syooqesinoy abenbue7 WOONITLINCOM
Language Coursebooks
In tis series
01 Derwor KuLNGLEY
02 Derwor KuNGLEY
03 Gunton Seety
97 Olga LGlazunova
10 Andrés J. E. Bodrogligeti
Beginning Sanskrit |
Boginning Sanskrit i
Intermediate Bangla
Rush to Russian
Modern Literary Uzbek (Part | & I)
Modern Literary Uzbek
‘A Manual for Intensive Elementary,
Intermediate, and Advanced Courses.
(Cyne Version)
Part!
Andrés J. E. Bodrogiigeti
Gem vans apap, ox yey aoxye 6,
‘Tepwars tang aia, oyBx KoMye Sa,
By june tawosun com ermas Gnawa BORA,
janapun tpurrynes rfsat fone oun
ewor Keon
2002
LINCOM EUROPAPublished by LINCOM EUROPA 2002.
Al correspondence conceming LINCOM Language Coursebooks
should be addressed to
LINCOM EUROPA
Freicadstr. 3
10-81843 Muenchen
LNCOMEUROPAR-onine de
‘atphome.tanine ofnomelLINCOMEUROPA,
(www lincom-eUropa.com
{il rights reserved, including the rights of translation into any foreign language.
No part of this book may be reproduced in any way without the permission of
the publisher.
Printed in €.C.
Printed on chiorine-free paper
Cover design: uj
Photographs: Andrés JE. Bodrogliget
Past: small Samani Kausoleum (Front cove), Abauta Crip. author ofthe Uzbek National
Annem (back cove). Part 2: Kalon Minaret, Buchara (ent cover), ots at workin tho sk
factory, Marghlan back coven).
Die Deutsche Bibliathek - CIP Cataloguing in-Publcation-Data
‘A-catalogue record for this publication is available from Die
Deutsche Bibliothek (htip:wwrw.cab. de)
ISBN 3 69586 695 4
LINCOM Language
Coursebooks 10
rar)
‘To BuzsneryTap necam “SH axtapy cany ruarHn rapenn nal”
epxu “Va caitpsna xumwac Kapxa6n caitp Maxc.”
When I say to her, “Oh, Star of Felicity! Do not pass in a haste!”
she replies: “The Travelling Stars do not rest in their orbits."
SULTAN HUSSAYN BAYKARA
(1438-1507)CONTENTS
Acknowledgments
Introduction
‘The Uzbek Alphabet
Nouns: Case Forms. The Nominative Case. Demon-
trative Pronouns. Deictic Pronouns. Interrogative
Pronouns I. Predicative Words eqac, Gop, Hx.
Simple Sentences. Reading: By muma? Directed
Composition: Naming Things in the classroom.
Conversation: Greetings I
Unit Two. 5
‘Nouns: Hyphenated Nouns. The Plural Sign -nap.
Personal Pronouns. Numbers: Cardinal Numbers T
Demonstrative Pronouns. Possessive _Sullixes.
Expression of Existence or Nonexistence. Expression of
Possession or Nonposession. The Locative Case of
Nouns, Syntax: More Predicative Words. Expression of
Location. Reading: By maxta. Directed Composition:
Telling where Things are. Conversation: Greetings I
Unit Three.
‘Nouns: More Hyphenated Nouns. Strong and Weak
Nouns, Weak Nouns, Groups I and Il. Numbers:
Cardinal Numbers II, from Ten to One Million
Pronouns: Interrogative Pronouns I Syntax: The
Use of sop and HJR. Yes-orno Questions
Answers to Yes-or-no Questions. Reading: Camgma
4
21
28
27
31
sr
64
Kum Gop? Directed Composition: What we have and
‘what we do mot have. Conversation: Asking about
well-being,
‘The Days ofthe Week. Nouns: Case Forms. The Case
of the Direct Object. The Case of the Indirect Object.
Adverbial Cases of Nouns. The Ablative Case. The
Similative Case. The Comparative Case. The Equative
Case. The Terminative Case. Verbs: Verbs in the
Definite Past Tense. Verbs in the Imperative Mood.
Reading: Bysuur xaepra opm? Directed
Composition: Telling what Karim did Yesterday.
Conversation: Addressing people
Unit Five
‘The Five Fingers. Nouns: The Genitive Case of Nouns.
‘The Possessive Structure. Modification of Nouns.
Pronouns: Interrogative Pronouns IIL. Numbers:
Numbers for Counting by Units. Verbs: Verbal Stems:
Positive and Negative. Narrative Present Tense Forms.
