    • País de origen
      • Unión Soviética
    • Idioma
      • Ruso
    • Títulos en diferentes países
      • Frosty
    • Empresa productora
      • Kinostudiya imeni M. Gorkogo
    • Ver más compañías en los créditos en IMDbPro

    Especificaciones técnicas

    Editar
    • Duración
      • 1h 24min(84 min)
    • Color
      • Color
    • Mezcla de sonido
      • Mono
    • Relación de aspecto
      • 1.37 : 1

    Contribuir a esta página

    Sugerir un cambio o añadir el contenido que falta
    • Más información acerca de cómo contribuir
    Editar página

    Más por descubrir

    Visto recientemente

    Habilita las cookies del navegador para usar esta función. Más información.
    Obtener la aplicación IMDb
    Inicia sesión para tener más accesoInicia sesión para tener más acceso
    Sigue a IMDb en las redes sociales
    Obtener la aplicación IMDb
    Para Android e iOS
    Obtener la aplicación IMDb
    • Ayuda
    • Índice del sitio
    • IMDbPro
    • Box Office Mojo
    • Licencia de datos de IMDb
    • Sala de prensa
    • Anuncios
    • Empleos
    • Condiciones de uso
    • Política de privacidad
    • Your Ads Privacy Choices
    IMDb, una empresa de Amazon

    © 1990-2025 by IMDb.com, Inc.