NOTE IMDb
6,1/10
2,4 k
MA NOTE
Sur une île étrange habitée par des démons et des esprits, un homme combat les forces du mal.Sur une île étrange habitée par des démons et des esprits, un homme combat les forces du mal.Sur une île étrange habitée par des démons et des esprits, un homme combat les forces du mal.
- Réalisation
- Scénario
- Casting principal
Jay Ashworth
- Monk
- (non crédité)
Forrest T. Butler
- Monk
- (non crédité)
Paolo Cossa
- Narrator
- (voix)
- (non crédité)
Ted Mossman
- Monk
- (non crédité)
Avis à la une
Like an orphaned episode of "The Outer Limits", the film INCUBUS wrestles with issues of morality within the framework of a timeless fable. The use of Esperanto allows for dialogue that might have felt overblown if spoken in English, but here fits neatly into the story's dreamlike context. A strong script from director Leslie Stevens, brilliant cinematography from the great Conrad Hall, an evocative score from Dominic Frontiere (all three from "Outer Limits"), and fine work from a good cast (William Shatner is subtle and believable) all add up to a unique film. If you're tired of cops and serial killers and want to use your imagination, give INCUBUS a try.
This movie was a lot better than I expected. I thought it would only be a novelty, just a test to see if you could do a whole movie in Esperanto, but it was very well done for a low-budget movie. Good movie, William Shatner acting was way above his usual par, special effects were NOT cheezy. I would see this again.
I give this film high marks specifically because of its originality. Incubus is a truly unique art film. Do not watch it as you would watch most films. Most of the people who dis this film are illogically comparing it with mainstream films.
If you like Shatner's early work (e.g., Twighlight Zone), you'll like him in Incubus. The rest of the actors do a generally good job, too.
If you know Esperanto, I warn you, the Esperanto in this film is horrible. It is my understanding that the director did not want the dialogue to be understood. Each member of the cast trips over a few lines here and there, sometimes so badly that it should be obvious even to those who don't know Esperanto. The funniest thing is that Shatner pronounces Esperanto with a somewhat French accent and he pauses just like he does in English.
(La ideo, ke Esperanto aperas en la filmo varbas; tamen, la esperantoparolado mem en la filmo ja acxas.)
If you don't know Esperanto, do not watch this film for the Esperanto dialogue. It's not a good sample.
Everbody, watch Incubus if you like creepy, experimental art films.
If you like Shatner's early work (e.g., Twighlight Zone), you'll like him in Incubus. The rest of the actors do a generally good job, too.
If you know Esperanto, I warn you, the Esperanto in this film is horrible. It is my understanding that the director did not want the dialogue to be understood. Each member of the cast trips over a few lines here and there, sometimes so badly that it should be obvious even to those who don't know Esperanto. The funniest thing is that Shatner pronounces Esperanto with a somewhat French accent and he pauses just like he does in English.
(La ideo, ke Esperanto aperas en la filmo varbas; tamen, la esperantoparolado mem en la filmo ja acxas.)
If you don't know Esperanto, do not watch this film for the Esperanto dialogue. It's not a good sample.
Everbody, watch Incubus if you like creepy, experimental art films.
Made by some of the same folks who worked on the great Outer Limits television series, this little-known gem (shot entirely in Esperanto, a language conceived to become a universal dialect in the late 19th Century) is definitely one-of-a-kind and worth checking out. William Shatner stars as war vet and all-around good and decent guy who lives with his sister (some Freudian implications are present) in a nameless and nearly-vacant coastal village. He is briefly led astray by a seductive, blonde devil-worshipper (Allyson Ames) under false pretenses...he thinks it's for the mutual attraction and she is basically plotting to kill him and deliver another soul over to Satan.
The remastering job is a crystal clear b/w print, gorgeously shot by Conrad L. Hall (AMERICAN BEAUTY) around picturesque Big Sur locations. Director Leslie Stevens achieves some amazing shots, throws in some great camera-work and the films has faint echoes of CARNIVAL OF SOULS and many Mario Bava films. The plotting (Shatner falling in love in the course of an afternoon and some heavy-handed religious themes) is often at odds with the is lyrical and poetic tone of the film, but it has many standout sequences (including a winged demon seen only in shadow, a solar eclipse, the human "incubus" rising from the grave, an opening murder of the succubus drowning a drunken man in the ocean...) to recommend it.
The remastering job is a crystal clear b/w print, gorgeously shot by Conrad L. Hall (AMERICAN BEAUTY) around picturesque Big Sur locations. Director Leslie Stevens achieves some amazing shots, throws in some great camera-work and the films has faint echoes of CARNIVAL OF SOULS and many Mario Bava films. The plotting (Shatner falling in love in the course of an afternoon and some heavy-handed religious themes) is often at odds with the is lyrical and poetic tone of the film, but it has many standout sequences (including a winged demon seen only in shadow, a solar eclipse, the human "incubus" rising from the grave, an opening murder of the succubus drowning a drunken man in the ocean...) to recommend it.
A very weird, quietly creepy horror film... I think a big chunk of the weirdness and creepiness goes down to the fact that the film is entirely in Esperanto (and also the bit with the goat).
Put together by Outer Limits staffers (who were apparently obsessed with artificial languages), the production values are not dissimilar to 50s/60s TV (the odd camera shadow, out of focus evil beings, etc), but the effects are strangely effective and the use of sound is genuinely creepy in a way that made me think of "Eraserhead".
This film is worth seeing if for no other reason than to see William Shatner overacting in Esperanto. Most of the film he keeps the overacting in check, but about an hour in he clearly can't help himself.
Put together by Outer Limits staffers (who were apparently obsessed with artificial languages), the production values are not dissimilar to 50s/60s TV (the odd camera shadow, out of focus evil beings, etc), but the effects are strangely effective and the use of sound is genuinely creepy in a way that made me think of "Eraserhead".
This film is worth seeing if for no other reason than to see William Shatner overacting in Esperanto. Most of the film he keeps the overacting in check, but about an hour in he clearly can't help himself.
Le saviez-vous
- AnecdotesWhile theatrical distribution was being sought for the film, actor Milos Milos murdered Barbara Thomason Rooney (also known as actress Carolyn Mitchell, then wife of Mickey Rooney) and then killed himself following Rooney's discovery of their affair. Twelve days before the San Francisco International Film Festival premiere, actress Ann Atmar committed suicide. Two years following the premiere, Marina Habe, daughter of actress Eloise Hardt, was abducted and brutally murdered. The case remains unsolved. Domestic theatrical distribution for the film was never obtained, the film elements were stored away, and the film fell into total obscurity in the US.
- GaffesThe English subtitles are sometimes incorrect. For example, at one point Marc says to Kia: "I want us to be together. To stay together ... as man and woman." This matches the Esperanto dialogue. Then he says, "Mi volas havi infanon." The correct translation: "I want to have a child." The subtitles say: "The right way." He also says, "Mi deziras, ke ni estas kune." Translation: "I want us to be together." Subtitles say, "I want your body ... and I want to give you mine."
- ConnexionsEdited from Au-delà du réel: Nightmare (1963)
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Langue
- Aussi connu sous le nom de
- Leslie Stevens' Incubus
- Lieux de tournage
- Santa Catalina Island, Channel Islands, Californie, États-Unis(underwater scenes)
- Sociétés de production
- Voir plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
- Durée
- 1h 14min(74 min)
- Couleur
- Mixage
- Rapport de forme
- 1.37 : 1(original ratio)
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant