En Israel, la misma noche de su boda, Nathalie, una joven francesa, es acusada de matar a su marido. El estado francés envió a Karim, un diplomático, para ayudarla.En Israel, la misma noche de su boda, Nathalie, una joven francesa, es acusada de matar a su marido. El estado francés envió a Karim, un diplomático, para ayudarla.En Israel, la misma noche de su boda, Nathalie, una joven francesa, es acusada de matar a su marido. El estado francés envió a Karim, un diplomático, para ayudarla.
- Premios
- 1 premio en total
Explorar episodios
Reseñas destacadas
I'm watching this show on HBO Max. According to the message at the start of the show, viewers can choose between subtitles and dubbing. However, someone forgot to make the subtitle option available so the only way to watch is with dubbing. Normally that wouldn't be a problem--I've enjoyed several other shows in their dubbed versions, including Veneno, which is also on HBO Max. But the dubbing here is AWFUL. The voice acting is horrendously over the top, the voices do not match the actors at all (made all the more noticeable by the actors' real voices being used in Hebrew language portions), and the overall production value is terrible and does not blend into the existing soundtrack at all. For all the money HBO has you would expect them to do A LOT better than this. Also, if they're going to offer dubbing, why not dub the whole show? Right now the French portions are dubbed in English, but the Hebrew is not. So even if the dubbing was actually good, viewers who don't like subtitles would still be reading them for half of the show.
I actually watched the whole thing. I won't add any spoilers. The first episode is the best and gets you hooked. The story is interesting, and each episode takes you in a different direction. I enjoyed seeing something modern from a different culture yet mixed with folklore. The characters are intriguing but unfortunately the acting is lost with the hideous audio issues.
Had the dubbing/subtitles been even ok I think this would be an excellent series. Strangely only the French is dubbed in English and all other languages have no subtitles. I struggled at first until I turned the closed captioning on. Which unfortunately becomes distracting as the voiceovers are terrible. I wish it had either been dubbed better with all the languages or just had subtitles. The voiceovers are lackluster and as if it's just being read with no inflection. I'm sure the actors were probably much better in the real languages. This makes it a struggle to keep yourself immersed in the story. If you can get through these terrible mistakes the series is worth watching as it's only six episodes.
I would love to see more content like this in the future but done well. HBOs series The Investigation is a great example. I wish this had been done as well as that.
Haven't finished any episodes as yet & therefore review doesn't contain spoilers that im aware of. Not sure y ppls r complaining already about series. Me personally I hate reading subtitles on any program, totally detracts from actual show itself, u have to continually pay attention to fast moving words across the screen while any kind of action might be happening on the screen, @ the same time ain't no one has patience for that, another thing if the show has a hot chicks in it, & decent story telling not great but decent. Y is every one complaining?
If dubbing spoils your viewing then take a subtitled option. If something is any good you soon forget whether you've been reading and it comes naturally.
Saw rwo episodes through Filmin. It's not dubbed and it has subtitles in Portuguese. I m really looking forward to watching other episodes. The French bride is brilliant. I also like the profile of the police and consul representative. For me it's 7 stars.
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y añadir a tu lista para recibir recomendaciones personalizadas
- How many seasons does Possessions have?Con tecnología de Alexa
Detalles
- Duración
- 50min
- Color
- Relación de aspecto
- 1.85 : 1
Contribuir a esta página
Sugerir un cambio o añadir el contenido que falta