Woo, una abogada extraordinaria
Título original: Isanghan byeonhosa Woo Young-woo
Sobre una abogada autista de 27 años. Debido a su coeficiente intelectual de 164, memoria impresionante y proceso de pensamiento creativo, la brillante Woo se graduó como la mejor de su clas... Leer todoSobre una abogada autista de 27 años. Debido a su coeficiente intelectual de 164, memoria impresionante y proceso de pensamiento creativo, la brillante Woo se graduó como la mejor de su clase en una prestigiosa facultad de derecho.Sobre una abogada autista de 27 años. Debido a su coeficiente intelectual de 164, memoria impresionante y proceso de pensamiento creativo, la brillante Woo se graduó como la mejor de su clase en una prestigiosa facultad de derecho.
- Premios
- 4 premios y 4 nominaciones en total
Explorar episodios
Resumen
Reviewers say 'Extraordinary Attorney Woo' is celebrated for its nuanced portrayal of autism, highlighting societal issues through engaging legal cases. Park Eun-bin's performance is praised for depth, while the supporting cast adds warmth and humor. The series is lauded for its positive neurodiversity representation, though some find the autism depiction exaggerated. Overall, it's a refreshing legal drama blending humor, drama, and romance.
Reseñas destacadas
Before I get to the critique part, I just want to say that I love this show, I think it's brilliant and the lead actor is truly exceptional! It is one of the best representations I have seen of an Autistic character, but with caveats (below). Probably the best I have actually seen is Asa Butterfield's character in the film "X+Y".
However... as the parent of a gifted Autistic son with similar IQ as the main character, who is at University aged 14, I can say there is quite a lot wrong with the representation of Autism here. This depiction is filled with clichèd stereotypes. It's as though she has taken every trait any individual Autistic person has ever experienced and put them into one person. That's not how it works; it's very much a spectrum, and each individual experiences this neurodivergence differently (and differently at different times). This performance is very exaggerated, particularly in the light of the fact that such high IQ Autistic individuals often hugely compensate with their intellect, and also develop very good masking ability. This is especially true of females on the spectrum; they often present quite differently and are sometimes not diagnosed until significantly later as a result... even more so when they are profoundly gifted like this character. The fact that she is completely 'out' with her Autism (not the diagnosis itself so much, but the physical manifestations) would be highly unusual; there is an expectation that people conform to the 'norm' in society, and I shouldn't think that's so different in South Korea.
That being said, I understand it may not have had the same impact or humour had they made the characterisation more subtle, and whilst the manifestations themselves are largely exaggerated (at least while she's in public), they are truthful aspects of what it is like to be Autistic. The lead actor's delivery and timing is superb, the rest of the cast are excellent, and the show is a complete joy.
However... as the parent of a gifted Autistic son with similar IQ as the main character, who is at University aged 14, I can say there is quite a lot wrong with the representation of Autism here. This depiction is filled with clichèd stereotypes. It's as though she has taken every trait any individual Autistic person has ever experienced and put them into one person. That's not how it works; it's very much a spectrum, and each individual experiences this neurodivergence differently (and differently at different times). This performance is very exaggerated, particularly in the light of the fact that such high IQ Autistic individuals often hugely compensate with their intellect, and also develop very good masking ability. This is especially true of females on the spectrum; they often present quite differently and are sometimes not diagnosed until significantly later as a result... even more so when they are profoundly gifted like this character. The fact that she is completely 'out' with her Autism (not the diagnosis itself so much, but the physical manifestations) would be highly unusual; there is an expectation that people conform to the 'norm' in society, and I shouldn't think that's so different in South Korea.
That being said, I understand it may not have had the same impact or humour had they made the characterisation more subtle, and whilst the manifestations themselves are largely exaggerated (at least while she's in public), they are truthful aspects of what it is like to be Autistic. The lead actor's delivery and timing is superb, the rest of the cast are excellent, and the show is a complete joy.
