Schtonk
- 1992
- 1h 55min
VALUTAZIONE IMDb
7,1/10
4325
LA TUA VALUTAZIONE
Aggiungi una trama nella tua linguaThe slightly fictionalized story of an art forger, a journalist desperate for a big story, and the biggest press scandal in German history: the Hitler Diaries.The slightly fictionalized story of an art forger, a journalist desperate for a big story, and the biggest press scandal in German history: the Hitler Diaries.The slightly fictionalized story of an art forger, a journalist desperate for a big story, and the biggest press scandal in German history: the Hitler Diaries.
- Regia
- Sceneggiatura
- Star
- Candidato a 1 Oscar
- 7 vittorie e 4 candidature totali
Hans-Joachim Hegewald
- Schuhback
- (as Hans Joachim Hegewald)
Recensioni in evidenza
7I.K
Dietl´s movie is based on real events, in 1983 a forger called Konrad Kujau made millions of dollars by writing the bogus diaries of Adolf Hitler. Although the movie has a poor start it developes into a
pretty good comedy, The most amusing parts are the wordgames, and the performances of Uwe Oschenknecht as the slick antique salesman/forger and Götz Georg as equally
slick journalist.
I real life the Stern magazine which bought the diaries had a proper lesson when they received a letter written (in Hitler´s handwriting!) by an anonymous German humorist:
"I hereby confirm that my diaries are real"
Signed: A.Hitler
pretty good comedy, The most amusing parts are the wordgames, and the performances of Uwe Oschenknecht as the slick antique salesman/forger and Götz Georg as equally
slick journalist.
I real life the Stern magazine which bought the diaries had a proper lesson when they received a letter written (in Hitler´s handwriting!) by an anonymous German humorist:
"I hereby confirm that my diaries are real"
Signed: A.Hitler
I saw this film when I was in Germany in '92. Naturally, I didn't get a lot of the jokes, but to judge from the way the audience was laughing, it really struck a chord with them. However, there were many parts of the movie which even for me were very funny, indeed. I suspect that the less familiar American viewers are with German culture and recent history, the less they will appreciate this movie (which has hardly made a ripple here, not surprisingly).
As usual, it shows that humour is personal. I think the movie is great. The joke-density, visually, musically and verbally is high, and it is superbly performed. Gotz George is a revelation in this role, as he plays mostly rough, real, troubled men. Jokes are painful as well as light-hearted, the musical score is brilliant, and the still present awe for Hitler is prominently presented as well as ridiculed. The drama unfolds in a fast pace, and is over before you know it. I think, the dislikers expected a very much different approach to the theme, e.g. the commentator who promoted the English version of this journalistic farce. I think it is simply not interesting enough to show that Trevor Roper was sorely misled. The whole point of this German movie is that it shows that the whole affair is largely due to the still present enormous awe of the person of Hitler, and that not only in Germany ! The bizarre notion that "history had to be rewritten, with this discovery" is of course nonsense, which was believed by German journalists as well as foreign experts (or should i say "experts" ). For me this movie is a great German achievement!
I don't understand why this German satire, which was nominated for an Oscar for Best Foreign Film, has never been released in NTSC video format. There are numerous lesser foreign films available on video in the US and Canada, but mysteriously not "Schtonk!". I've wanted to see this movie for years and seized the opportunity the other day when I found it at a movie lover's video store (Scarecrow Video, Seattle, WA) in PAL format. This required me to rent a machine that converts the PAL signal, and as I paid the $800 deposit to the store clerk for said machine I joked, "This better be worth the wait" (and the deposit).
The success of the comedy in "Schtonk!" is due to the fact that it is based in fact. If it weren't for this being an actual event in German history, the ludicrous story would seem just too stupid to be funny. The idiocy of the characters actions is of course embellished, which is why the movie is so good. The magazine reporter desperate for a scandalous scoop is brilliantly played like a man who wants the big story so bad he will believe anything. And he does. Once he stumbles on to the Hitler "diaries" he and the rest of the press can't get enough. This movie obviously works on several levels, some of which I don't quite appreciate being I am not German, but one universal statement is that of the press having the role of gatekeeper, the ability to decide what is a "story", and the consequences when that ability is misused.
I've seen Uwe Ochsenknecht in a couple of Doris Dörrie movies and found him to be a talented comedic actor. His portrayal of the "diaries" forger is one more great performance. The farcical telling of his role in the hoax serves as a vital display of how absurd and fascinating a story this con was. Such details as his reasoning for using the initials F.H. and his taking on the characteristics of Hitler the deeper he got into his work are hilarious subtleties that play an important part in the greater humor of the entire film. The story did seem to drag on in a couple places, perhaps a little more editing could have been implemented, but that won't deter me from recommending this fun satire or seeing it again and again myself. I've been looking forward to seeing "Schtonk!" for the last 12 years, and now that I've seen it I can honestly say I am not disappointed.
The success of the comedy in "Schtonk!" is due to the fact that it is based in fact. If it weren't for this being an actual event in German history, the ludicrous story would seem just too stupid to be funny. The idiocy of the characters actions is of course embellished, which is why the movie is so good. The magazine reporter desperate for a scandalous scoop is brilliantly played like a man who wants the big story so bad he will believe anything. And he does. Once he stumbles on to the Hitler "diaries" he and the rest of the press can't get enough. This movie obviously works on several levels, some of which I don't quite appreciate being I am not German, but one universal statement is that of the press having the role of gatekeeper, the ability to decide what is a "story", and the consequences when that ability is misused.
