0% found this document useful (0 votes)
240 views204 pages

Part I

uzbek

Uploaded by

delwzdy
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
240 views204 pages

Part I

uzbek

Uploaded by

delwzdy
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF or read online on Scribd
You are on page 1/ 204
syooqesinoy abenbue7 WOONIT LINCOM Language Coursebooks In tis series 01 Derwor KuLNGLEY 02 Derwor KuNGLEY 03 Gunton Seety 97 Olga LGlazunova 10 Andrés J. E. Bodrogligeti Beginning Sanskrit | Boginning Sanskrit i Intermediate Bangla Rush to Russian Modern Literary Uzbek (Part | & I) Modern Literary Uzbek ‘A Manual for Intensive Elementary, Intermediate, and Advanced Courses. (Cyne Version) Part! Andrés J. E. Bodrogiigeti Gem vans apap, ox yey aoxye 6, ‘Tepwars tang aia, oyBx KoMye Sa, By june tawosun com ermas Gnawa BORA, janapun tpurrynes rfsat fone oun ewor Keon 2002 LINCOM EUROPA Published by LINCOM EUROPA 2002. Al correspondence conceming LINCOM Language Coursebooks should be addressed to LINCOM EUROPA Freicadstr. 3 10-81843 Muenchen LNCOMEUROPAR-onine de ‘atphome.tanine ofnomelLINCOMEUROPA, (www lincom-eUropa.com {il rights reserved, including the rights of translation into any foreign language. No part of this book may be reproduced in any way without the permission of the publisher. Printed in €.C. Printed on chiorine-free paper Cover design: uj Photographs: Andrés JE. Bodrogliget Past: small Samani Kausoleum (Front cove), Abauta Crip. author ofthe Uzbek National Annem (back cove). Part 2: Kalon Minaret, Buchara (ent cover), ots at workin tho sk factory, Marghlan back coven). Die Deutsche Bibliathek - CIP Cataloguing in-Publcation-Data ‘A-catalogue record for this publication is available from Die Deutsche Bibliothek (htip:wwrw.cab. de) ISBN 3 69586 695 4 LINCOM Language Coursebooks 10 rar) ‘To Buzsnery Tap necam “SH axtapy cany ruarHn rapenn nal” epxu “Va caitpsna xumwac Kapxa6n caitp Maxc.” When I say to her, “Oh, Star of Felicity! Do not pass in a haste!” she replies: “The Travelling Stars do not rest in their orbits." SULTAN HUSSAYN BAYKARA (1438-1507) CONTENTS Acknowledgments Introduction ‘The Uzbek Alphabet Nouns: Case Forms. The Nominative Case. Demon- trative Pronouns. Deictic Pronouns. Interrogative Pronouns I. Predicative Words eqac, Gop, Hx. Simple Sentences. Reading: By muma? Directed Composition: Naming Things in the classroom. Conversation: Greetings I Unit Two. 5 ‘Nouns: Hyphenated Nouns. The Plural Sign -nap. Personal Pronouns. Numbers: Cardinal Numbers T Demonstrative Pronouns. Possessive _Sullixes. Expression of Existence or Nonexistence. Expression of Possession or Nonposession. The Locative Case of Nouns, Syntax: More Predicative Words. Expression of Location. Reading: By maxta. Directed Composition: Telling where Things are. Conversation: Greetings I Unit Three. ‘Nouns: More Hyphenated Nouns. Strong and Weak Nouns, Weak Nouns, Groups I and Il. Numbers: Cardinal Numbers II, from Ten to One Million Pronouns: Interrogative Pronouns I Syntax: The Use of sop and HJR. Yes-orno Questions Answers to Yes-or-no Questions. Reading: Camgma 4 21 28 27 31 sr 64 Kum Gop? Directed Composition: What we have and ‘what we do mot have. Conversation: Asking about well-being, ‘The Days ofthe Week. Nouns: Case Forms. The Case of the Direct Object. The Case of the Indirect Object. Adverbial Cases of Nouns. The Ablative Case. The Similative Case. The Comparative Case. The Equative Case. The Terminative Case. Verbs: Verbs in the Definite Past Tense. Verbs in the Imperative Mood. Reading: Bysuur xaepra opm? Directed Composition: Telling what Karim did Yesterday. Conversation: Addressing people Unit Five ‘The Five Fingers. Nouns: The Genitive