Adicionar um enredo no seu idiomaThe life and times of a Casablanca cafe waiter.The life and times of a Casablanca cafe waiter.The life and times of a Casablanca cafe waiter.
- Direção
- Roteiristas
- Artistas
- Prêmios
- 3 vitórias e 1 indicação no total
- Direção
- Roteiristas
- Elenco e equipe completos
- Produção, bilheteria e muito mais no IMDbPro
Avaliação em destaque
This is a rare gem. A deceptively simple film with uncharacteristically fine production values in editing, direction and performances. It evokes memories of de Sica's "Bicycle Thief," Kurosawa's "Dersu Uzala," Tavianni brothers "Padre Padrone" and Ermanno Olmi's "The Tree of Wooden Clogs." I stumbled on this considerably unsung film at the on-going Dubai international film festival.
At a simplistic level, the film is about the travails of urban migration. Three pipe-dreams of three workers in a busy Casablanca restaurant interweave the screenplay--one dreams of a better, richer family life, one dreams of caring for his steed, and one dreams of wearing an expensive pair of shoes.
But Moroccan director Mohamed Asli presents a debut effort that would put weather-beaten directors to shame. He presents tragi-comedy that comes alive with brilliant sound editing (Raimodo Aeillo and Mauro Lazaro) as he cuts from a suicidal jump in a dream to a neighing, prancing horse; inventive camera-work (director Asli and cameraman Roberto Meddi) utilizing a camera placed on a roof of a bus weaving through Casablanca traffic behind a sack of bread destined as feed for a horse miles away in quick-motion; evocative performances by non-professional actors who slide through heavy road traffic like ballet dancers with a tray full of beverages and snacks; and the quixotic efforts of a simple man to keep his new pair of shoes clean and safe.
These are not unreal dreams. Every urban migrant has similar dreams. But Asli presents a canvas that goes beyond the obvious. Through his characters he rattles the viewer as he contrasts humanism (a stranger's helping hand to someone in shock) against capitalist insensitivity (a restaurant owner who only looks at ways to prosper disregarding the lives of his workers). There is an equally disturbing question: are you more afraid of Allah (God) or of the police? The film presents the joy of birth and pathos of death--the final sequence of dead corpse being hauled against a barren, cold, lonely landscape presents a fascinating counter-point to the opening scene of a pregnant woman surrounded by people climbing stairs to talk to her husband through an intermediary. In life and in death, things remain unattainable (ability to talk to her husband versus a dream to provide a better life for the family).
The film is set in Morocco--the film could have been set anywhere. The aura is Muslim and Arab--but the sensibility is universal. There is tragedy, there is comedy. That is the real stuff of life. Thank you, Mr Asli. I look forward to even better films from you and sincerely hope more people see and enjoy this work.
At a simplistic level, the film is about the travails of urban migration. Three pipe-dreams of three workers in a busy Casablanca restaurant interweave the screenplay--one dreams of a better, richer family life, one dreams of caring for his steed, and one dreams of wearing an expensive pair of shoes.
But Moroccan director Mohamed Asli presents a debut effort that would put weather-beaten directors to shame. He presents tragi-comedy that comes alive with brilliant sound editing (Raimodo Aeillo and Mauro Lazaro) as he cuts from a suicidal jump in a dream to a neighing, prancing horse; inventive camera-work (director Asli and cameraman Roberto Meddi) utilizing a camera placed on a roof of a bus weaving through Casablanca traffic behind a sack of bread destined as feed for a horse miles away in quick-motion; evocative performances by non-professional actors who slide through heavy road traffic like ballet dancers with a tray full of beverages and snacks; and the quixotic efforts of a simple man to keep his new pair of shoes clean and safe.
These are not unreal dreams. Every urban migrant has similar dreams. But Asli presents a canvas that goes beyond the obvious. Through his characters he rattles the viewer as he contrasts humanism (a stranger's helping hand to someone in shock) against capitalist insensitivity (a restaurant owner who only looks at ways to prosper disregarding the lives of his workers). There is an equally disturbing question: are you more afraid of Allah (God) or of the police? The film presents the joy of birth and pathos of death--the final sequence of dead corpse being hauled against a barren, cold, lonely landscape presents a fascinating counter-point to the opening scene of a pregnant woman surrounded by people climbing stairs to talk to her husband through an intermediary. In life and in death, things remain unattainable (ability to talk to her husband versus a dream to provide a better life for the family).
The film is set in Morocco--the film could have been set anywhere. The aura is Muslim and Arab--but the sensibility is universal. There is tragedy, there is comedy. That is the real stuff of life. Thank you, Mr Asli. I look forward to even better films from you and sincerely hope more people see and enjoy this work.
- JuguAbraham
- 7 de dez. de 2004
- Link permanente
Fotos
Enredo
Você sabia?
- Citações
Aicha: Casablanca has made widows of Berber wives.
Principais escolhas
Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
Detalhes
- Data de lançamento
- Países de origem
- Idiomas
- Também conhecido como
- In Casablanca, Angels Don't Fly
- Empresas de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
- Tempo de duração1 hora 34 minutos
- Cor
- Mixagem de som
Contribua para esta página
Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente
Principal brecha
By what name was Al malaika la tuhaliq fi al-dar albayda (2004) officially released in Canada in English?
Responda