I've seen Uwe Ochsenknecht in a couple of Doris Dörrie movies and found him to be a talented comedic actor. His portrayal of the "diaries" forger is one more great performance. The farcical telling of his role in the hoax serves as a vital display of how absurd and fascinating a story this con was. Such details as his reasoning for using the initials F.H. and his taking on the characteristics of Hitler the deeper he got into his work are hilarious subtleties that play an important part in the greater humor of the entire film. The story did seem to drag on in a couple places, perhaps a little more editing could have been implemented, but that won't deter me from recommending this fun satire or seeing it again and again myself. I've been looking forward to seeing "Schtonk!" for the last 12 years, and now that I've seen it I can honestly say I am not disappointed.
Eventually, somebody had to do a film about the Hitler diaries forgery, and of course it always should have been the Germans. It was theirs to do it. But to be honest, I was afraid of it happening, as the German film industry has all too often proven to be a botcher of good premises. But anyway, the Brits did it fist with their series 'Selling Hitler' (which I haven't seen yet), and boy am I glad that the late Helmut Dietl made this wonderful film. It's German to the core, but without selling out to the usual German comedy audience. All the better that it managed to be a huge success in Germany. And one has to admit the courage Dietl had in doing it as a comedy. At the time, Germany's conflicting with its own past still was problematic. Anything to do with Hitler was only to be seen in rationalistic documentaries and TV magazines - which is not wrong at any rate, but anybody knows that looking at such things from a satiric angle has also its value. But for German media this was long out of the question. Before 'Schtonk', being humoresque about Hitler had never really made it into German mainstream.
Anyway, I won't go into 'Schtonk''s plot details, and unfortunately and obviously some of the humor will be lost on you if you don't speak German; but let me point you to a certain aspect of the film: The acting. Dietl really managed to direct his actors in a way that at the time was not commonplace in Germany. The most blatant example is Götz George's Hermann Willié. My fellow Germans are going to hate me, but I always found George a bit overrated. Yea, he WAS a terrific actor, but not in the way Germans thought (if you want to know more about my stance on German actors, feel free to read my other reviews on German films). George was good when he played himself, which he basically did in his iconic role as Commissioner Schimanski in the long running German 'Tatort' crime TV series. Schimanski's name was basically synonymous for Tatort cops during the 80's in Germany. But once he had to play someone completely else, he was lost. He either drifted in theatre overacting mode or couldn't shake his Schimanski mannerisms (which is why typecasting is not such a bad thing anyway). I think Germans always had a problem recognising that. They just just didn't get it. For example, George was highly praised for his role in 'Der Totmacher', but I was one of the few people who thought that his acting would have been great on the theatre stage but just did not do the film very good. In 'Schtonk' there is also a great deal of overacting across the board to be found, but Dietl uses it in an absolute fitting manner. He especially gets such a fantastic performance out of George that I will always remember it as his best. The mannerisms, the way he utilises George's clipped speaking - it's just perfect for the character. Let me point you to the scene where he confesses to the priest. Just hilarious. And not for a moment you are distracted by any Schimanski residues.
Now, all that praising of George should not take away from the other actors, nor from the film as a whole. It's just worth a watch, and to quote my own review title: Still one of the best German comedies - never unintentionally cheesy, but not too brainy.
Anyway, I won't go into 'Schtonk''s plot details, and unfortunately and obviously some of the humor will be lost on you if you don't speak German; but let me point you to a certain aspect of the film: The acting. Dietl really managed to direct his actors in a way that at the time was not commonplace in Germany. The most blatant example is Götz George's Hermann Willié. My fellow Germans are going to hate me, but I always found George a bit overrated. Yea, he WAS a terrific actor, but not in the way Germans thought (if you want to know more about my stance on German actors, feel free to read my other reviews on German films). George was good when he played himself, which he basically did in his iconic role as Commissioner Schimanski in the long running German 'Tatort' crime TV series. Schimanski's name was basically synonymous for Tatort cops during the 80's in Germany. But once he had to play someone completely else, he was lost. He either drifted in theatre overacting mode or couldn't shake his Schimanski mannerisms (which is why typecasting is not such a bad thing anyway). I think Germans always had a problem recognising that. They just just didn't get it. For example, George was highly praised for his role in 'Der Totmacher', but I was one of the few people who thought that his acting would have been great on the theatre stage but just did not do the film very good. In 'Schtonk' there is also a great deal of overacting across the board to be found, but Dietl uses it in an absolute fitting manner. He especially gets such a fantastic performance out of George that I will always remember it as his best. The mannerisms, the way he utilises George's clipped speaking - it's just perfect for the character. Let me point you to the scene where he confesses to the priest. Just hilarious. And not for a moment you are distracted by any Schimanski residues.
Now, all that praising of George should not take away from the other actors, nor from the film as a whole. It's just worth a watch, and to quote my own review title: Still one of the best German comedies - never unintentionally cheesy, but not too brainy.
Lo sapevi?
- QuizThe title is a reference to Il grande dittatore (1940).
- BlooperWhen Freya von Hepp hands Hermann Willié Göring's bathrobe and offers him to try it on, Willié's answer doesn't match his almost motionless lips.
- Citazioni
Fritz Knobel: [writing Hitler's diary] The superhuman effords of the last days create flatulences in the intestinal and Eva says, I have bad breath.
- ConnessioniFeatured in The 50th Annual Golden Globe Awards (1993)
- Colonne sonorePrologue 1st Act from Lohengrin
Composed by Richard Wagner
Performed by the London Philharmonia (as the New Philharmonic Orchestra London)
Direction by Alfred Scholz
Courtesy of Selected Sound Musikverlag
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
- How long is Schtonk?Powered by Alexa
Dettagli
Botteghino
- Budget
- 16.000.000 DEM (previsto)
- Tempo di esecuzione
- 1h 55min(115 min)
- Colore
- Proporzioni
- 2.35 : 1
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti