Photos
Histoire
Commentaire à la une
Back in 1940-45, they called us "Canadian". Wrong! They should have titled that TV series "The story of a French-Canadian" or like the English version title "L'histoire Maurice Rocket Richard", as the word "Quebecers" was not much employed. But the Rocket would have use it in explaining his situation as a french speaking low degree citizen, when he was insulted (frog, pea soup, lousy French) by other team's players, especially in Toronto where he was booed more then anywhere else. Anyway the television series were pretty good and all the actors too. Roy Dupuis is powerful in giving all the punch to series and film as Maurice would have done himself in his own role. Both his women Macha Grenon and Julie LeBreton are super dynamic dealing with such a simple man so great.
Utile•01
- charbnoel-1
- 6 déc. 2007
- Permalien
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Site officiel
- Langue
- Aussi connu sous le nom de
- The Maurice Rocket Richard Story
- Lieux de tournage
- Voir plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
Lacune principale
What is the English language plot outline for Maurice Richard: Histoire d'un Canadien (1999)?
Répondre