The Sinking of the Laconia
- Minissérie de televisão
- 2010–
AVALIAÇÃO DA IMDb
7,0/10
1,3 mil
SUA AVALIAÇÃO
Adicionar um enredo no seu idiomaDramatisation of the true story of the sinking of the liner Laconia by a German U-boat in 1942 through the eyes of six survivors.Dramatisation of the true story of the sinking of the liner Laconia by a German U-boat in 1942 through the eyes of six survivors.Dramatisation of the true story of the sinking of the liner Laconia by a German U-boat in 1942 through the eyes of six survivors.
- Indicado para 1 prêmio BAFTA
- 4 indicações no total
Explorar episódios
Avaliações em destaque
I couldn't disagree more with the other review already posted.
I found it a very convincing piece of drama, especially the u-boat scenes were reminiscent of the other great u-boat drama "Das Boot" with the camaraderie on the sub.
The acting, especially from Ken Duken as Hartenstein, was subtle and excellent.There were some brilliantly acted, moving scenes with Brian Cox, Andrew Buchan and Franka Potente. There are some slightly comic scenes that add a bit of life as it is to the drama.
Alan Bleasdale took his story from research in many survivors stories and created his view of the Sinking of the Laconia. It was much more true to the real histories than the majority of war- dramas I know(even " Das Boot" took liberties).
I don't care for the exact badges and stripes on the navy uniforms.Those are minor details(visible only for experts) that don't detract the average viewer from the story.
But careful: this review is for the UK-version of the film only . The German TV-version is different(edit,music, language)!!!
I found it a very convincing piece of drama, especially the u-boat scenes were reminiscent of the other great u-boat drama "Das Boot" with the camaraderie on the sub.
The acting, especially from Ken Duken as Hartenstein, was subtle and excellent.There were some brilliantly acted, moving scenes with Brian Cox, Andrew Buchan and Franka Potente. There are some slightly comic scenes that add a bit of life as it is to the drama.
Alan Bleasdale took his story from research in many survivors stories and created his view of the Sinking of the Laconia. It was much more true to the real histories than the majority of war- dramas I know(even " Das Boot" took liberties).
I don't care for the exact badges and stripes on the navy uniforms.Those are minor details(visible only for experts) that don't detract the average viewer from the story.
But careful: this review is for the UK-version of the film only . The German TV-version is different(edit,music, language)!!!
This documentary - drama was a great thing to show to the main public. The idea of being noble and humane in the midst of a war is quite unusual and it should have been stressed out more in order to make humans aware in such a way. This kind of situations are extraordinary, and they happen only occasionally, under special circumstances. I hope more movies would be made in such honorable manners to encourage people of this planet to be just like this or better. The media has this power, and I wish it was used more in this way! Thank you for making this movie, I'd rate it min. 7,5 if I was asked. And all this nationality preferences and it's discredits are just what the war is all about, I sincerely hope we soon become what we pretend to be. Big respect for the captain and I hope we aspire to such deeds!
A movie, certainly too much pro-Italy-Germany but very interesting and in some scenes well executed. The Americans as well as the Russians made big mistakes due to their bad preparation and the Polish have always been a shame, unable to defend themselves, not intelligent, not good men.
This film is a throwback to the halcyon days a decade ago when brexit was still unheard of. As of late 2021, with anti-European and especially anti-German sentiment running strong in the UK and with a government in Westminster whose default response to domestic policy problems is stoking cross-channel tensions, something like this would no longer be produced, and if it were it would not be broadcast, at least not in Britain. The picture is on the whole nicely made and well-acted. Franka Potente is excellent, as usual, as is Lindsay Duncan who plays a snooty aristocrat - a type of role that suits her perfectly (watch her in the HBO miniseries 'Rome'). Ken Duken as U-boat commander Hartenstein and Andrew Buchan as third lieutenant of the Laconia are very good, too. Still, I have a number of reservations about the picture.
1. It is too long. I don't need non-stop explosions and action, but this film could easily have been condensed to a good one-and-a-half hours without detracting from the story in any way.
2. The way the character of Dönitz has been drawn. Dönitz was an 150% Nazi: 'Hitlerjunge Quex', as he was called. He may have condoned Hartenstein's actions, but he did so not for humanitarian reasons but because they provided valuable propaganda material. And he certainly did not have any moral reservations about the murderous order he is giving towards the end of the film (not so save any further victims of U-boat attacks); on the contrary, that order was entirely in keeping with his ideological approach to warfare. The film is whitewashing him.
3. A strange thing I noticed is that the subtitles used for the German characters often do not match what they are actually saying. In most cases they offer relatively free translations, which is of course fine, but at least occasionally they deviate quite widely. I wonder why - but I am not interested strongly enough to re-watch the picture in order to try to find a pattern. Still, strange it is.
1. It is too long. I don't need non-stop explosions and action, but this film could easily have been condensed to a good one-and-a-half hours without detracting from the story in any way.
2. The way the character of Dönitz has been drawn. Dönitz was an 150% Nazi: 'Hitlerjunge Quex', as he was called. He may have condoned Hartenstein's actions, but he did so not for humanitarian reasons but because they provided valuable propaganda material. And he certainly did not have any moral reservations about the murderous order he is giving towards the end of the film (not so save any further victims of U-boat attacks); on the contrary, that order was entirely in keeping with his ideological approach to warfare. The film is whitewashing him.
3. A strange thing I noticed is that the subtitles used for the German characters often do not match what they are actually saying. In most cases they offer relatively free translations, which is of course fine, but at least occasionally they deviate quite widely. I wonder why - but I am not interested strongly enough to re-watch the picture in order to try to find a pattern. Still, strange it is.
I thought it was a great show. Especially the German-Submarine-part was well done and reminded strongly on the great TV-show "Das Boot" From time to time I even wondered if they re-used the original "Das Boot" stage from Munich, Germany. I only need to complain that everything went too fast at the beginning. The first part could have been been told more deeply and even be extended into one more episode. I would have loved to see more about the life at the Laconia and the Submarine before the sinking. On the other side: The part of the cowardly father with his two children was a total waste of time and added nothing to the story. Great acting especially from Ken Duken who almost acted convincing like Jürgen Prochnow in "Das Boot". I liked also very much the role of Andrew Buchan and Thomas Kretschmann.
Você sabia?
- Erros de gravaçãoIn Part 1 at the 13:15, scene in the Dry Dock, The Bow of a ship can be seen in the background, this ship has a bulbous bow. BUT bulbous bow were not incorporated in ship construction until 1963.
- Versões alternativasThe German version dubs all the actors to German, creating confusing moments in the story. In some scenes the original dialogues have to be changed to make it appear that the characters have not listened well to the German soldiers instead of understanding their language. In addition, in the opening and end credits, they give priority to German actors and 10 actors who play the British crew are uncredited.
- ConexõesFeatured in When TV Goes to War (2011)
Principais escolhas
Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
- How many seasons does The Sinking of the Laconia have?Fornecido pela Alexa
Detalhes
- Data de lançamento
- Países de origem
- Central de atendimento oficial
- Idiomas
- Também conhecido como
- Sänkningen av Laconia
- Locações de filme
- Empresas de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
Contribua para esta página
Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente
Principal brecha
By what name was The Sinking of the Laconia (2010) officially released in Canada in English?
Responda