Symax: The Syntactic Function of Nouns in the
Genitive Case. The Syntactic Role of Structures of
Modification: Simple or Complex. Reading: Viima.
Directed Composition: The weather. Conversation:
Inviting someone in,
Unit Six.
Uzbek First Names. Nouns: Weak Nouns, Groups Ill
and IV, Verbs: Structural Classification of Verbs:
Simple, Derivative, Phrasal, Compound and
Descriptive Verbs. Inflection: The Imperative Mood.
‘Verbs in the Intentive Mood, Reading: Xamsaocoz-
Ha. Directed Composition: Phone call to Lieutenant
Bahromov. Conversation: Questions you are likely to
ask.
81
100Unit Seven
‘The Names of the Moaths. Nouns. Weak Nouns,
Groups V and VI. Pronouns: Specifying Demonstrative
Pronouns. Adverbs: General Description. The Adverbial
Use of fama. Relative Times. Verbs: The Volunta-
tive Mood. Reading: Ommanes. Directed Composi-
tion: Lieutenant Bahromov drives. to Karim’s house.
Conversarion: Approving and agreeing.
Unit Bight ....
‘The Four Seasons. The Three Dimensions. The Four
Cardinal Points. Nouns: Weak Nouns, Groups VIL and
VIL. Numbers: Telling the Time. Verbs: The Definite
Past Tense. The Present-Future Tense. Particles: The
Deictic Particles xy, xyB. The Interrogative Particle
sun, The Reference Particle aca. Reading: Omxo-
a. Directed Composition: Karim reports a break-in {0
the police. Conversation: Disagreeing, declining.
Unit Nine
‘The Names of the Planets, Nouns: Weak Nouns,
Groups IX and X. Pronouns: The Personal Pronouns.
‘The Case Forms of Personal Pronouns. Reflexive
Pronouns. The Reflexive Pronoun Jax as a Sentence
Modifier. Numbers: Fractions. Compound Numbers
Verbs: The Nominal Forms of Verbs, Nominalization of
Finite Forms I. Participles: The Participle in -rax.
Particles: The Particle musa. Syntax: Modification
by Means of the Past Participle in -rax. The Coordi-
nating Function of Gerunds in -6/-m6. Reading:
Yxnasmmax. Directed Composition: Painting the
classroom. Conversation: Reproach,
Unit Ten
‘The Animal Cycle Calendar. Nouns: The Plural Suffix
map in Expressing Approximation. Pronouns; The
6
ne
124
136
151
Case Forms of Demonstrative Pronouns. Numbers:
Decimal Numbers. Ordinal Numbers. Verbs: Verbs in
Present-Future Tense. The Infinitives in -am and
-Mox, The Expression of Various Degrees of Neces-
sity. The Idiomatic Use of the Verb yupamox.
Syntax: The Past Participles in -ram as Agent and
Action Nouns. Reading: Kapramuar yapx.
Directed Composition: The old woman on testing and
teaching. Conversation: Vagueness, uncertainty.
Unit Eleven
‘The Five Pillars of Islam. Adjectives: Inflection of
Adjectives for Comparison: The positive degree. The
comparative degree. The superlative degree. Adjec-
tives in -ara. Numbers: The Four Arithmetical Oper-
ations I: Addition. Subtraction. Numbers in Adverbial
Role. The Use of the Cardinal Numbers maar,
Maar GHP as Intensifies. Particles: Particles of
Specification. The Particle ax. Restrictive Particles.
The Particles mmmpai and mmaax. Verbs: The
Present Tense Forms of the Indicative Mood. The
Evidential Present Tense. Basics on Gerunds. Syntar:
‘The Expression of Comparison. Reading: Humax
avon |KAMHS? — Directed Composition: Time is
time. Conversation: Requests I
Unit Twelve
‘The Five Mandatory Prayers. Nouns: The Possessive
suffix -MHKH. Pronouns: The Interrogative Pronouns
HEMa 6am0, Kapqai ano, ma amo.
Pospositions: Postpositions Governing the Nominative
Case, Numbers: The Four Arithmetic Operations I:
‘Multiplication. Division. Verbs: The Nominal Forms of
‘Verbs. Nominalization of Finite Forms Il. Transforma-
tion of the Evidential Present Tense into the Present
Participle in -Uerax. Verbal Inflection: The Narra-
tive Present Tense, The Intentive Mood. The Intentive
7Present Tense. The Intentive Definite Past Tense.
Reading: 68 tuna, Directed Composition: The land
of sunshine. Conversation: Complaints
Unit Thisteen
‘The Zodiac. Postpositions: Postpositions Governing the
Dative Case. Verbs: Verbal Inflection, ‘The Present-
Furuce Tense. The Nominal Forms of Verbs.
Expression of Feasibility: -Hm/-mox + MyMxnH.
Expression of Absolute Impossibility -Hm/-mox +
axo. Nominalization of Finite Forms I: Transfor-
‘mation of the Present-Furure Tense into the Present-
Future Participle in -ammrax. Gerunds: The Gerunds
in -rama and -raxw. Particles: The Coordinating
Particle -Ma, Syntax: The Sentence Motifiers sxuns-
cam and rY8. Quotes. Reading: AmRap Hunn.
Directed Composition: The gasden. Conversation:
Requests Il
Unit Fourteen
The Mandatory Elements of the Prayer. Postpositions:
Postpositions Governing the Ablative Case. Numbers
Expression of Percentage. Verbal Inflection: The
Durative-Intensive Formant -Bep-. The Conditional
Mood. The Conditional Present-FutureTense. The Con-
ditional Pasi Tense. Gerunds: The Gerund in -raw,
Particles: The Intensifying Particle capa. Interjec-
tions: The Suffix of Curses and Good Wishes -ryp.
Syniax: The Sentence Modifier mexezax. Reading:
Ammmep Hasomit Camapranmya Directed
Composition: Striking Soviet miners. Comersation:
Congratulations, good wishes.
Unit Fifteen
‘The Mandatory Elements of the Prayer Il. Post-
positions: Primary Postpositions Governing the Ablative
Case. Secondary Postpositions: Group I. Verbs: Govern-
8
196
214
232
ment by Verbs. Verbs Governing the Ablative Case,
Verbal Inflection: The Turkish Aorist. The Presumptive
Future ‘Tense. The Indefinite Imperfect Tense.
Particles: The Deictic Particles Maa, axa, Syniax:
The Phrase ca Kommox. Reading: JaTHOa.
Directed Composition: Swimmingpool: The pride of a
California home, Conversations: Calling names.
Unit Sixteen
Abbreviations. Postpositions: Secondary Postpositions:
Group Il. Numbers: Numeratives. Verbs: Descriptive
‘Verbs 1. Definition and Classification, Verbal Injlec-
tion: The Subjective Past Tense, Passive Verbs.
Particles: The Intensifying Particle KOK. Predicate
Objects with Verbs of the Type “to appoint”, “to
nominate”. Reading: Juaxxa mK TYMIMACHE.
Directed Composition: The pomegranate tree. Conver-
sation: Curses.
Unit Seventeen ...
Uabek Dishes. Verbs: Verbal Inflection: Descriptive
Verbs Ul. Potential Stems. (Grammaticalization of
Descriptive Psases), Potential Paradigms. The Perfect
Tenses: The Present Perfect Tense. The Past Perfect
Tense. Gerunds: The Gerund in -Paxtua and -rysa
Particles of Intensification: The Ineasifying Particles
Tea, PupT, mK, mHKXa and x¥mma, Reading:
Typrumun muxomser, Directed Composition: &
manuscript of Muhammad Parsa. Conversation: Ex-
cuses, apologies.
Unit Eighteen ..
Official Documents I. Adjectives in - wax, -6om and
Bop. Verbs: Descriptive Verb III. Verbal Inflection
Reflexive Verbs. The Necessitative Future -amax/
-smax. Gerunds: The Gerund in «ranma. Particles
‘The Use of the Particle -mMp. Reading: Paxucus
9coms xu. Directed Composition: How the
Uzbeks coped with the Soviet power? Conversation
Being thankful.
‘Unit Nineteen ..
‘Musical Instruments. Nouns: Nominal Inflection: The
Use of the Nominative Case. Numbers: Collective
Numbers I. Verbs: Descriptive Verbs IV. Verbal Inflec-
tion: The Perfect Tenses. The Past Perfect Tense.
Particles: Particle of Intensification sax. Syntagmatic
Scructures: Verbal Doublets. Positive + Negative Aorist
Bases. Positive + Negative Gerunds in -6/-x6.
Positive Gerund in -6/-16 + Negative Past Participle
in -rax, Reading: Smax wa manos. Directed
Composition: About quails. Conversation: Response to
thanks.
Unit Twenty . at
Official Documents II. Nouns: The Use of the Accusa:
tive Case. Numbers: Distributive Numbers. Verbs:
Verbal Inflection: The Dynamic Present Tense.
Descriptive Verbs V. Causative Verbs in -raa, -FHa,
Adverbs: The Use of the Adverb xs, Particles: The
Deictic Particles wa and Man, The Specifying Par-
ticle xy. Conjunctions: The Use of the Conjune-
tion Ha... Ha, The Expression ‘not to speak of’, ‘let
alone’, Reading: Mexmomma erax KYaH. Directed
Composition: The police raids Qodiri’s home. Conver-
sation: Being rude.
Unit Twenty One Ea
‘The Dasturkhon. Nouns: The Use of the Dative Case.
Word Formation: Nouns in -aaxy, -aop, and -60x.
Postpositions: The Postposition Karna wasap.
Numbers: Indefinite Numbers. The Phrase HEI
orm. Verbs: Verbal Inflection: ‘The Stative Present
Tense I. Descriptive Verbs VI. Motive Verbs with
10
31s
337
364
Gerunds in -6/-%6. The Temporal-Conditional Mood:
Expression of Objective Possibility -ca 6Ymmox. The
Modal Word axax. Reading: Kawa, Oxmucxon.
Directed Composition: Earthquake in Tashkent. Conver-
sation: Plattudes, filer phrases.
Unit Twenty-Two ..
The Twelve Stars. Nouns: Nominal Inflection: The
Use of the Locative Case. Word Formation: Persian
Present Stems as Derivational Means. Adjectives: Arab
Verbal Nouns in -at/-a7 Used as Adjectives. The
Positive Aorist Base + =H. Reduplicated (Intensive)
Adjectives. Verbs: Verbal Inflection: The Temporal
Conditional Mood: Undesirable or Unexpected Events
by -ca Gynammun. The Modal Particle exam.
Adverbs: The Use of the Adverb Kozanepea, The
Use of the Adverb apanr. Particles: The Use of the
Particle 20K. Reading: Uyamox., Directed Composi-
tion: Traditions\ Uzbek Hospitality. Conversation
Lamentation.
‘Unit Twenty-Thre
Uzbek Papers and Periodicals Today. Nouns: Nominal
Inflection: The Use of the Ablative Case. Word Forma-
tion: Prefixes: The Prefix xam~ and the Suffix -Rou.
‘The Persian Prefixes Ge-, Ga-, 60-, Gap-, ap-,
wo-. Verbs: Verbal Inflection: The Stative Present
Tense with @rmMox,. The Passive Stem, The Causative
Verbs -p, -ap, -op. Adverbs: The Use of the Adverb
‘ryma. The Adverbial Phrase 20m 97H6, The Adver-
bial Function of the Number 6up. Syntax: The Sen-
tence Modifier an6arra, Reading: AGnymma Kax-
op. Directed Composition: A suspect interrogated at
the NKVD. Memories from the Soviet era. Conver-
sation: Interrogation
uUnit Twenty-Four
What Did we See in Abdurahmon's Garden? Nouns:
Nominal Inflection: The Use of the Comparative Case.
Adjectives; The Suffix ~cuamox. Verbs: Verbal Inflec-
tion: The Optative Mood in -rail- Extended Verbal
Stems, Reciprocal, Cooperative, and Adjutative Verbs
in -mm, Causative Verbs in -Ha, -a3, -08. Gerunds:
‘The Use of the Turkish Gerund Yuapox, Adverbs:
The Use of the Adverbs xonoe, 6ac, and axmp.
Conjunctions If: Subordinating Conjunctions. Incremen-
tal Confrontation ‘not only...but also’, Interjections.
‘The Phrase MHMA-m...mmMa. Syntax: Nouns Modi-
fied by Structures of Predication. The Syntax of the
Phrasal Verb wanom erMox. Reading: OypKar.
Directed Composition: A new writing system for the
Udbek language: A divisive issue at a time when unity
is needed. Conversation: Threats, intimidation.
Unit Twenty-Five
‘Things to See in Samarkand. Nowns: Nominal Inflec-
tion: The Use of the Similative Case. Word Formation
Adjectives in -wwon, -axant, and -axa. Conjunctions
1; Coordinating Conjunetions. Verbs: Verbal Inflection:
‘The Inevitable Future. Causative Verbs: -marp/-1P.
‘The Present-Future Tense. Idiomatic Use of the 2nd
Person Singular of the Present-Future Tense. Adverbs:
Adverbials of Manner Construed with the Nouns 02,
Xi, HY, oxaur, and PaBHM. Syntax: Compound
Sentences with an Adverbial Clause of Manner, The
Sentence Modifier x06. Lexicon: Onomatopoetic
Words. Group I: Representation of Animal Sounds.
Reading: O#6ox. Directed Composition: American
scholars for Uzbek independence. Conversation: Signs:
‘Advertisements, warnings, directions.
441
483
Unit Twenty-Six ..
Our man, Major Uzbek Cities. Pronouns: Nouns or
Noun Phrases Used as Indefinite Pronouns. Numbers:
Collective Numbers Hl. Verbs: “Phrasal Verbs, Verbal
Inflection: The Stative Present Tense with YTHPMOR.
Special Uses of the Definite Past: Dynamic/Energetic
Action. Perfective Aspect. ‘The Necesstative-
Intentional Mood: The Present-Future Tense Forms.
‘The Definite Past Tense Forms. Gerunds: The Gerund
in -wacnax. Syntax: Compound Sentences with an
Adverbial Clause of Purpose. Resding: Myxunertit.
Directed Composition: Uzbekistan and the Tuskish
Way. Conversation: Slogans.
Unit Twenty-Seven
We Cook Pilaf. Temperature. Nouns: Nominal Inflee-
tion: The Use of the Terminative Case. Verbs: Verbal
Inflection: The Desiderative Mood. The Present-Future
Tense Forms, The Definite Past Tense Forms. The
Conditional-Temporal Forms. The Modal Word exam.
Symax: The Conjunction -xxt. Compound Sentence
with an Adverbial Clause of Reason or Cause. Read:
ing: Yaye6ex. Directed Composition: Ulughbek's
00th birthday celebrated. Conversation: Being impe-
tient
Unit Twenty-Eight :
‘The National Anthem of the Republic of Uzbekistan.
Things to see in Bukhara, Nouns: Nominal Inflection:
The Use of the Genitive Case. Verbs: Verbal Inflec-
tion: Recent Past Tense I. Recent Past Tense I. Peri-
phrastic Conjugation with 6Yamox. Compound Verbs.
‘Syntax: Conditional Compound Sentences. Compound
Sentences with an Adverbial Clause of Result, Read-
ing: Llattomuxont, Directed Composition: A visit to
13
811
541
568the grave of Muhammad Shaybani Khan. Conversation:
Compassion, sympathy.
Conversation Topics
Unit Twenty-Nine 595 Greetings I
‘The National Flag of the Republic of Uzbekistan Greetings
Usbek Coins and Banknotes. Nouns: Notninal Inflec- Asking about well-being
tion: The Use of the Equative Case. Verbs: Periphrastic ‘Addressing people
Conjugation with 6ym«ox, Il. Lexicon: Onomato- Inviting someone
poetic Words II, Noises. Set Expressions: The Phrase: Questions you are likely to ask
‘regard it my duty...” Syntax: Concessive Compound Approving and agreeing
Sentences. Universal Concessive Sentences. Onomato- Disagreeing, dectining
poetic Words in the Role of Adverbs of Attending Reproach
Circumstances. Compound Sentences with an Adverbial ‘Vagueness, uncertainty
Clause of Comparison. Reading: A6nyzma Koma- Requests I
pa. Directed Composition: Vist to Mushtum. Conver- Complaints
sation: Being in love, Sweet nothings. Requests It
Congratulations, good wishes
Unit Thinty .. 621 Calling names
‘The Arms of the Republic of Uzbekistan. Visa Appli- Curses
cation. Verbs: Verbal Inflection: The Periphrastic Form Unie17, Excuses, apalogies
of the Conative Mood. Particles. Syntax: The Syntax Unit 18. Being thankful
‘of Direct Quotes, Temporal Compound Sentences. The Unit 19. Response to thanks
Expression “to Remind One of’. Reading: Bewopa Unit 20. Being rude
KH. Directed Composition: Memories from the Unit 21. Platitudes, filler phrases
Republic of Uzbekistan. Conversation: Traffic signs Unit 22, Lamentation
and directions, Unit 23. Interrogation
Unit 24. ‘Threats, intimidation
Bibliography. 659 Unit 25. Signs: Advertisements. warnings , directions
Index 867 Unit 26. Slogans
Index of Uzbek Morphemes 683 Unit 27, Being impatient
Unit 28. Compassion, sympathy
Yacexucrox, Unit 29. Being in love, Sweet nothings
Beranum Unit 38. ‘Traffic signs
MORBET...
[Uabetastan, my Homelaa’)
“4 15Unit 1,
Unit 2.
Unit 3.
Unit 4.
Unit 5.
Unit 6.
Unit 7.
Unit 9.
Unit 10,
Unit 11.
Unit 12.
Unit 13,
Unit 14.
Unit 15,
Unit 16.
Unit 17.
Unit 18,
Unit 19,
Unit 20.
Unit 21.
Unit 22.
Unit 23.
Unit 24.
Unit 28.
Unit 26.
Highlighted Proverbs
Oypcar rammuer.
Kym 8yx momma xypoaxa ayz6ya.
Sopm Gop, sypum ByK.
Vico fa muna, Myca Ys AYumna.
Caxxusra uairagcaplan Garra xyqo asaz.
Taxa 6yacun-y cyr SepenE.
Kaccos Mok KeirycHima, ouKm wom Kavirycuna.
‘ys cypanrun? Aye! Bus xjpamarunt Ayn!
Carapsmer cysu corysumnap KYmmna.
Kypauac 6870 obx ocTHAG,
YayMune 0, Gormus cypawa.
Ysorqarm KyHpyknaH SxmEAard JuKa SX.
Bupa Gorman xence, Oupu TOFxaH xexaxa.
‘Uymuyx cyfica xam Kaccos cYticun,
Wir xypap, xapsou rap.
Bok xaiica: “Kytyr 6jacum!” KaqGarax xmi-
ca: “Kaepyen onxeur?”
Hoox cfsuap, 200 uopat oxap.
‘Tapku omar - aqpu Maxoz.
Wron xysca, myaropra Kou, Tyg xysca, sHTOK-
xa Kou.
Emaax xaro, xerranan ysp.
Suaxxa vaxe KOKKSHRA Xypoaxa obruan xyra-
pap.
Bup 6azocm oymuaca, myaropma Ky@pyx wa
Kunyp?
‘TysH mamon yuxpca, ouKHHH ocMonna x¥p.
Kya cup ropHauEr wuuqa Howa ceMHpHG Hewa
osane.
Mxku KyuxopHHar 6omu Hp Kosonma Kaitna-
wan.
Vprana oypsH 6yamaca wxxu xfs up 6upHEE
onan.
16
Unit 27,
Unit 28,
Unit 29.
Unit 30,
Xap Gap umHMEr veqacu Gop. Xap GHP mapt-
MHMT KeMacs Gop.
BeMon ceHTa GokMaca, cert SaMoHTa GOK.
Bomacaaau aapaaran xynt ysCHuR tapx erage.
Tiynsepc conacnnm = TyTMOK = yuyH yaxoapC
YScura KHpMOK Kepex.
Tlaxra axu6 Aor raperran,
Mexsar onman Gaxv sparran
Bormapuurra ryx spamran,
Osox Yaxam, o60x fxxam,
Yacexucron, Yasexucron.
‘Ayaar Mion
[Growing coton, you have achieved fae,
‘With hones work, you have eeated good
fortune, Flowers sit your gardens wel.
My fee Homeland, my flourishing Home-
land, Urbekstan, Uzbedistn |
7Unit 27
Unit 28
Unit 29
Unit 30
Readings
By mama?
By maxra,
Cargaa rmx op?
Bysmar xaopra 6opxu?
vax
Xawaaosonna.
Oxnauns.
Omxoxa.
Yooastuan.
Kepranmar yxpx.
Humana rayon exams?
63 oma.
Agnap Buzu.
Axumep Hanowi Canaprann
Teraga.
Smaxxe wx TymMacHH.
‘Typranwa muxonnsr.
Paxwcua ces Kau.
Smax na nazos.
Mexwonn eran Kyou.
Xam Onmuxon.
‘Uyanon.
Acxyana Kaxxop.
Oyprar.
Oxsex.
Myxumni
Yayroex.
Mezsonnxon.
Acnyana Koxupaa.
Beuopa
18
Unit 1.
Unit 2.
Unit 3.
Unit 4.
Unit s.
Unit 6.
Unit 7.
Unit 8.
Unit 9.
Unit 10.
Unit 11.
Unit 12,
Unit 13.
Unit 14,
Unit 15.
Unit 16.
Unit 17.
Unit 18.
Unit 19,
Unit 20.
Unit 21.
Unit 22,
Unit 23,
Unit 24,
Unit 25,
Unit 26.
Unit 27.
Unit 28,
Unit 29,
Unit 30,
Topics for Directed Composition
‘Naming things in the classroom
‘Telling where things are
‘What we have and what we do not have
Telling what Karim did yesterday
‘The weather
Phone call to Lieutenant Bahromov
Lieutenant Bahromov drives to Karim’s house
Karim reports a break-in ‘0 the police
Painting the classroom
‘The old woman on testing and teaching
Time is time
‘The land of sunshine
‘The garden
Striking Soviet miners
‘Swimming pool: The Pride of a C:
‘The pomegranate tree
A manuscript of Muhammad Parsa
How the Uzbeks coped with the Soviet power
About quails
‘The police raids Qodiri’s home
Earthquake in Tashkent
Traditional Uzbek hospitality
‘A suspect interrogated at the NKVD. Memories from the
Soviet era
‘A new writing system for the Uzbek language: A divisive
issue at a time when unity is needed
American Scholars for Uzbek independence
Uzbekistan and the Turkish Way
Ulughbek’s 600th birthday celebrated
A visit to the grave of Muhammad Shayba
Visit to Mushtam
Memories from the Republic of Uzbekistan
Khan
19Acknowledgments
‘This manual has been developed from class materials used since 1986 in
the intensive summer courses of the John D. Soper Central Asian
Language Institute, an acedemic entity affiliated with the division of
Summer Sessions at University of California, Los Angeles and supported
by government agencies as well as private sponsors. It is therefore, most
appropriate that I express my gratitude to the Joint Commitee on Soviet
Studies of the American Council of Leamed Societies, to the Social
Science Research Council, and to the ‘Trustees of the John D. Soper
Memorial Fund for their continued interest in and financial support for
our Uzbek Summer Program. On the eve of the twelfth instructional
season of the Soper Institute coming up this summer I wish to thank
UCLA's Summer Sessions for housing, organizing, and most efficiently
administering our intensive courses and associated social-cultural events:
Gary Penders, former director, John R. Johnson, director, Becky Acre,
assitant director and Jeannie Abrams, Uzbek-Azeri coordinator. Credit
goes also to the participants of my courses: I was fortunate to have a
large number of interested and dedicated students. Their cagemess to
leam the Uzbek language, its lexical and grammatical facts and its
cultural-historical dimensions, and their unabating effort to perceive the
full spectrum of the everyday life of the Uzbeks compelled me to
regularly revise, enrich, and update the class materials.
1am deeply beholden to the International Research and Exchange
Board for its generous assistance in defraying the expenses of one of my
research excursions to Uzbekistan; to the Trustees of the John Simon
Guggenheim Memorial Fund for distinguishing my project, a Chagatay
(Classical Uzbek) Grammar, the historical basis for my work on Modem
Literary Uzbek, with their prestigious award; to the U.S. Depanment of
Defense for sponsoring my Academic Reference Grammar of Modern
Literary Uzbek, which provided the grammatical framework for the
present manual
Credit is due to the Uzbek authorities for making my field
excursions to Uzbekistan possible; to the Ministry of Education of
Usbekistan for providing me with a complete set of the schoolbooks most
recently introduced in Uzbek elementary and high schools. Getting a
chance to meet with leading Uzbek intellectuals in the cultural and
20
political arenas andto lear about their vision of the future of the Uzbek
language was a unigue experience. It helped me immensely in my
efforts to identify the latest trends in the progress of this very rich and
expressive literary idiom, the repository of expanding cultural values. 1
fam deeply indebted to Khayrulla Juraev, member of the Supreme
Council, for taking interest in my work and listening to my concerns about
some details of the new Latin-based Uzbek alphabet. I treasure the
‘moments I spent in the presence of Erkin Vohidov, world-famous writer
‘and poet, member cf the Supreme Council, whose reading of Vaserms
(My Usbeks)-an ode to the Uzbek people viewed in theie historical
setting-I recorded for my students to show the beauty, expressivity and
forcefulness ofthe Uzbek literary idiom. A year later, he honored us with
his participation in the graduation ceremonies of Class 1995, I was
privileged to meet Odil Yaqubov, the famous writer, possessor of an
inexhaustible treastre-house of Uzbek narratives, and to hear the outline
of his Work about a legend of Timur, which is now in preparation. His
novels were among my chief sources for this manual as well as other
works I have produced on the Uzbek language. A meeting with Abdulla
Oripov, the noted Uzbek poet and author of the lyrics of the national
anthem of the Republic of Uzbekistan, was also among the highlights of
ry visit to Uzbekistan in the Fall of 1994. It was a rewarding experience
to talk to him and listen to a recital of his most recent poems.
Primary and secondary ‘sources listed in the bibliography all
contributed, in varying degrees, to this manual. I am especially indebted
for ideas and some of the illustrations, to A. N. Kononov’s panaaa-
wuxa CospemeHHoro yasexckoro auTepatypHoro sania
(1960), Gh. A. Atdurahmanov’s KosuprH Ys6ek ana6uk THIH
(1966), Fakhri Kamol’s Xosmpra: sawom fasex tum (1957), V.
V. Reshetov's Ocuoust Goueruxx, mopjonoraa cumrar-
cuca ya6excroro samxa (1961), M. Asqarova, Y. Abdullacv, M.
Omithonova’s Ona TH, YuywresmaMm Maxra6napummar VIII
pa IX cHHQapH yuyH Aapcmux (1994). This book was especially
Useful for streamlining Uzbek grammatical terms. From lexical sources I
made extensive use of AK. Borovkov's YaSexcko-pycckma c70-
aps (1959), ZM. Ma'rufov's Ya6ex THIMEHET HSOXTH myFa-
‘7H (1981), and N. Waterson’s Uzbek-English Dictionary (1980). The
proverbs I included in this manual have been checked against Ya. I
auKalontarov's rich trilingual (Tajik, Russian, Uzbek) collection, Tomax
MaxOMAPH Ba YIAPHHAY Yadexua MyKoscace (1969).
Language material for analysis and illustration was selected,
through a vast amount of reading, mostly from printed works, journals,
papers, and books (scholarly, practical, and belletrstic), and, to some
extent, from native speakers through oral communication, The joumals
Wapx manus, Tyqacron, Yasor Tama sa aqucuéra, and
daily papers such as TomxenT oxmoms, Tomxent xaxmxart
and old and new issues of the satirical journal Mymrryx provided useful
materials to my book. Of the many interesting items T processed, special
mention goes to Nazarov's article Kaira xypum, an excellest
example of scholarly prose, Fajaulla Qilichey’s Sazmap, Muhammad
Salom’s Myxopaéa, Ismoil Olloberganov’s sensational satire Xaro-
Goummar caprysamrzapy, and Yaqudjon Shukurov’s play Mama
Max MaiopH, valuable sources for different levels of the colloquial
style. From the rich storehouse of modern literature { made extensive se
of the works of Odil Yaqubov (Sp 6omara um tymca, Bup gexs-
eron KuccacH, Baxr Kyam, and otters), Abdulla Qodiri (Vrrax
xysmap, Muxposyax wats), Oybek (Hasomit), Tohir Malik
(Matrranar), Cholpan (Kowa 3a xymays, Sina onmmm cosmu-
wu, EprmHox), Primgul Qodirov (Kymoma sa AxGap), Jonrid
Abdullaknonov (Cysxaca), Yusuf Tovasliy (KHKMarap xasHHe-
om), and Nurali Qobut (Yayrrax coxzim7ap). For illustrations from
‘folk literature I used S, Matchonov's Ya6ex xaxx spraxaapu, and
A. Hakimjonova’s 3ympam Ba KAMMAT. I took illustrations also from
Radio Tashkent, and from Uzbek television.
From among native speakers of Uzbek whom I had the good
fortune to work with, special thanks are due to the late Mahmud
Magsudbek, @ native of Qogand and a man of high erudition, who for
years tatight colloquial Uzbek in our Summer Program at UCLA. He was
{an abundant source of information and was always ready to help. Credit
also goes to Kamran Hakimov, widely known literary critic and
translator, for reviewing several chapters of this manual. I am very
grateful to Ergash Fazylov, corresponding member of the Uzbek
Academy of Sciences, a prominent Turcologist, for reviewing my
‘manuscript at different stages and providing extremely useful suggestions.
2
Colleagues and friends in my immediate circle at UCLA~Ralph
Jaeckel, professor of Modem Turkish and Ottoman, expert in Turkish
lexicography; Kurtuluy Oztopeu, professor of Turkic Studies, author of
Kazak, Azeri, and Uzbek language manuals; Gliz Kuruoglu, professor of
Modern Turkish, proficiency expert of Turkish and Uzbek-were a patient
audience for my informal reports about the progress of my work. I consi