Case of Nouns. ‘The Possessive Structure. Modification of Nouns. Pronouns: Interrogative Pronouns IIL. Numbers: Numbers for Counting by Units. Verbs: Verbal Stems: Positive and Negative. Narrative Present Tense Forms. Symax: The Syntactic Function of Nouns in the Genitive Case. The Syntactic Role of Structures of Modification: Simple or Complex. Reading: Viima. Directed Composition: The weather. Conversation: Inviting someone in, Unit Six. Uzbek First Names. Nouns: Weak Nouns, Groups Ill and IV, Verbs: Structural Classification of Verbs: Simple, Derivative, Phrasal, Compound and Descriptive Verbs. Inflection: The Imperative Mood. ‘Verbs in the Intentive Mood, Reading: Xamsaocoz- Ha. Directed Composition: Phone call to Lieutenant Bahromov. Conversation: Questions you are likely to ask. 81 100 Unit Seven ‘The Names of the Moaths. Nouns. Weak Nouns, Groups V and VI. Pronouns: Specifying Demonstrative Pronouns. Adverbs: General Description. The Adverbial Use of fama. Relative Times. Verbs: The Volunta- tive Mood. Reading: Ommanes. Directed Composi- tion: Lieutenant Bahromov drives. to Karim’s house. Conversarion: Approving and agreeing. Unit Bight .... ‘The Four Seasons. The Three Dimensions. The Four Cardinal Points. Nouns: Weak Nouns, Groups VIL and VIL. Numbers: Telling the Time. Verbs: The Definite Past Tense. The Present-Future Tense. Particles: The Deictic Particles xy, xyB. The Interrogative Particle sun, The Reference Particle aca. Reading: Omxo- a. Directed Composition: Karim reports a break-in {0 the police. Conversation: Disagreeing, declining. Unit Nine ‘The Names of the Planets, Nouns: Weak Nouns, Groups IX and X. Pronouns: The Personal Pronouns. ‘The Case Forms of Personal Pronouns. Reflexive Pronouns. The Reflexive Pronoun Jax as a Sentence Modifier. Numbers: Fractions. Compound Numbers Verbs: The Nominal Forms of Verbs, Nominalization of Finite Forms I. Participles: The Participle in -rax. Particles: The Particle musa. Syntax: Modification by Means of the Past Participle in -rax. The Coordi- nating Function of Gerunds in -6/-m6. Reading: Yxnasmmax. Directed Composition: Painting the classroom. Conversation: Reproach, Unit Ten ‘The Animal Cycle Calendar. Nouns: The Plural Suffix map in Expressing Approximation. Pronouns; The 6 ne 124 136 151 Case Forms of Demonstrative Pronouns. Numbers: Decimal Numbers. Ordinal Numbers. Verbs: Verbs in Present-Future Tense. The Infinitives in -am and -Mox, The Expression of Various Degrees of Neces- sity. The Idiomatic Use of the Verb yupamox. Syntax: The Past Participles in -ram as Agent and Action Nouns. Reading: Kapramuar yapx. Directed Composition: The old woman on testing and teaching. Conversation: Vagueness, uncertainty. Unit Eleven ‘The Five Pillars of Islam. Adjectives: Inflection of Adjectives for Comparison: The positive degree. The comparative degree. The superlative degree. Adjec- tives in -ara. Numbers: The Four Arithmetical Oper- ations I: Addition. Subtraction. Numbers in Adverbial Role. The Use of the Cardinal Numbers maar, Maar GHP as Intensifies. Particles: Particles of Specification. The Particle ax. Restrictive Particles. The Particles mmmpai and mmaax. Verbs: The Present Tense Forms of the Indicative Mood. The Evidential Present Tense. Basics on Gerunds. Syntar: ‘The Expression of Comparison. Reading: Humax avon |KAMHS? — Directed Composition: Time is time. Conversation: Requests I Unit Twelve ‘The Five Mandatory Prayers. Nouns: The Possessive suffix -MHKH. Pronouns: The Interrogative Pronouns HEMa 6am0, Kapqai ano, ma amo. Pospositions: Postpositions Governing the Nominative Case, Numbers: The Four Arithmetic Operations I: ‘Multiplication. Division. Verbs: The Nominal Forms of ‘Verbs. Nominalization of Finite Forms Il. Transforma- tion of the Evidential Present Tense into the Present Participle in -Uerax. Verbal Inflection: The Narra- tive Present Tense, The Intentive Mood. The Intentive 7 Present Tense. The Intentive Definite Past Tense. Reading: 68 tuna, Directed Composition: The land of sunshine. Conversation: Complaints Unit Thisteen ‘The Zodiac. Postpositions: Postpositions Governing the Dative Case. Verbs: Verbal Inflection, ‘The Present- Furuce Tense. The Nominal Forms of Verbs. Expression of Feasibility: -Hm/-mox + MyMxnH. Expression of Absolute Impossibility -Hm/-mox + axo. Nominalization of Finite Forms I: Transfor- ‘mation of the Present-Furure Tense into the Present- Future Participle in -ammrax. Gerunds: The Gerunds in -rama and -raxw. Particles: The Coordinating Particle -Ma, Syntax: The Sentence Motifiers sxuns- cam and rY8. Quotes. Reading: AmRap Hunn. Directed Composition: The gasden. Conversation: Requests Il Unit Fourteen The Mandatory Elements of the Prayer. Postpositions: Postpositions Governing the Ablative Case. Numbers Expression of Percentage. Verbal Inflection: The Durative-Intensive Formant -Bep-. The Conditional Mood. The Conditional Present-FutureTense. The Con- ditional Pasi Tense. Gerunds: The Gerund in -raw, Particles: The Intensifying Particle capa. Interjec- tions: The Suffix of Curses and Good Wishes -ryp. Syniax: The Sentence Modifier mexezax. Reading: Ammmep Hasomit Camapranmya Directed Composition: Striking Soviet miners. Comersation: Congratulations, good wishes. Unit Fifteen ‘The Mandatory Elements of the Prayer Il. Post- positions: Primary Postpositions Governing the Ablative Case. Secondary Postpositions: Group I. Verbs: Govern- 8 196 214 232 ment by Verbs. Verbs Governing the Ablative Case, Verbal Inflection: The Turkish Aorist. The Presumptive Future ‘Tense. The Indefinite Imperfect Tense. Particles: The Deictic Particles Maa, axa, Syniax: The Phrase ca Kommox. Reading: JaTHOa. Directed Composition: Swimmingpool: The pride of a California home, Conversations: Calling names. Unit Sixteen Abbreviations. Postpositions: Secondary Postpositions: Group Il. Numbers: Numeratives. Verbs: Descriptive ‘Verbs 1. Definition and Classification, Verbal Injlec- tion: The Subjective Past Tense, Passive Verbs. Particles: The Intensifying Particle KOK. Predicate Objects with Verbs of the Type “to appoint”, “to nominate”. Reading: Juaxxa mK TYMIMACHE. Directed Composition: The pomegranate tree. Conver- sation: Curses. Unit Seventeen ... Uabek Dishes. Verbs: Verbal Inflection: Descriptive Verbs Ul. Potential Stems. (Grammaticalization of Descriptive Psases), Potential Paradigms. The Perfect Tenses: The Present Perfect Tense. The Past Perfect Tense. Gerunds: The Gerund in -Paxtua and -rysa Particles of Intensification: The Ineasifying Particles Tea, PupT, mK, mHKXa and x¥mma, Reading: Typrumun muxomser, Directed Composition: & manuscript of Muhammad Parsa. Conversation: Ex- cuses, apologies. Unit Eighteen .. Official Documents I. Adjectives in - wax, -6om and Bop. Verbs: Descriptive Verb III. Verbal Inflection Reflexive Verbs. The Necessitative Future -amax/ -smax. Gerunds: The Gerund in «ranma. Particles ‘The Use of the Particle -mMp. Reading: Paxucus 9 coms xu. Directed Composition: How the Uzbeks coped with the Soviet power? Conversation Being thankful. ‘Unit Nineteen .. ‘Musical Instruments. Nouns: Nominal Inflection: The Use of the Nominative Case. Numbers: Collective Numbers I. Verbs: Descriptive Verbs IV. Verbal Inflec- tion: The Perfect Tenses. The Past Perfect Tense. Particles: Particle of Intensification sax. Syntagmatic Scructures: Verbal Doublets. Positive + Negative Aorist Bases. Positive + Negative Gerunds in -6/-x6. Positive Gerund in -6/-16 + Negative Past Participle in -rax, Reading: Smax wa manos. Directed Composition: About quails. Conversation: Response to thanks. Unit Twenty . at Official Documents II. Nouns: The Use of the Accusa: tive Case. Numbers: Distributive Numbers. Verbs: Verbal Inflection: The Dynamic Present Tense. Descriptive Verbs V. Causative Verbs in -raa, -FHa, Adverbs: The Use of the Adverb xs, Particles: The Deictic Particles wa and Man, The Specifying Par- ticle xy. Conjunctions: The Use of the Conjune- tion Ha... Ha, The Expression ‘not to speak of’, ‘let alone’, Reading: Mexmomma erax KYaH. Directed Composition: The police raids Qodiri’s home. Conver- sation: Being rude. Unit Twenty One Ea ‘The Dasturkhon. Nouns: The Use of the Dative Case. Word Formation: Nouns in -aaxy, -aop, and -60x. Postpositions: The Postposition Karna wasap. Numbers: Indefinite Numbers. The Phrase HEI orm. Verbs: Verbal Inflection: ‘The Stative Present Tense I. Descriptive Verbs VI. Motive Verbs with 10 31s 337 364 Gerunds in -6/-%6. The Temporal-Conditional Mood: Expression of Objective Possibility -ca 6Ymmox. The Modal Word axax. Reading: Kawa, Oxmucxon. Directed Composition: Earthquake in Tashkent. Conver- sation: Plattudes, filer phrases. Unit Twenty-Two .. The Twelve Stars. Nouns: Nominal Inflection: The Use of the Locative Case. Word Formation: Persian Present Stems as Derivational Means. Adjectives: Arab Verbal Nouns in -at/-a7 Used as Adjectives. The Positive Aorist Base + =H. Reduplicated (Intensive) Adjectives. Verbs: Verbal Inflection: The Temporal Conditional Mood: Undesirable or Unexpected Events by -ca Gynammun. The Modal Particle exam. Adverbs: The Use of the Adverb Kozanepea, The Use of the Adverb apanr. Particles: The Use of the Particle 20K. Reading: Uyamox., Directed Composi- tion: Traditions\ Uzbek Hospitality. Conversation Lamentation. ‘Unit Twenty-Thre Uzbek Papers and Periodicals Today. Nouns: Nominal Inflection: The Use of the Ablative Case. Word Forma- tion: Prefixes: The Prefix xam~ and the Suffix -Rou. ‘The Persian Prefixes Ge-, Ga-, 60-, Gap-, ap-, wo-. Verbs: Verbal Inflection: The Stative Present Tense with @rmMox,. The Passive Stem, The Causative Verbs -p, -ap, -op. Adverbs: The Use of the Adverb ‘ryma. The Adverbial Phrase 20m 97H6, The Adver- bial Function of the Number 6up. Syntax: The Sen- tence Modifier an6arra, Reading: AGnymma Kax- op. Directed Composition: A suspect interrogated at the NKVD. Memories from the Soviet era. Conver- sation: Interrogation u Unit Twenty-Four What Did we See in Abdurahmon's Garden? Nouns: Nominal Inflection: The Use of the Comparative Case. Adjectives; The Suffix ~cuamox. Verbs: Verbal Inflec- tion: The Optative Mood in -rail- Extended Verbal Stems, Reciprocal, Cooperative, and Adjutative Verbs in -mm, Causative Verbs in -Ha, -a3, -08. Gerunds: ‘The Use of the Turkish Gerund Yuapox, Adverbs: The Use of the Adverbs xonoe, 6ac, and axmp. Conjunctions If: Subordinating Conjunctions. Incremen- tal Confrontation ‘not only...but also’, Interjections. ‘The Phrase MHMA-m...mmMa. Syntax: Nouns Modi- fied by Structures of Predication. The Syntax of the Phrasal Verb wanom erMox. Reading: OypKar. Directed Composition: A new writing system for the Udbek language: A divisive issue at a time when unity is needed. Conversation: Threats, intimidation. Unit Twenty-Five ‘Things to See in Samarkand. Nowns: Nominal Inflec- tion: The Use of the Similative Case. Word Formation Adjectives in -wwon, -axant, and -axa. Conjunctions 1; Coordinating Conjunetions. Verbs: Verbal Inflection: ‘The Inevitable Future. Causative Verbs: -marp/-1P. ‘The Present-Future Tense. Idiomatic Use of the 2nd Person Singular of the Present-Future Tense. Adverbs: Adverbials of Manner Construed with the Nouns 02, Xi, HY, oxaur, and PaBHM. Syntax: Compound Sentences with an Adverbial Clause of Manner, The Sentence Modifier x06. Lexicon: Onomatopoetic Words. Group I: Representation of Animal Sounds. Reading: O#6ox. Directed Composition: American scholars for Uzbek independence. Conversation: Signs: ‘Advertisements, warnings, directions. 441 483 Unit Twenty-Six .. Our man, Major Uzbek Cities. Pronouns: Nouns or Noun Phrases Used as Indefinite Pronouns. Numbers: Collective Numbers Hl. Verbs: “Phrasal Verbs, Verbal Inflection: The Stative Present Tense with YTHPMOR. Special Uses of the Definite Past: Dynamic/Energetic Action. Perfective Aspect. ‘The Necesstative- Intentional Mood: The Present-Future Tense Forms. ‘The Definite Past Tense Forms. Gerunds: The Gerund in -wacnax. Syntax: Compound Sentences with an Adverbial Clause of Purpose. Resding: Myxunertit. Directed Composition: Uzbekistan and the Tuskish Way. Conversation: Slogans. Unit Twenty-Seven We Cook Pilaf. Temperature. Nouns: Nominal Inflee- tion: The Use of the Terminative Case. Verbs: Verbal Inflection: The Desiderative Mood. The Present-Future Tense Forms, The Definite Past Tense Forms. The Conditional-Temporal Forms. The Modal Word exam. Symax: The Conjunction -xxt. Compound Sentence with an Adverbial Clause of Reason or Cause. Read: ing: Yaye6ex. Directed Composition: Ulughbek's 00th birthday celebrated. Conversation: Being impe- tient Unit Twenty-Eight : ‘The National Anthem of the Republic of Uzbekistan. Things to see in Bukhara, Nouns: Nominal Inflection: The Use of the Genitive Case. Verbs: Verbal Inflec- tion: Recent Past Tense I. Recent Past Tense I. Peri- phrastic Conjugation with 6Yamox. Compound Verbs. ‘Syntax: Conditional Compound Sentences. Compound Sentences with an Adverbial Clause of Result, Read- ing: Llattomuxont, Directed Composition: A visit to 13 811 541 568 the grave of Muhammad Shaybani Khan. Conversation: Compassion, sympathy. Conversation Topics Unit Twenty-Nine 595 Greetings I ‘The National Flag of the Republic of Uzbekistan Greetings Usbek Coins and Banknotes. Nouns: Notninal Inflec- Asking about well-being tion: The Use of the Equative Case. Verbs: Periphrastic ‘Addressing people Conjugation with 6ym«ox, Il. Lexicon: Onomato- Inviting someone poetic Words II, Noises. Set Expressions: The Phrase: Questions you are likely to ask ‘regard it my duty...” Syntax: Concessive Compound Approving and agreeing Sentences. Universal Concessive Sentences. Onomato- Disagreeing, dectining poetic Words in the Role of Adverbs of Attending Reproach Circumstances. Compound Sentences with an Adverbial ‘Vagueness, uncertainty Clause of Comparison. Reading: A6nyzma Koma- Requests I pa. Directed Composition: Vist to Mushtum. Conver- Complaints sation: Being in love, Sweet nothings. Requests It Congratulations, good wishes Unit Thinty .. 621 Calling names ‘The Arms of the Republic of Uzbekistan. Visa Appli- Curses cation. Verbs: Verbal Inflection: The Periphrastic Form Unie17, Excuses, apalogies of the Conative Mood. Particles. Syntax: The Syntax Unit 18. Being thankful ‘of Direct Quotes, Temporal Compound Sentences. The Unit 19. Response to thanks Expression “to Remind One of’. Reading: Bewopa Unit 20. Being rude KH. Directed Composition: Memories from the Unit 21. Platitudes, filler phrases Republic of Uzbekistan. Conversation: Traffic signs Unit 22, Lamentation and directions, Unit 23. Interrogation Unit 24. ‘Threats, intimidation Bibliography. 659 Unit 25. Signs: Advertisements. warnings , directions Index 867 Unit 26. Slogans Index of Uzbek Morphemes 683 Unit 27, Being impatient Unit 28. Compassion, sympathy Yacexucrox, Unit 29. Being in love, Sweet nothings Beranum Unit 38. ‘Traffic signs MORBET... [Uabetastan, my Homelaa’) “4 15 Unit 1, Unit 2. Unit 3. Unit 4. Unit 5. Unit 6. Unit 7. Unit 9. Unit 10, Unit 11. Unit 12. Unit 13, Unit 14. Unit 15, Unit 16. Unit 17. Unit 18, Unit 19, Unit 20. Unit 21. Unit 22. Unit 23. Unit 24. Unit 28. Unit 26. Highlighted Proverbs Oypcar rammuer. Kym 8yx momma xypoaxa ayz6ya. Sopm Gop, sypum ByK. Vico fa muna, Myca Ys AYumna. Caxxusra uairagcaplan Garra xyqo asaz. Taxa 6yacun-y cyr SepenE. Kaccos Mok KeirycHima, ouKm wom Kavirycuna. ‘ys cypanrun? Aye! Bus xjpamarunt Ayn! Carapsmer cysu corysumnap KYmmna. Kypauac 6870 obx ocTHAG, YayMune 0, Gormus cypawa. Ysorqarm KyHpyknaH SxmEAard JuKa SX. Bupa Gorman xence, Oupu TOFxaH xexaxa. ‘Uymuyx cyfica xam Kaccos cYticun, Wir xypap, xapsou rap. Bok xaiica: “Kytyr 6jacum!” KaqGarax xmi- ca: “Kaepyen onxeur?” Hoox cfsuap, 200 uopat oxap. ‘Tapku omar - aqpu Maxoz. Wron xysca, myaropra Kou, Tyg xysca, sHTOK- xa Kou. Emaax xaro, xerranan ysp. Suaxxa vaxe KOKKSHRA Xypoaxa obruan xyra- pap. Bup 6azocm oymuaca, myaropma Ky@pyx wa Kunyp? ‘TysH mamon yuxpca, ouKHHH ocMonna x¥p. Kya cup ropHauEr wuuqa Howa ceMHpHG Hewa osane. Mxku KyuxopHHar 6omu Hp Kosonma Kaitna- wan. Vprana oypsH 6yamaca wxxu xfs up 6upHEE onan. 16 Unit 27, Unit 28, Unit 29. Unit 30, Xap Gap umHMEr veqacu Gop. Xap GHP mapt- MHMT KeMacs Gop. BeMon ceHTa GokMaca, cert SaMoHTa GOK. Bomacaaau aapaaran xynt ysCHuR tapx erage. Tiynsepc conacnnm = TyTMOK = yuyH yaxoapC YScura KHpMOK Kepex. Tlaxra axu6 Aor raperran, Mexsar onman Gaxv sparran Bormapuurra ryx spamran, Osox Yaxam, o60x fxxam, Yacexucron, Yasexucron. ‘Ayaar Mion [Growing coton, you have achieved fae, ‘With hones work, you have eeated good fortune, Flowers sit your gardens wel. My fee Homeland, my flourishing Home- land, Urbekstan, Uzbedistn | 7 Unit 27 Unit 28 Unit 29 Unit 30 Readings By mama? By maxra, Cargaa rmx op? Bysmar xaopra 6opxu? vax Xawaaosonna. Oxnauns. Omxoxa. Yooastuan. Kepranmar yxpx. Humana rayon exams? 63 oma. Agnap Buzu. Axumep Hanowi Canaprann Teraga. Smaxxe wx TymMacHH. ‘Typranwa muxonnsr. Paxwcua ces Kau. Smax na nazos. Mexwonn eran Kyou. Xam Onmuxon. ‘Uyanon. Acxyana Kaxxop. Oyprar. Oxsex. Myxumni Yayroex. Mezsonnxon. Acnyana Koxupaa. Beuopa 18 Unit 1. Unit 2. Unit 3. Unit 4. Unit s. Unit 6. Unit 7. Unit 8. Unit 9. Unit 10. Unit 11. Unit 12, Unit 13. Unit 14, Unit 15. Unit 16. Unit 17. Unit 18. Unit 19, Unit 20. Unit 21. Unit 22, Unit 23, Unit 24, Unit 25, Unit 26. Unit 27. Unit 28, Unit 29, Unit 30, Topics for Directed Composition ‘Naming things in the classroom ‘Telling where things are ‘What we have and what we do not have Telling what Karim did yesterday ‘The weather Phone call to Lieutenant Bahromov Lieutenant Bahromov drives to Karim’s house Karim reports a break-in ‘0 the police Painting the classroom ‘The old woman on testing and teaching Time is time ‘The land of sunshine ‘The garden Striking Soviet miners ‘Swimming pool: The Pride of a C: ‘The pomegranate tree A manuscript of Muhammad Parsa How the Uzbeks coped with the Soviet power About quails ‘The police raids Qodiri’s home Earthquake in Tashkent Traditional Uzbek hospitality ‘A suspect interrogated at the NKVD. Memories from the Soviet era ‘A new writing system for the Uzbek language: A divisive issue at a time when unity is needed American Scholars for Uzbek independence Uzbekistan and the Turkish Way Ulughbek’s 600th birthday celebrated A visit to the grave of Muhammad Shayba Visit to Mushtam Memories from the Republic of Uzbekistan Khan 19 Acknowledgments ‘This manual has been developed from class materials used since 1986 in the intensive