Madame Bovary
- 1991
- Tous publics
- 2h 23min
NOTE IMDb
6,5/10
4,7 k
MA NOTE
Dans la France du XIXe siècle, la fille d'un écuyer épouse un médecin de campagne terne. Pour échapper à l'ennui, elle se jette dans les amours avec un propriétaire terrien, un étudiant en d... Tout lireDans la France du XIXe siècle, la fille d'un écuyer épouse un médecin de campagne terne. Pour échapper à l'ennui, elle se jette dans les amours avec un propriétaire terrien, un étudiant en droit, et court jusqu'à de ruineuses dettes.Dans la France du XIXe siècle, la fille d'un écuyer épouse un médecin de campagne terne. Pour échapper à l'ennui, elle se jette dans les amours avec un propriétaire terrien, un étudiant en droit, et court jusqu'à de ruineuses dettes.
- Réalisation
- Scénario
- Casting principal
- Nommé pour 1 Oscar
- 1 victoire et 5 nominations au total
Avis à la une
I am usually the most avid of Chabrol fans, but with Madame Bovary he finally made a real turkey. This film is dull dull dull. I probably could have abided the tediousness and the fastidious faithfulness to the book if the film had a lead actress who was even remotely credible in the lead. But Huppert is woefully miscast as Emma. Emma Bovary is supposed to be a passionate woman who recklessly throws herself into adulterous affairs. Huppert plays Emma as an ice princess, about as passionate as a bowl of oatmeal! Huppert achieves the astonishing feat of maintaining the same facial expression throughout the film; at times I wondered if her facial muscles were paralyzed. This would have been a perfect role for Isabel Adjani...too bad. Read the book instead.
6/10
6/10
I agree with the consensus here that this film adaptation is largely unsatisfying. However, I question whether Flaubert's masterpiece can ever be translated graciously to the screen. I suspect that a novel famous for having every word exactly in place, and whose appeal lies as much in the relentless poetic flow of its prose as in the brutally frank psychological characterization of its heroine (and a few other characters!), may be forever out of the reach of other media, and might best be left to pursue its own life on paper.
I also agree that Ms. Huppert's portrayal is cold, but I've always seen Emma as being that way. After all--she's nuts. Crazy people are seldom full of human warmth. Emma Bovary is among the select handful of fictional characters neurotic enough to have given their names to a pathological condition (in this case, bovarism).
It's always possible to admire a movie for its visual beauty, and this one wins hands-down in that category.
But if you want the full impact of the wretched, wrenching story--you have to go back to the book. I applaud Mr. Chabrol for trying, even if he didn't succeed, to make a perhaps impossible adaptation.
I also agree that Ms. Huppert's portrayal is cold, but I've always seen Emma as being that way. After all--she's nuts. Crazy people are seldom full of human warmth. Emma Bovary is among the select handful of fictional characters neurotic enough to have given their names to a pathological condition (in this case, bovarism).
It's always possible to admire a movie for its visual beauty, and this one wins hands-down in that category.
But if you want the full impact of the wretched, wrenching story--you have to go back to the book. I applaud Mr. Chabrol for trying, even if he didn't succeed, to make a perhaps impossible adaptation.
In the Nineteenth Century, the widower countryside Doctor Charles Bovary (Jean-François Balmer) meets Emma Rouault (Isabelle Huppert), the spirited daughter Mr. Rouault (Jean-Claude Bouillaud) that is his patient and farmer, and soon they get married to each other. They move to Tostes and soon Emma feels bored with the simple lifestyle of her husband. Charles moves to Yonville to please his wife and she feels astonished by the ball of the Marquee. During an agricultural fair, Madame Bovary meets the womanizer Rodolphe Boulanger (Christophe Malavoy) that seduces her, and they have a love affair. When her naive husband falls in disgrace after an unsuccessful surgery of the clubfoot Hippolyte (Florent Gibassier), Emma despises him. She meets Boulanger with more frequency and spends a large amount using the credit with the Merchant Lheureux (Jean-Louis Maury), expecting to leave Charles and travel with Boulanger to Rouen. However, her lover sends a letter to her ending their affair and travels alone. Emma gets ill and during her recovery, she travels with her husband to see an opera in Rouen, where she meets the young Leon Dupuis (Lucas Belvaux) that becomes her lover. When her debts with the trader Lheureux reach eight thousand francs, Emma tries unsuccessfully to get a loan to avoid the execution of the pledge. Hopeless, she takes a dramatic ultimate decision that affects also her family.
