Release calendarTop 250 moviesMost popular moviesBrowse movies by genreTop box officeShowtimes & ticketsMovie newsIndia movie spotlight
    What's on TV & streamingTop 250 TV showsMost popular TV showsBrowse TV shows by genreTV news
    What to watchLatest trailersIMDb OriginalsIMDb PicksIMDb SpotlightFamily entertainment guideIMDb Podcasts
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalSTARmeter AwardsAwards CentralFestival CentralAll events
    Born todayMost popular celebsCelebrity news
    Help centerContributor zonePolls
For industry professionals
  • Language
  • Fully supported
  • English (United States)
    Partially supported
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Watchlist
Sign in
  • Fully supported
  • English (United States)
    Partially supported
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Use app
Back
  • Cast & crew
  • User reviews
  • Trivia
IMDbPro
Danger - Keine Zeit zum Sterben (1984)

Trivia

Danger - Keine Zeit zum Sterben

Edit
This motion picture was a German - Indonesian international co-production.
The movie is known by two English language titles in various markets and territories. They are ''Hijacked to Hell'' and ''No Time to Die''.
A key art movie poster for the film had a scenic montage in watercolour aesthetic design typical of the James Bond films. About thirty-five years later, an actual James Bond film would be titled 'No Time to Die' (2021), the 'No Time to Die' phrase being one of this movie's English language titles.
The literal English translations of the movie's original German title, ''Danger - Keine Zeit zum Sterben'', and its German TV title, ''Die Jagd der Goldenen Tiger'', are ''Danger - No Time to Die'' and ''The Hunt of the Golden Tigers'' respectively.
The movie was released in France under two similar titles both featuring the word explosive: ''La forêt explosive'' and ''La mission explosive''. Their literal English language translations were ''The Explosive Forest'' and ''The Explosive Mission'' respectively.

Contribute to this page

Suggest an edit or add missing content
  • Learn more about contributing
Edit page

More from this title

More to explore

Recently viewed

Please enable browser cookies to use this feature. Learn more.
Get the IMDb App
Sign in for more accessSign in for more access
Follow IMDb on social
Get the IMDb App
For Android and iOS
Get the IMDb App
  • Help
  • Site Index
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • License IMDb Data
  • Press Room
  • Advertising
  • Jobs
  • Conditions of Use
  • Privacy Policy
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, an Amazon company

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.