Adicionar um enredo no seu idiomaAn old Jew is forced to hied the Austrian lieutenant who killed his son and loves his daughter.An old Jew is forced to hied the Austrian lieutenant who killed his son and loves his daughter.An old Jew is forced to hied the Austrian lieutenant who killed his son and loves his daughter.
Avaliação em destaque
In a small town in Galicia during the First World War, the Austrians are awaiting Russian attack. The Austrians kill a young man who is from the Jewish ghetto. As his father, Randle Ayrton, berates the troops, the officer in charge, John Longden insists "We are here to protect you!" Somehow, this does not console the old man, and he is tossed in prison for his presumption. Later, the Russians take the town, and Longden takes refuge in Ayrton's home at the urging of his daughter, Norah Baring. This forces Ayrton to swear before G*d that there's no one there.
Longden grows restless, complaining his is a prisoner, and takes to making love to Miss Baring, which Ayrton objects to; having taken his son's life, forced him to swear to an untruth, he is convinced Longden is either up to no good, or if not, the union would be disastrous. Longden's reply: "I have overcome my prejudice. Why can't you give up yours?"
Oy gevalt! This was one of those movies of the early 1930s produced simultaneously in French, English and German. In this, the English version anyway, director E. A. Dupont and his writers stack the deck heavily in favor of the father, and against Longden's smug jackass. Dupont's efforts to make a serious movie about the real issues in this situation are enhanced by the magnificent images produced by cameramen Charles Rosher and Mutz Greenbaum. They are, unfortunately, marred by the line direction, with every sentence taking an awfully long time to get out. With Donald Calthorp, John Harlow, and Miles Malleson.
Longden grows restless, complaining his is a prisoner, and takes to making love to Miss Baring, which Ayrton objects to; having taken his son's life, forced him to swear to an untruth, he is convinced Longden is either up to no good, or if not, the union would be disastrous. Longden's reply: "I have overcome my prejudice. Why can't you give up yours?"
Oy gevalt! This was one of those movies of the early 1930s produced simultaneously in French, English and German. In this, the English version anyway, director E. A. Dupont and his writers stack the deck heavily in favor of the father, and against Longden's smug jackass. Dupont's efforts to make a serious movie about the real issues in this situation are enhanced by the magnificent images produced by cameramen Charles Rosher and Mutz Greenbaum. They are, unfortunately, marred by the line direction, with every sentence taking an awfully long time to get out. With Donald Calthorp, John Harlow, and Miles Malleson.
- boblipton
- 6 de mar. de 2025
- Link permanente
Enredo
Você sabia?
- ConexõesAlternate-language version of Zwei Welten (1930)
Principais escolhas
Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
Detalhes
- Tempo de duração1 hora 35 minutos
- Cor
- Mixagem de som
- Proporção
- 1.20 : 1
Contribua para esta página
Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente
Principal brecha
By what name was Two Worlds (1930) officially released in Canada in English?
Responda