AVALIAÇÃO DA IMDb
6,4/10
4,1 mil
SUA AVALIAÇÃO
Adicionar um enredo no seu idiomaA young speechwriter working in the French Foreign Ministry learns the impure nature of the political world.A young speechwriter working in the French Foreign Ministry learns the impure nature of the political world.A young speechwriter working in the French Foreign Ministry learns the impure nature of the political world.
- Direção
- Roteiristas
- Artistas
- Prêmios
- 3 vitórias e 10 indicações no total
Avaliações em destaque
10abisio
Satire as was defined in old Greek plays; was the art to just exaggerate reality and became a critic in itself. You do not need to mock it, or change. Reality is fine in itself.
Quai d' Orsay (or The French Minister ) is the tale of guy who has to make the French Foreign Affairs Minister's speech.
The interesting thing about the movie; is that it never loss focus on where it is going. The guy is just an accessory; the important thing is the absurdity of political events, of Ministers that are only actors and the people behind the scenes that really move everything. Acting are superb. Niels Arestrup gives an Oscar or Cesar deserving performance as the Chief of Staff; the guy that really moves the wires. Thierry Lhermitte as the egomaniac intellectual Minister is equally outstanding.
Let's hope this movie gets a proper release and find a public; because i t is perhaps the best French comedy of the year.
Quai d' Orsay (or The French Minister ) is the tale of guy who has to make the French Foreign Affairs Minister's speech.
The interesting thing about the movie; is that it never loss focus on where it is going. The guy is just an accessory; the important thing is the absurdity of political events, of Ministers that are only actors and the people behind the scenes that really move everything. Acting are superb. Niels Arestrup gives an Oscar or Cesar deserving performance as the Chief of Staff; the guy that really moves the wires. Thierry Lhermitte as the egomaniac intellectual Minister is equally outstanding.
Let's hope this movie gets a proper release and find a public; because i t is perhaps the best French comedy of the year.
It is odd how the French talent for satire can sometimes give rise to no actual laughter. This film is one of those strange examples. The original French title is QUAI D'ORSAY, and for those who are unfamiliar with the meaning of that, it does not refer to the Musée d'Orsay so dear to all art lovers (which is inside a converted former railway station on the Quai d'Orsay beside the Seine) but to the French Foreign Ministry. Because of its address, the Foreign Ministry has throughout the whole of modern times been referred to by the French as well as all foreign diplomats simply as the 'Quai d'Orsay'. This film is a wildly satirical spoof on the lunacy that the French imagine (and who can say they are wrong?) takes place inside their Foreign Ministry. The Foreign Minister is played with rampant satirical flair and panache by Thierry Lhermitte. He portrays the Foreign Minister as a charming lunatic who constantly contradicts himself, and never, never, never stops talking. He is constantly quoting the ancient Greek philosopher Heraclitus (whose work survives only in fragments, many of which make great quotes), but rarely with relevance. The comedy is enhanced by the film containing many inserted full screen cards giving spoof quotations from Heraclitus which are, of course, nonsensical. If only this film showed the subtlety of satire at which the British excel, but it is too 'in your face' and slapstick. They are just trying too hard to be funny, and although they certainly succeed at being most amusing, I did not laugh once, whereas at a British film of that type I would undoubtedly have laughed often. (As for the Americans, they have never heard of subtlety in satire, and true satire is largely unknown to Hollywood, and is better found in a performance by the Second City group, who have never made it to the screen and remain firmly onstage as satirists.) The finest performance in this film is certainly by the wonderful Niels Arestrup, who despite his Danish name (his father was from Denmark) is as French as they come. He calmly runs the Foreign Ministry and deals with the continually recurring international emergencies amidst all the chaos around him, while his incompetent minister and the other hopeless staff run around in circles like mad dogs. No one ever notices that he is doing this. Let us hope that there is at least one Niels Arestrup in every French Government ministry, for otherwise the country could collapse under the weight of its collective political idiocy. And speaking of idiots, lest we forget the current President Hollande, his girl friend Julie Gayet appears in this film as one of the Foreign Ministry staff, though she makes no big impression. But then perhaps that is because I do not have a motor bike and have never learned her finer points. (Now that is subtle satire for you!) The omnipresent Jane Birkin has a good cameo in this film as a Nobel Prize-winning authoress whom the Minister wishes to meet and takes to lunch but talks so much himself that she does not get a word in. And for Jane not to get a word in is something! Hardly likely in real life. The director of this confection is the distinguished and well known Bertrand Tavernier. I wonder whether the French themselves laughed out loud at this film, and that my own laughless and wholly silent appreciation of it was merely a cultural artefact. Do I lack a Gallic organ? Such thoughts haunt me at nights.
at the first sigh, a splendid comedy. seductive for humor, impeccable performances, for the air of French style to banter itself , with grace and precise art. at the second sigh - portrait of contemporary diplomacy. the minister as image, the hard work of staff, the delicate international files, the solutions and errors and bizarre advice, the family life and the pressure of job, conflicts, expectations and selfish. a fundamental institution as a clock. or labyrinth. "Quai d'Orsay" has the virtue to be more than a good film. but a guide for see the international relations. sure, in an ironic note. but fair and useful. for understand the responsibilities of a great European power diplomacy. and for discover a new perspective about events of every day.
Quai d'Orsay is based on a comic book by Abel Lanzac (pseudonym for Antonin Baudry) who worked at the French Foreign Ministry (known colloquially as Quai d'Orsay, after its location in Paris) as former foreign minister Dominique de Villepin's speech writer for several years.
In the film we have Arthur (Raphaël Personnaz) , a young speech writer for foreign minister Alexandre de Worms (played with relish by Thierry Lhermitte) who suffers from the minister's continuous barrage of shallow slogans instead of helpful directives. Tavernier has portrayed de Worms as a pretentious, shallow person with few redeeming features who appears to spend all his working hours highlighting quotations by his favorite authors with yellow highlighters. The film itself is a fast moving and reasonably funny farce focusing on the minister's helplessness in encounters at the UN, lunch with a Nobel Laurette, managing crisis at home (where he is ever reliant on the old hand Claude (played by the veteran actor Niels Arestrup) ad so on.
Quai d'Orsay passes the time quite pleasingly mainly thanks to fine acting and brisk direction but is not a high point in Bertrand Tavernier's body of work.
In the film we have Arthur (Raphaël Personnaz) , a young speech writer for foreign minister Alexandre de Worms (played with relish by Thierry Lhermitte) who suffers from the minister's continuous barrage of shallow slogans instead of helpful directives. Tavernier has portrayed de Worms as a pretentious, shallow person with few redeeming features who appears to spend all his working hours highlighting quotations by his favorite authors with yellow highlighters. The film itself is a fast moving and reasonably funny farce focusing on the minister's helplessness in encounters at the UN, lunch with a Nobel Laurette, managing crisis at home (where he is ever reliant on the old hand Claude (played by the veteran actor Niels Arestrup) ad so on.
Quai d'Orsay passes the time quite pleasingly mainly thanks to fine acting and brisk direction but is not a high point in Bertrand Tavernier's body of work.
Taking a break from the world of drama, and coming fresh off a 16th century period piece, Bertrand Tavernier tests his hand in the world of comedy. "The French Minister", adapted from the comic book "Quai d'Orsay", is a whimsical political satire, which never loses sight of its realist tendencies. A transparent parody of the US-Iraq conflict, substituting Iraq for the fictional country of Lousdemistan, "The French Minister" depicts the life of Arthur Vlaminck, the freshly hired speech writer for the French minister Alexandre Taillard de Worms. Throughout the film Arthur is consistently hurled through a sea of endless rewrites and bureaucratic minutia, all the while, balancing the verbose personalities of the diplomats with whom he is forced to work with.
The film is an absolute pleasurable viewing experience that places the viewer in rapid succession of loosely connected vignettes. Lacking the typical story structure, the film rather invites the viewer into the world of diplomacy and bureaucracy, in a fashion that seems more circular than linear. One of Tavernier's strengths throughout the film is his ability to match the spaces in which the characters reside to the signification of their position in the bureaucratic machine. The circular nature of the narrative, and the spatial and temporal order Tavernier utilizes, comments of the ineffective, even comic, nature of bureaucracy.
Contradiction and repetition form the basis for the film's humor, as Arthur is continually shuffled from room to room; failing to be able to distinguish advice from deception. Despite the clear notion that Arthur represents the film's main character, he remains vacant for large sequences. Further, in many of the scenes where Arthur and Alexendre appear together, Arthur's presence is completely dominated by the aura of Alexandre, allowing the viewer to disregard Arthur altogether. Similar to style of the great French filmmaker Jean Renoir, the film's absence of a strong central figure allows for the stronger analysis of a series of characters, each representing a larger part of society. In this manner, the audience is not forced into the psychology of any one character, but allowed to view all of the characters from a distanced space.
Thierry Lhermitte's portrayal of Alexandre, paired with Tavernier's visual treatment, fashions a dynamic and dominating character. His narcissistic and pretentious attributes are equally matched by charisma and charm. Lhermitte's performance performs a similar overwhelming task on the audience, as his character does on Arthur. Likewise, through Tavernier's added elements of comic heightening, while farcical, remain grounded at all times in realism. Depicted as moving with such intensity that his entrances consistently cause stacks of paper to explode into a whirlwind of chaos, obsessing over highlighters to a point of absolute comic absurdity, and neurotically referring to his texts, Llhermitte's character is rife with humor.
