- Martin Roumagnac - un petit entrepreneur de maçonnerie: Have you lost something?
- Blanche Ferrand - une grainetière intrigante: A four-leaf clover.
- Martin Roumagnac - un petit entrepreneur de maçonnerie: What?
- Blanche Ferrand - une grainetière intrigante: It's a clover made of silver.
- Martin Roumagnac - un petit entrepreneur de maçonnerie: Here it is! Very pretty, but a shame it's made of silver.
- Blanche Ferrand - une grainetière intrigante: Why?
- Martin Roumagnac - un petit entrepreneur de maçonnerie: They say silver doesn't bring happiness.
- Jeanne Roumagnac - la soeur de Martin: I"ve made something you like.
- Martin Roumagnac - un petit entrepreneur de maçonnerie: Yeah?
- Jeanne Roumagnac - la soeur de Martin: Tripe.
- Martin Roumagnac - un petit entrepreneur de maçonnerie: You're more than a sister to me...
- Jeanne Roumagnac - la soeur de Martin: More of a priest's housekeeper. Even so, you're my purgatory on earth.
- Visitor of Blanche: Is Blanche upstairs?
- L'oncle de Blanche: She's gone out. She had some urgent errands.
- Visitor of Blanche: But she was expecting me.
- L'oncle de Blanche: You know what women are like. You know how thy like shopping.
- Martin Roumagnac - un petit entrepreneur de maçonnerie: What would you like? It seems they serve a nice port here, but, I prefer Pernod.
- Blanche Ferrand - une grainetière intrigante: Then I'll have a Pernod.
- Madame Rimbaut - la femme de l'adjoint au maire: If you take pleasure in the the company of a 'Merry Widow' at least have the decency not to do it where we're known.
- Martin Roumagnac - un petit entrepreneur de maçonnerie: Are you a foreigner?
- Blanche Ferrand - une grainetière intrigante: No, but I was born in Australia.
- Martin Roumagnac - un petit entrepreneur de maçonnerie: I think life's beautiful, don't you?
- Blanche Ferrand - une grainetière intrigante: Yes, but, I find people depressing.
- Martin Roumagnac - un petit entrepreneur de maçonnerie: That is right sometimes. Often they don't know what their 10 fingers are for. I"m a hands-on person. With my bricks, I'm as happy as a little kid.
- Blanche Ferrand - une grainetière intrigante: Nest's are great. There! Look, on the top branch.
- Martin Roumagnac - un petit entrepreneur de maçonnerie: Ah, yes, looks like it's been empty for ages. That'a a tit's nest.
- Madame Rimbaut - la femme de l'adjoint au maire: They make an odd couple.
- Rimbaut - l'adjoint au maire, ancien amant de Blanche: It won't be long before he's wearing the horns!
- Madame Rimbaut - la femme de l'adjoint au maire: Like all the idiots who've fooled around with her.
- Martin Roumagnac - un petit entrepreneur de maçonnerie: What are you thinking about?
- Blanche Ferrand - une grainetière intrigante: Nothing, just the things that happen for people in hotel bedrooms.
- Martin Roumagnac - un petit entrepreneur de maçonnerie: Miss, do you have Gauloises Blue?
- Boublitchhy Cigarette Girl: We don't sell them. Chesterfield, Players, Rio.
- Martin Roumagnac - un petit entrepreneur de maçonnerie: I don't smoke that stuff.
- Café Patron #1: [observes Martin walking in with Blanche] Roumagnac's doing himself proud.
- Café Patron #2: Now the 'Merry Widow' likes it on a stack of bricks!
- Café Patron #3: It's called buying a house on the mistress installment plan.
- Blanche Ferrand - une grainetière intrigante: You don't need to be sad. What's important is not to love, but to be loved. You can think of me. When you're alone, talk to me. Dream of doing wonderful things for me, extraordinary things. All right? So, why be sad?
- Martin Roumagnac - un petit entrepreneur de maçonnerie: I'm sorry. I didn't get to express my condolences.
- Monsieur de Laubry - le consul: Yes, my wife's death was a great tragedy for me. It had created a huge void. She'd been written off by the doctors for some time. Some deaths are a deliverance.
- Martin Roumagnac - un petit entrepreneur de maçonnerie: He's quite a guy, you're Consul. I don't like his thinking, but he has an education and doesn't abuse it.
- L'oncle de Blanche: Discretion is what typifies well brought-up people.
- Monsieur de Laubry - le consul: He wears his heart on his sleeve; but, the sleeve is dirty, like his hands.
- Blanche Ferrand - une grainetière intrigante: Not as bad as a dirty mind.
- Monsieur de Laubry - le consul: In the smart salons, a dirty mind stands out less than dirty fingernails.
- Bonnemain - le bistrot: Business! Business! The Ferrand woman's in business too. He should ask her for money. She's the one who got a house for nothing.
- Card player #1: You don't have the tits!
- Card player #2: She knows what she's doing, being a bird dealer. She can pluck a pigeon!