Opinión destacada
When the local swordsman defends two locals for singing a song about burning hollyhocks -- the hollyhock is a symbol of the Tokugawa shogunate -- and gets arrested, they try to bust him out of jail. Instead, they release Denjirô Ôkôchi, who tries to help them in their rescue.
It's a short comedy, which seems more silly than funny. That may be a cultural distinction; Ôkôchi faints at the sight of police lanterns, and the comics seem unaware of the symbolism of the song they sing.
There aren't that many short comedies from the silent era available from the Japanese industry in this period. It's good to see one.
It's a short comedy, which seems more silly than funny. That may be a cultural distinction; Ôkôchi faints at the sight of police lanterns, and the comics seem unaware of the symbolism of the song they sing.
There aren't that many short comedies from the silent era available from the Japanese industry in this period. It's good to see one.
- boblipton
- 13 jul 2021
- Enlace permanente
Fotos
Argumento
¿Sabías que…?
- ConexionesReferenced in Satô Tadao Ôkôchi Denjirô o kataru (2008)
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- País de origen
- Idiomas
- También se conoce como
- Yaji and Kita: Chapter on Royalism
- Productora
- Ver más créditos de la compañía en IMDbPro
- Tiempo de ejecución1 hora 51 minutos
- Color
- Mezcla de sonido
Contribuir a esta página
Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
Principales brechas de datos
By what name was Yajikita son'nô no maki (1927) officially released in Canada in English?
Responda