Agrega una trama en tu idiomaLuke and Lucy, two inseparable friends, have to help out the Texas Rangers to prevent Jim Parasite from taking over the world.Luke and Lucy, two inseparable friends, have to help out the Texas Rangers to prevent Jim Parasite from taking over the world.Luke and Lucy, two inseparable friends, have to help out the Texas Rangers to prevent Jim Parasite from taking over the world.
- Dirección
- Guionistas
- Elenco
Carlos Alayeto
- Manuel
- (English version)
- (voz)
Guilherme Apollonio
- Suske
- (English version)
- (voz)
Daniël Boissevain
- Rik
- (Dutch version)
- (voz)
Pierre Bokma
- Professor Barabas
- (Dutch version)
- (voz)
Sally Bondi
- Aunt Sidonia
- (English version)
- (voz)
Ken Clement
- Jerom
- (English version)
- (voz)
Staf Coppens
- Suske
- (voz)
Alexandre Crepet
- Bob
- (voz)
Stany Crets
- Manuel
- (voz)
Billy Ray Cyrus
- Sheriff Cooper
- (English version)
- (voz)
Xander de Buisonjé
- Ranger Tom
- (Dutch version)
- (voz)
Raymonde de Kuyper
- Aunt Sidonia
- (Dutch version)
- (voz)
Chloe Dolandis
- Wiske
- (English version)
- (voz)
Nanette Drazic
- Wiske
- (Dutch version)
- (voz)
Dave Dreisin
- Theofiel
- (English version)
- (voz)
- …
Opiniones destacadas
We had to turn this off after 15 minutes, after hearing the characters swear about 20 times and the taking of the lords name in vain we had to put and end to it, and now reading the reviews I am really glad we didn't get to the sexy scene. The animation was below par, and the characters were shallow. We didn't enjoy this one bit and kept asking ourselves, what in the world is this? I hope Redbox removes this from their boxes, this is terrible. I am writing this review the day after we saw this film, and my kids are still talking about how horrible it was, they keep asking me why they would have so much swearing in a kids movie.
Growing up in the Flemish part of Belgium, "Suske en Wiske" has always remained a classic in my comic book collection and is now a part of nostalgia bringing me back to my childhood. After having seen a quite poor live action film (although sometimes so bad it's funny) about "Suske en Wiske", I wasn't sure what to expect from this animation film.
Having just seen it, I must say that it was a very interesting yet somehow confusing experience. The plot felt really in touch with the old Suske and Wiske comics, although there's a bizarre thing going on with the age group this film is suitable for. Often the humor seems to be aimed at the level of a 6- or 8-year-old level, yet the bar dance scene seems way too sexy to let anyone who isn't a teen yet watch it (kids shouldn't be having sexy thoughts :-p). This somewhat confuses me. Overall this film seems to be targeted at young children mostly, and even if they don't get the sexual innuendo, I still think it's inappropriate.
Another thing that confuses me is the Mexican stereotype. Now I understand that this was humor that was perfectly OK when the comic book was originally released, but in this day and age of political correctness and mass migration it seems pretty bizarre to find such a stereotype in a recent animation film and especially not in a country as socialist as Belgium.
Although the main characters seem fairly loyal to the characters in the original comic strip, it still feels weird to see them in 3D and the weird mixture of target groups for the different parts of the film, the racial stereotype, the sexual innuendo of the dance scene, the strange personalities of the main characters (for anyone not familiar with the comic books), the almost satirical product placements and several other aspects of this film, I seriously wonder what foreigners would think of this film if they ever get to see it dubbed or subtitled in their language.
Having just seen it, I must say that it was a very interesting yet somehow confusing experience. The plot felt really in touch with the old Suske and Wiske comics, although there's a bizarre thing going on with the age group this film is suitable for. Often the humor seems to be aimed at the level of a 6- or 8-year-old level, yet the bar dance scene seems way too sexy to let anyone who isn't a teen yet watch it (kids shouldn't be having sexy thoughts :-p). This somewhat confuses me. Overall this film seems to be targeted at young children mostly, and even if they don't get the sexual innuendo, I still think it's inappropriate.
Another thing that confuses me is the Mexican stereotype. Now I understand that this was humor that was perfectly OK when the comic book was originally released, but in this day and age of political correctness and mass migration it seems pretty bizarre to find such a stereotype in a recent animation film and especially not in a country as socialist as Belgium.
Although the main characters seem fairly loyal to the characters in the original comic strip, it still feels weird to see them in 3D and the weird mixture of target groups for the different parts of the film, the racial stereotype, the sexual innuendo of the dance scene, the strange personalities of the main characters (for anyone not familiar with the comic books), the almost satirical product placements and several other aspects of this film, I seriously wonder what foreigners would think of this film if they ever get to see it dubbed or subtitled in their language.
Have a hard time to understand the many negative reviews (has it something to do with USA:s religious, puritan heritage?) that complain about bad language and some "sexy" dance. This is nothing different from what I grew up on in the 1970s childrens programmes on TV. Welcome to the real world, people!
However, for me who have been a fan of the comic since childhood, the 3D and Lambik wearing a mustache, was strange. It would have been much better as an old fashioned animated movie.
And the US portrayed like the old Wild West in our century & Americans still wearing 19th century clothes. Wonder why the American puritans aren't offended by that...
However, for me who have been a fan of the comic since childhood, the 3D and Lambik wearing a mustache, was strange. It would have been much better as an old fashioned animated movie.
And the US portrayed like the old Wild West in our century & Americans still wearing 19th century clothes. Wonder why the American puritans aren't offended by that...
This is a classic cowboys vs Indians concept with intelligent references that i did not catch all on the first viewing! Spoofs on several stars and on movies modern times mix n meld with wild west. Add in literary references for grownups and whole family can enjoy. Could lose sexy singer scene and damn its and it would be a ten. I do not believe it is racist at all. c It has other purpose with the caretaker and simpleton friend relationship. Afraid non USA folks r jumping to conclusions. Three year old loves it as much as Disney princess junk and i m happy too let her follow a more complex plot line that Luke and Lucy offers along with kid level humor mixed in!
After only watching the first 15 minutes so far my 4 year old has turned to me and said "Can I say Damn It?" like the character on the movie.
I came to IMDb to make sure this movie was rated what I thought it was rated. I thought perhaps it was from Adult Swim or something and I had forgotten to read the rating.
After reading the reviews here on IMDb I have decided to turn it off.
It may be a fun movie but if there is sexy dancing coming up and one character keeps saying Damn It, Damn It, Damn It, then I feel I have no choice but to follow my instincts.
I came to IMDb to make sure this movie was rated what I thought it was rated. I thought perhaps it was from Adult Swim or something and I had forgotten to read the rating.
After reading the reviews here on IMDb I have decided to turn it off.
It may be a fun movie but if there is sexy dancing coming up and one character keeps saying Damn It, Damn It, Damn It, then I feel I have no choice but to follow my instincts.
¿Sabías que…?
- ConexionesFeatured in Code 37: Jeugdzonde (2009)
- Bandas sonorasLand of Milk and Honey
Written by Arno (as Arno Hintjens) & Serge Feys
Performed by The Flying Carrots feat. Arno
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- Países de origen
- Idiomas
- También se conoce como
- Luke and Lucy: The Texas Rangers
- Productoras
- Ver más créditos de la compañía en IMDbPro
Taquilla
- Total a nivel mundial
- USD 1,686,087
Contribuir a esta página
Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
Principales brechas de datos
By what name was Suske en Wiske: De Texas rakkers (2009) officially released in Canada in English?
Responda