Release calendarTop 250 moviesMost popular moviesBrowse movies by genreTop box officeShowtimes & ticketsMovie newsIndia movie spotlight
    What's on TV & streamingTop 250 TV showsMost popular TV showsBrowse TV shows by genreTV news
    What to watchLatest trailersIMDb OriginalsIMDb PicksIMDb SpotlightFamily entertainment guideIMDb Podcasts
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalSTARmeter AwardsAwards CentralFestival CentralAll events
    Born todayMost popular celebsCelebrity news
    Help centerContributor zonePolls
For industry professionals
  • Language
  • Fully supported
  • English (United States)
    Partially supported
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Watchlist
Sign in
  • Fully supported
  • English (United States)
    Partially supported
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Use app
Back
  • Cast & crew
  • Trivia
IMDbPro
Sista leken (1984)

Trivia

Sista leken

Edit
Director Jon Lindström revealed that Karolina Korpioja wasn't his first choice for Agneta's role. "Instead of her, I'd chosen my own daughter (Yaba Holst), but the producer wouldn't let me. I was too close to her. But I really like to think of an actor when I'm writing. It's very stimulating," he said.
The film is based on the novels 'Agneta och lumpsamlaren' (1968) and 'Sista leken' (1970) by the Finnish-Swedish author Walentin Chorell (1912-83).
Sven Wollter was awarded a Guldbagge in 1985 in the 'best actor' category for his performance in the film. The film as a whole also won first prize at a festival in Aix-en-Provence in 1985. It was also screened at the Cannes Film Festival.
Jon Lindström cast both Swedish and Finnish actors. Karolina Korpioja, who plays the young Agneta, was Swedish from the Torne Valley.
In his application to the Finnish Film Foundation for production support, Jon Lindström justified the Swedish language version of his film on the grounds that his mother tongue is Swedish, that Walentin Chorell also wrote his work in Swedish and that the film's story can be imagined as taking place in any Nordic country. "The artistic focus of the film is Finnish," he continued. "Cinematically, I consider myself part of the Finnish tradition, despite the fact that I have worked in Sweden for a long time. But my roots are here, and I'm proud of that."

Contribute to this page

Suggest an edit or add missing content
  • Learn more about contributing
Edit page

More from this title

More to explore

Recently viewed

Please enable browser cookies to use this feature. Learn more.
Get the IMDb App
Sign in for more accessSign in for more access
Follow IMDb on social
Get the IMDb App
For Android and iOS
Get the IMDb App
  • Help
  • Site Index
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • License IMDb Data
  • Press Room
  • Advertising
  • Jobs
  • Conditions of Use
  • Privacy Policy
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, an Amazon company

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.