I saw "Madame Bovary" by Claude Chabrol for the first time on 14 May 2000 and I found it a great version of the Gustave Flaubert's novel. However, the magnificent original version of 1933 of the tragic romance "Madame Bovary" by Jean Renoir was released in Brazil a couple of years ago on DVD and I have recently seen it. Today I have just watched again the very well made 1991 version of "Madame Bovary" on DVD, but after watching the Jean Renoir's version, I found Chabrol's remake absolutely unnecessary since it does not add anything to the 1933 first version. My vote is seven.
Title (Brazil): "Madame Bovary"
Note: On 31 December 2024, I saw this film again.
I saw "Madame Bovary" by Claude Chabrol for the first time on 14 May 2000 and I found it a great version of the Gustave Flaubert's novel. However, the magnificent original version of 1933 of the tragic romance "Madame Bovary" by Jean Renoir was released in Brazil a couple of years ago on DVD and I have recently seen it. Today I have just watched again the very well made 1991 version of "Madame Bovary" on DVD, but after watching the Jean Renoir's version, I found Chabrol's remake absolutely unnecessary since it does not add anything to the 1933 first version. My vote is seven.
Title (Brazil): "Madame Bovary"
Note: On 31 December 2024, I saw this film again.
This was Claude Chabrol's intention and it's easier to say than to do. Gustave Flaubert's novel was so rich, undulating that any adaptation in images can only be reducing and simplistic. More than the tragic story of its heroine, Flaubert's novel encompassed a word picture of Normandy (the bulk of the film was shot in the village of Lyons-La-Forêt near Rouen) and a cruel, cynical vision of the world. If the first feature is satisfying on the screen, the second one is hardly perceptible. Hence, this crucial question: is it possible to fully recreate Flaubert's novel? Chabrol's film is faithful to the main plot with the rise and fall of her heroine sometimes told by François Périer's voice-over in spite of accelerated views on certain vital episodes, notably the peasant marriage that disgusted Emma Bovary. On the other hand, the crest of the novel (the ball to the marquis) found a perfect equivalent in Chabrol's film with this shot which goes through the turning dresses creating thus a whirlpool. The glittering life Emma dreams of instead of a dull one with her mediocre husband Charles.
Chabrol is buoyed by topnotch interpretations. Even if Isabelle Huppert is a convincing Emma Bovary, a woman whose messy dreams and follies badly conceal boredom and disgust of her condition, the other main actors steal the show with Jean-François Balmer as the perfect, narrow-minded Charles Bovary, Christophe Malavoy as unfaithful Rodolphe Boulanger and Jean Yanne as the unscrupulous chemist Homais.
"Madame Bovary" is aesthetically a refined work with lush scenery and lavish costumes that recreate rural life in Normandy in the middle of the nineteenth Century. But Chabrol doesn't break new ground with this adaptation that required something else than an elegant directing, a brilliant cast and splendid scenery. That's why his rendering of Flaubert's work is just an honorable reading of the novel in the end. One could also add that Flaubert's book was a solid opportunity for an onslaught at provincial lower middle class. But it's only skimmed over and it's a wasted bonanza.
Chabrol's reading of "Madame Bovary" amounts to the same result as Claude Berri's adaptation of Emile Zola's epic novel "Germinal" in 1993: honorable instead of being unforgettable, a commendable action instead of a ground-breaking creation. The author of "le Boucher" (1970) was rather on the wrong track but fortunately, he'll find his way again the following year with another woman depiction: "Betty" (1992). Georges Simenon's universe suits him much better than Flaubert's one.
