Adicionar um enredo no seu idioma
- Direção
- Roteirista
- Artistas
Ju-ru Yuan
- Aunt
- (as Zhuru Yuan)
Avaliação em destaque
The actual literal translation of the title of this movie is: Songs at Midnight, the Sequel.
Well, the first and most important question one must ask is: What in the world was the director and the movie studio thinking? Were they completely out of their minds?
Giving the unsuccessful experience of the original, Songs at Midnight (Ye Ban Ge Sheng) made four years earlier in 1937, anyone in their correct state of mind would know that it would be extremely stupid to make sequel because by 1941, the war was expanded and hence, much more horrible than when it was in 1937, and not surprisingly, this movie resulted in the same fate like its predecessor.
Well, the first and most important question one must ask is: What in the world was the director and the movie studio thinking? Were they completely out of their minds?
Giving the unsuccessful experience of the original, Songs at Midnight (Ye Ban Ge Sheng) made four years earlier in 1937, anyone in their correct state of mind would know that it would be extremely stupid to make sequel because by 1941, the war was expanded and hence, much more horrible than when it was in 1937, and not surprisingly, this movie resulted in the same fate like its predecessor.
- zzmale
- 22 de abr. de 2004
- Link permanente
Fotos
Enredo
Você sabia?
- ConexõesFeatured in Century of Cinema: Naamsaang-neuiseung (1996)
Principais escolhas
Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
Detalhes
- País de origem
- Também conhecido como
- Song at Midnight, Part II
- Empresa de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
- Tempo de duração1 hora 47 minutos
- Cor
Contribua para esta página
Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente