Lorsque deux musiciens sont témoins d'un succès populaire, ils fuient l'État dans un groupe entièrement féminin, déguisés en femmes, mais d'autres complications s'ensuivent.Lorsque deux musiciens sont témoins d'un succès populaire, ils fuient l'État dans un groupe entièrement féminin, déguisés en femmes, mais d'autres complications s'ensuivent.Lorsque deux musiciens sont témoins d'un succès populaire, ils fuient l'État dans un groupe entièrement féminin, déguisés en femmes, mais d'autres complications s'ensuivent.
- Récompensé par 1 Oscar
- 11 victoires et 13 nominations au total
- Minor Role
- (non crédité)
- Party Guest
- (non crédité)
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesYears after the film's release, a movie reviewer asked Tony Curtis why his "Josephine" was so much more feminine than Jack Lemmon's "Daphne." Curtis explained he was so scared to be playing a woman (or a man pretending to be one) that his tightly wound body language could be read as demure and shy, traditionally feminine traits, whereas Lemmon, who was completely unbothered, and "ran out of his dressing room screaming like the Queen of the May," kept much more of his masculine body language.
- GaffesEarly in the movie, Joe talks about the Brooklyn Dodgers, a name not officially used until 1932. From 1914 to 1931 the Brooklyn baseball team was the Robins, not the Dodgers. However, the Dodgers had been an unofficial nickname since 1895, and the World Series program from 1920 even referred to them as the Dodgers instead of the Robins.
- Citations
[last lines]
Jerry: Oh no you don't! Osgood, I'm gonna level with you. We can't get married at all.
Osgood: Why not?
Jerry: Well, in the first place, I'm not a natural blonde.
Osgood: Doesn't matter.
Jerry: I smoke! I smoke all the time!
Osgood: I don't care.
Jerry: Well, I have a terrible past. For three years now, I've been living with a saxophone player.
Osgood: I forgive you.
Jerry: [tragically] I can never have children!
Osgood: We can adopt some.
Jerry: But you don't understand, Osgood! Ohh...
[Jerry finally gives up and pulls off his wig]
Jerry: [normal voice] I'm a man!
Osgood: [shrugs] Well, nobody's perfect!
[Jerry looks on with disbelief as Osgood continues smiling with indifference. Fade out]
- Versions alternativesVideo version contains extended exit music after the film.
- ConnexionsEdited into Vida conyugal sana (1974)
- Bandes originalesRunnin' Wild
(1922) (uncredited)
Music by A.H. Gibbs
Lyrics by Joe Grey and Leo Wood
Played during the opening credits
Played by the girls on the train and Performed by Marilyn Monroe
Performed also a capella by Tony Curtis
Gene Cipriano (tenor sax for Tony Curtis) and Al Hendrickson (ukulele for Marilyn Monroe)
Yesterday Tony Curtis died and I decided to watch "Some Like it Hot" again. This film is another masterpiece of Billy Wilder and certainly one of the best comedies of the cinema history. Jack Lemmon is hilarious and responsible for some of the funniest moments especially when Osgood flirts with Daphne. Marilyn Monroe performs the perfect dumb blonde stereotype. Last time I had seen this movie was on 18 August 2000. My vote is ten.
Title (Brazil): "Quanto Mais Quente Melhor" ("The Hotter, the Better")
- claudio_carvalho
- 30 sept. 2010
- Permalien
Meilleurs choix
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Langue
- Aussi connu sous le nom de
- Una Eva y dos Adanes
- Lieux de tournage
- Hotel del Coronado - 1500 Orange Avenue, Coronado, Californie, États-Unis(Seminole Ritz Hotel)
- Sociétés de production
- Voir plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
Box-office
- Budget
- 2 883 848 $US (estimé)
- Montant brut mondial
- 208 786 $US
- Durée2 heures 1 minute
- Couleur
- Rapport de forme
- 1.85 : 1