Chabrol is buoyed by topnotch interpretations. Even if Isabelle Huppert is a convincing Emma Bovary, a woman whose messy dreams and follies badly conceal boredom and disgust of her condition, the other main actors steal the show with Jean-François Balmer as the perfect, narrow-minded Charles Bovary, Christophe Malavoy as unfaithful Rodolphe Boulanger and Jean Yanne as the unscrupulous chemist Homais.
"Madame Bovary" is aesthetically a refined work with lush scenery and lavish costumes that recreate rural life in Normandy in the middle of the nineteenth Century. But Chabrol doesn't break new ground with this adaptation that required something else than an elegant directing, a brilliant cast and splendid scenery. That's why his rendering of Flaubert's work is just an honorable reading of the novel in the end. One could also add that Flaubert's book was a solid opportunity for an onslaught at provincial lower middle class. But it's only skimmed over and it's a wasted bonanza.
Chabrol's reading of "Madame Bovary" amounts to the same result as Claude Berri's adaptation of Emile Zola's epic novel "Germinal" in 1993: honorable instead of being unforgettable, a commendable action instead of a ground-breaking creation. The author of "le Boucher" (1970) was rather on the wrong track but fortunately, he'll find his way again the following year with another woman depiction: "Betty" (1992). Georges Simenon's universe suits him much better than Flaubert's one.
Strangely anaemic version of Flauberts classic novel.This movie looks wonderful ,meticulously recreating a French country town in the mid-Nineteenth Centuary , but singularly fails to inject any life into its characters.
The main problem is the normally excellent Isabelle Huppert's performance as the eponymous Madame B,not only does she fail to register any real emotion,far less do justice to the many facets of Flauberts creation,but at 39 ,she is,frankly, just tOo old for the role.
The Film is also severely hampered by a leaden script that commits the cardinal sin of adapting a great novel,it employs the device of having a narrator read large chunks of the book.One would think that the 1974 Version of "The Great Gatsby" had amply demonstrated the folly of this approach.A voice-over reading portions of the source-novel is just not cinematic.
The BBC's 2000 TV production was a much better attempt at capturing the atmosphere of the Novel as well as the complexities and contradictions of the central character.
The main problem is the normally excellent Isabelle Huppert's performance as the eponymous Madame B,not only does she fail to register any real emotion,far less do justice to the many facets of Flauberts creation,but at 39 ,she is,frankly, just tOo old for the role.
The Film is also severely hampered by a leaden script that commits the cardinal sin of adapting a great novel,it employs the device of having a narrator read large chunks of the book.One would think that the 1974 Version of "The Great Gatsby" had amply demonstrated the folly of this approach.A voice-over reading portions of the source-novel is just not cinematic.
The BBC's 2000 TV production was a much better attempt at capturing the atmosphere of the Novel as well as the complexities and contradictions of the central character.
Le saviez-vous
- AnecdotesReceived a 4K restoration from Hiventy labs with support from the CNC.
- GaffesDuring the ball, the music is "The Blue Danube" by Johan Strauss, composed in 1866. However, the action is taking place in 1837.
- Citations
Le docteur Charles Bovary: [after his wife's death] Fate's the one to blame!
- Crédits fousIn the opening credits, "à ma mère" appears onscreen below Isabelle Huppert's name.
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
- How long is Madame Bovary?Alimenté par Alexa
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Sites officiels
- Langues
- Aussi connu sous le nom de
- Пані Боварі
- Lieux de tournage
- Lyons-la-Forêt, Eure, France(town square)
- Sociétés de production
- Voir plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
Box-office
- Budget
- 50 000 000 F (estimé)
- Montant brut aux États-Unis et au Canada
- 1 942 423 $US
- Week-end de sortie aux États-Unis et au Canada
- 236 113 $US
- 29 déc. 1991
- Montant brut mondial
- 1 942 423 $US
- Durée2 heures 23 minutes
- Couleur
- Rapport de forme
- 1.66 : 1
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
Lacune principale
By what name was Madame Bovary (1991) officially released in Canada in English?
Répondre