Ajouter une intrigue dans votre langueA Journalist of Jewish descent in Berlin feels that he is a loser of the political changes in Germany after 1989. When his mother dies, he has to meet his brother to whom he has not talked f... Tout lireA Journalist of Jewish descent in Berlin feels that he is a loser of the political changes in Germany after 1989. When his mother dies, he has to meet his brother to whom he has not talked for years and to meet all his other family members. But during the preparations for the fun... Tout lireA Journalist of Jewish descent in Berlin feels that he is a loser of the political changes in Germany after 1989. When his mother dies, he has to meet his brother to whom he has not talked for years and to meet all his other family members. But during the preparations for the funeral he plays a snooker-cup for paying his debts with the money for the victory, and many ... Tout lire
- Prix
- 8 victoires et 10 nominations au total
- Janice
- (as Ghada Hammoudah)
- Ukrainer Matzjak
- (as Juri Rosstanlnji)
Avis en vedette
Co-writer/director Dani Levy goes further in making German audiences comfortable to laugh at their 20th century history by somewhat ridiculously adding in the Jewish issue, both past and contemporary. He makes it safe to joke about the Holocaust and its aftermath.
There have been countless comedies through the decades that have scheming beneficiaries pretend something or other in order to claim an inheritance (marriage, children, etc. etc.). Here, the premise is Jewish brothers and their families separated by the construction of the Berlin Wall need to reconcile and be observant Jews. But the joke, as they accuse each other, is that one grew up with the religious attitudes of Stalin and the other like the Ayatollah.
This is first played for very broad laughs, as the ex-Communist brother's estranged Aryan wife frantically tries to learn Jewish household rules through a kind of "Kosher for Dummies" book, while he's off gambling. Similarly, the Orthodox Jewish family displays every stiff visual stereotype of piety known to film, from the long beards to the triple chins on the wife.
The actors playing the older generation who lived through Germany's traumas are very world-weary effective. There's a lot of running around like a French parlor comedy. Their adult kids are mostly silly and too slapsticky sexually confused. Maybe it's a German comic thing that the men are all passive dolts, the women are sexually aggressive and their relationships make no sense.
The best parts of the film are when the brother from the East is comically doing his funny grifter thing to get into a pool tournament and, at the opposite end of the emotional spectrum, when the brothers actually start to communicate about how history tore up their family. This makes history personal and poignant amidst the laughs. Everyone turns out to have faults and secrets, including the rabbi who is supposed to moderate. Some of the Frankfurt vs. Berlin jokes probably have more meaning to the German audience.
For all the film's silliness and stereotypes, it does end up endearing.
The subtitling is very difficult for an American audience. The opening credits are very funny, with the Eastern brother talking to and over the camera (a technique that continues throughout the swooping camera work). However, the subtitles are mixed in with the credits and are impossible to read. The subtitlers just assumed that any English speakers coming to see the film would understand Yiddish, as all the Yiddish expressions by the Western brother and his family are just transliterated as Yiddish and are not translated, though some words are not that widely part of American conversation and could be a problem for some viewers.
This film might not be 100% brilliant, but it's funny, it's very good and worth its while and money. Originally made only for Arte TV, they decided to get it into cinema first. And what a great idea this was! Hopefully more films like this will follow, so that we all can go another step on the way back to normal. Because it is normal to see black German characters, Turkish-German characters and Jewish German characters and what else in films and series and plays. So, writers, sit yourself down and write. Directors and producers are hopefully waiting for good scripts! They better be...
There are two ways to approach making such a movie. Rely on character comics, but here you need to be quite careful as a movie dealing with Jewish characters risks to be considered as too offensive if they pedal too much on this line. Although a lot of stereotypes are present I did not find them offensive at all (yes, I am Jewish), actually it's more the gay and sexual allusions that some may find more visible and doubt there good taste. The other approach would be to deal more with the political theme, but here the film is just a pale social commentary, and it never gets even close to the subtlety and human dimension of a film like 'Good-bye, Lenin'.
Unfortunately by choosing the middle of the road the director condemned the film to mediocrity, and instead of good laughs it's mostly polite smiles all along. It's not that good comedy scenes are completely missing, but I could not escape the feeling that the premises of the movie are better than the outcome, and that if the authors had chosen a more definite line, or just dared to be more crazy the result would have been better.
Le saviez-vous
Meilleurs choix
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Sites officiels
- Langue
- Aussi connu sous le nom de
- Go for Zucker
- Lieux de tournage
- sociétés de production
- Consultez plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
Box-office
- Brut – États-Unis et Canada
- 87 490 $ US
- Fin de semaine d'ouverture – États-Unis et Canada
- 2 130 $ US
- 11 déc. 2005
- Brut – à l'échelle mondiale
- 8 466 803 $ US
- Durée
- 1h 35m(95 min)
- Couleur
- Mixage
- Rapport de forme
- 1.85 : 1