summer courses of the John D. Soper Central Asian Language Institute, an acedemic entity affiliated with the division of Summer Sessions at University of California, Los Angeles and supported by government agencies as well as private sponsors. It is therefore, most appropriate that I express my gratitude to the Joint Commitee on Soviet Studies of the American Council of Leamed Societies, to the Social Science Research Council, and to the ‘Trustees of the John D. Soper Memorial Fund for their continued interest in and financial support for our Uzbek Summer Program. On the eve of the twelfth instructional season of the Soper Institute coming up this summer I wish to thank UCLA's Summer Sessions for housing, organizing, and most efficiently administering our intensive courses and associated social-cultural events: Gary Penders, former director, John R. Johnson, director, Becky Acre, assitant director and Jeannie Abrams, Uzbek-Azeri coordinator. Credit goes also to the participants of my courses: I was fortunate to have a large number of interested and dedicated students. Their cagemess to leam the Uzbek language, its lexical and grammatical facts and its cultural-historical dimensions, and their unabating effort to perceive the full spectrum of the everyday life of the Uzbeks compelled me to regularly revise, enrich, and update the class materials. 1am deeply beholden to the International Research and Exchange Board for its generous assistance in defraying the expenses of one of my research excursions to Uzbekistan; to the Trustees of the John Simon Guggenheim Memorial Fund for distinguishing my project, a Chagatay (Classical Uzbek) Grammar, the historical basis for my work on Modem Literary Uzbek, with their prestigious award; to the U.S. Depanment of Defense for sponsoring my Academic Reference Grammar of Modern Literary Uzbek, which provided the grammatical framework for the present manual Credit is due to the Uzbek authorities for making my field excursions to Uzbekistan possible; to the Ministry of Education of Usbekistan for providing me with a complete set of the schoolbooks most recently introduced in Uzbek elementary and high schools. Getting a chance to meet with leading Uzbek intellectuals in the cultural and 20 political arenas andto lear about their vision of the future of the Uzbek language was a unigue experience. It helped me immensely in my efforts to identify the latest trends in the progress of this very rich and expressive literary idiom, the repository of expanding cultural values. 1 fam deeply indebted to Khayrulla Juraev, member of the Supreme Council, for taking interest in my work and listening to my concerns about some details of the new Latin-based Uzbek alphabet. I treasure the ‘moments I spent in the presence of Erkin Vohidov, world-famous writer ‘and poet, member cf the Supreme Council, whose reading of Vaserms (My Usbeks)-an ode to the Uzbek people viewed in theie historical setting-I recorded for my students to show the beauty, expressivity and forcefulness ofthe Uzbek literary idiom. A year later, he honored us with his participation in the graduation ceremonies of Class 1995, I was privileged to meet Odil Yaqubov, the famous writer, possessor of an inexhaustible treastre-house of Uzbek narratives, and to hear the outline of his Work about a legend of Timur, which is now in preparation. His novels were among my chief sources for this manual as well as other works I have produced on the Uzbek language. A meeting with Abdulla Oripov, the noted Uzbek poet and author of the lyrics of the national anthem of the Republic of Uzbekistan, was also among the highlights of ry visit to Uzbekistan in the Fall of 1994. It