Release calendarTop 250 moviesMost popular moviesBrowse movies by genreTop box officeShowtimes & ticketsMovie newsIndia movie spotlight
    What's on TV & streamingTop 250 TV showsMost popular TV showsBrowse TV shows by genreTV news
    What to watchLatest trailersIMDb OriginalsIMDb PicksIMDb SpotlightFamily entertainment guideIMDb Podcasts
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalSTARmeter AwardsAwards CentralFestival CentralAll events
    Born todayMost popular celebsCelebrity news
    Help centerContributor zonePolls
For industry professionals
  • Language
  • Fully supported
  • English (United States)
    Partially supported
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Watchlist
Sign in
  • Fully supported
  • English (United States)
    Partially supported
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Use app
Back
  • Cast & crew
  • User reviews
  • Trivia
  • FAQ
IMDbPro
Lady Chatterley's Lover (1955)

Trivia

Lady Chatterley's Lover

Edit
The US release of the film was one of the cases ruled on by the Supreme Court in June of 1959, as to whether or not it was "obscene" and should be subject to censorship.
Italian actor Erno Crisa, playing the gamekeeper, acted all his scenes in French but ended up being dubbed in by Julien Bertheau, a distinguished French stage actor from the prestigious Comédie Française.
British actor Leo Genn, playing Sir Clifford Chatterley, also acted all his scenes in French and was not dubbed, as it was the practice back then: His actual voice can be heard throughout the film. Naturally, he sports a strong English accent but as the film is set in England, it fits the story line well.
This is the first of six film adaptations (as of 2022) of Lawrence's novel "Lady Chatterley's Lover". (Two are French, two are British, and two are American.) This is the only film adaptation made before the legal publication of the unexpurgated edition in 1960, so this production had only the censored version to work with. This version adds a plot device of Lord Chatterley suggesting to Lady Chatterley that she sleep with another man, so that they can have a child, which does not occur in Lawrence's novel. This film also has a more optimistic "happy ending" than the novel.

Contribute to this page

Suggest an edit or add missing content
  • Learn more about contributing
Edit page

More from this title

More to explore

Recently viewed

Please enable browser cookies to use this feature. Learn more.
Get the IMDb App
Sign in for more accessSign in for more access
Follow IMDb on social
Get the IMDb App
For Android and iOS
Get the IMDb App
  • Help
  • Site Index
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • License IMDb Data
  • Press Room
  • Advertising
  • Jobs
  • Conditions of Use
  • Privacy Policy
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, an Amazon company

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.