Tired of superheroes? South Korean stuff. Bored to death by old and overused tropes? South Korean stuff. Cringing at awful acting? South Korean stuff. Vomited in your own mouth again thanks to a sophomoric script? South Korean stuff.
Weird Lawyer Woo Young Woo is the umpteenth example that South Korean TV regularly gets right the myriad things that Hollywood can't or won't do. Treat yourself to this all-around awesome series.
Weird Lawyer Woo Young Woo is the umpteenth example that South Korean TV regularly gets right the myriad things that Hollywood can't or won't do. Treat yourself to this all-around awesome series.
Drama itself is excellent. I loved it. But if you watched this subtitled, then you missed at least 30% of the story.
Most Koreans wouldn't use English subtitle so they wouldn't know. Most English speaking audience don't understand the audio so they wouldn't know. But I'm Korean-American who lived 25 years in each country. I'm equally fluent in both languages but we turn the subtitle on for our daughter who isn't very good with Korean. And the amount of mistakes I notice is ridiculous. I am 100% certain it was translated by a Korean who never lived in English speaking country.
One example is the nickname of Kwon. They translated it to "Tactician Kwon". Which is actually a compliment. But the original Korean word used was negative. It should've been "Plotting Kwon". Because he always plotting something against someone. There are literally dozens of these wrong translations per episode.
Bong Joon-Ho's movies such as Parasite on the other hand are much better. I can tell he spends extra effort making sure translations are perfect. But Netflix Korean shows including Squid Game are horrible.
Come on Netflix, there are 1.4 million Korean-Americans who can do better job.
Most Koreans wouldn't use English subtitle so they wouldn't know. Most English speaking audience don't understand the audio so they wouldn't know. But I'm Korean-American who lived 25 years in each country. I'm equally fluent in both languages but we turn the subtitle on for our daughter who isn't very good with Korean. And the amount of mistakes I notice is ridiculous. I am 100% certain it was translated by a Korean who never lived in English speaking country.
One example is the nickname of Kwon. They translated it to "Tactician Kwon". Which is actually a compliment. But the original Korean word used was negative. It should've been "Plotting Kwon". Because he always plotting something against someone. There are literally dozens of these wrong translations per episode.
Bong Joon-Ho's movies such as Parasite on the other hand are much better. I can tell he spends extra effort making sure translations are perfect. But Netflix Korean shows including Squid Game are horrible.
Come on Netflix, there are 1.4 million Korean-Americans who can do better job.
This is one of my favorite kdramas!
This story is amazing, the characters, the funny aspects and everything! Although I think there's too much whales in it XD.
This story is amazing, the characters, the funny aspects and everything! Although I think there's too much whales in it XD.
It's really interesting how Korean drama always know how to hit our heart with laughter and emotional moments.
Many series came and went but this will definitely remain with me for rest of my life.
Many series came and went but this will definitely remain with me for rest of my life.
- kudos to the team who made this possible for us to enjoy.
¿Sabías que...?
- CuriosidadesThe five sided pins the lawyers wear on their left upper chest area is a symbol of the judiciary in Korea and indicates they are members of the legal profession. The red sashes worn by some of the lawyers indicates they serve the government as prosecutors.
- ConexionesReferences Mozart and the Whale (2005)
- Banda sonoraBeyond My Dreams
Performed by Sunwoo Jung-ah
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y añadir a tu lista para recibir recomendaciones personalizadas
- How many seasons does Extraordinary Attorney Woo have?Con tecnología de Alexa
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- País de origen
- Sitios oficiales
- Idioma
- Títulos en diferentes países
- Extraordinary Attorney Woo
- Empresas productoras
- Ver más compañías en los créditos en IMDbPro
- Duración
- 1h 15min(75 min)
- Color
- Mezcla de sonido
- Relación de aspecto
- 1080i(HDTV)
Contribuir a esta página
Sugerir un cambio o añadir el contenido que falta