was a rewarding experience to talk to him and listen to a recital of his most recent poems. Primary and secondary ‘sources listed in the bibliography all contributed, in varying degrees, to this manual. I am especially indebted for ideas and some of the illustrations, to A. N. Kononov’s panaaa- wuxa CospemeHHoro yasexckoro auTepatypHoro sania (1960), Gh. A. Atdurahmanov’s KosuprH Ys6ek ana6uk THIH (1966), Fakhri Kamol’s Xosmpra: sawom fasex tum (1957), V. V. Reshetov's Ocuoust Goueruxx, mopjonoraa cumrar- cuca ya6excroro samxa (1961), M. Asqarova, Y. Abdullacv, M. Omithonova’s Ona TH, YuywresmaMm Maxra6napummar VIII pa IX cHHQapH yuyH Aapcmux (1994). This book was especially Useful for streamlining Uzbek grammatical terms. From lexical sources I made extensive use of AK. Borovkov's YaSexcko-pycckma c70- aps (1959), ZM. Ma'rufov's Ya6ex THIMEHET HSOXTH myFa- ‘7H (1981), and N. Waterson’s Uzbek-English Dictionary (1980). The proverbs I included in this manual have been checked against Ya. I au Kalontarov's rich trilingual (Tajik, Russian, Uzbek) collection, Tomax MaxOMAPH Ba YIAPHHAY Yadexua MyKoscace (1969). Language material for analysis and illustration was selected, through a vast amount of reading, mostly from printed works, journals, papers, and books (scholarly, practical, and belletrstic), and, to some extent, from native speakers through oral communication, The joumals Wapx manus, Tyqacron, Yasor Tama sa aqucuéra, and daily papers such as TomxenT oxmoms, Tomxent xaxmxart and old and new issues of the satirical journal Mymrryx provided useful materials to my book. Of the many interesting items T processed, special mention goes to Nazarov's article Kaira xypum, an excellest example of scholarly prose, Fajaulla Qilichey’s Sazmap, Muhammad Salom’s Myxopaéa, Ismoil Olloberganov’s sensational satire Xaro- Goummar caprysamrzapy, and Yaqudjon Shukurov’s play Mama Max MaiopH, valuable sources for different levels of the colloquial style. From the rich storehouse of modern literature { made extensive se of the works of Odil Yaqubov (Sp 6omara um tymca, Bup gexs- eron KuccacH, Baxr Kyam, and otters), Abdulla Qodiri (Vrrax xysmap, Muxposyax wats), Oybek (Hasomit), Tohir Malik (Matrranar), Cholpan (Kowa 3a xymays, Sina onmmm cosmu- wu, EprmHox), Primgul Qodirov (Kymoma sa AxGap), Jonrid Abdullaknonov (Cysxaca), Yusuf Tovasliy (KHKMarap xasHHe- om), and Nurali Qobut (Yayrrax coxzim7ap). For illustrations from ‘folk literature I used S, Matchonov's Ya6ex xaxx spraxaapu, and A. Hakimjonova’s 3ympam Ba KAMMAT. I took illustrations also from Radio Tashkent, and from Uzbek television. From among native speakers of Uzbek whom I had the good fortune to work with, special thanks are due to the late Mahmud Magsudbek, @ native of Qogand and a man of high erudition, who for years tatight colloquial Uzbek in our Summer Program at UCLA. He was {an abundant source of information and was always ready to help. Credit also goes to Kamran Hakimov, widely known literary critic and translator, for reviewing several chapters of this manual. I am very grateful to Ergash Fazylov, corresponding member of the Uzbek Academy of Sciences, a prominent Turcologist, for reviewing my ‘manuscript at different stages and providing extremely useful suggestions. 2 Colleagues and friends in my immediate circle at UCLA~Ralph Jaeckel, professor of Modem Turkish and Ottoman, expert in Turkish lexicography; Kurtuluy Oztopeu, professor of Turkic Studies, author of Kazak, Azeri, and Uzbek language manuals; Gliz Kuruoglu, professor of Modern Turkish, proficiency expert of Turkish and Uzbek-were a patient audience for my informal reports about the progress of my work. I consi

You might also like