As a testament to the writing, the film requires no deep knowledge of the political workings of government, nor does it fail to seem applicable to US notions of government. Despite its intimate relation to French culture and politics, the film's comedy is universal. Requiring from the viewer only their attention span, "The French Minister" performs the rest of the work. Travernier's film is a humorous and imaginative romp just waiting to be discovered.
Originally published via StageBuddy by Joe Yanick http://stagebuddy.com/film-TV/review-french-minister/
The film is an absolute pleasurable viewing experience that places the viewer in rapid succession of loosely connected vignettes. Lacking the typical story structure, the film rather invites the viewer into the world of diplomacy and bureaucracy, in a fashion that seems more circular than linear. One of Tavernier's strengths throughout the film is his ability to match the spaces in which the characters reside to the signification of their position in the bureaucratic machine. The circular nature of the narrative, and the spatial and temporal order Tavernier utilizes, comments of the ineffective, even comic, nature of bureaucracy.
Contradiction and repetition form the basis for the film's humor, as Arthur is continually shuffled from room to room; failing to be able to distinguish advice from deception. Despite the clear notion that Arthur represents the film's main character, he remains vacant for large sequences. Further, in many of the scenes where Arthur and Alexendre appear together, Arthur's presence is completely dominated by the aura of Alexandre, allowing the viewer to disregard Arthur altogether. Similar to style of the great French filmmaker Jean Renoir, the film's absence of a strong central figure allows for the stronger analysis of a series of characters, each representing a larger part of society. In this manner, the audience is not forced into the psychology of any one character, but allowed to view all of the characters from a distanced space.
Thierry Lhermitte's portrayal of Alexandre, paired with Tavernier's visual treatment, fashions a dynamic and dominating character. His narcissistic and pretentious attributes are equally matched by charisma and charm. Lhermitte's performance performs a similar overwhelming task on the audience, as his character does on Arthur. Likewise, through Tavernier's added elements of comic heightening, while farcical, remain grounded at all times in realism. Depicted as moving with such intensity that his entrances consistently cause stacks of paper to explode into a whirlwind of chaos, obsessing over highlighters to a point of absolute comic absurdity, and neurotically referring to his texts, Llhermitte's character is rife with humor.
As a testament to the writing, the film requires no deep knowledge of the political workings of government, nor does it fail to seem applicable to US notions of government. Despite its intimate relation to French culture and politics, the film's comedy is universal. Requiring from the viewer only their attention span, "The French Minister" performs the rest of the work. Travernier's film is a humorous and imaginative romp just waiting to be discovered.
Originally published via StageBuddy by Joe Yanick http://stagebuddy.com/film-TV/review-french-minister/
Você sabia?
- CuriosidadesThe character played by Sonia Rolland is nicknamed "Miss Angoulême". Actually, Sonia Rolland has been Miss Bourgogne in 1999, then Miss France in 2000.
- Citações
Alexandre Taillard de Worms: There are three principles. Responsibility. Effiiciency. Unity.
- Cenas durante ou pós-créditosAt the very end of the end credits, the following sentence appears: "Aucune porte du Quai d'Orsay n'a été blessée ni maltraitée lors du tournage." which could be translated: "No doors of the Quai d'Orsay were harmed or mistreated in the making of this film."
- Trilhas sonorasArrow in the Wall
Music by Bertrand Burgalat and lyrics by April March
Performed by Joël Daydé (vocals) and April March (vocals), Hervé Boutard (Drum), Stéphane Salvi (Guitar)
(P) & © 2013 Tricatel
Principais escolhas
Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
- How long is The French Minister?Fornecido pela Alexa
Detalhes
- Data de lançamento
- Países de origem
- Idioma
- Também conhecido como
- The French Minister
- Locações de filme
- Ministère des Affaires Etrangères - 37 Quai d'Orsay, Paris 7, Paris, França(ministry interiors)
- Empresas de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
Bilheteria
- Faturamento bruto nos EUA e Canadá
- US$ 12.027
- Fim de semana de estreia nos EUA e Canadá
- US$ 3.800
- 23 de mar. de 2014
- Faturamento bruto mundial
- US$ 5.586.646
- Tempo de duração1 hora 53 minutos
- Cor
- Mixagem de som
- Proporção
- 1.85 : 1
Contribua para esta página
Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente
Principal brecha
By what name was O Palácio Francês (2013) officially released in India in English?
Responda