Labour Law
Labour Law
(consolidated text)
    published in “Official Gazette of Montenegro“, 49/2008, 26/2009, 59/2011 and 66/2012
I GENERAL PROVISIONS
Article 1
The rights and obligations of employees arising from employment, the method and the procedure
of their exercise, encouraging employment and facilitating flexibility in the labour market, shall be
regulated by this Law, collective agreement and contract of employment.
Article 2
    (1) The provisions of this Law shall apply to all persons employed with an employer who work
        in the territory of Montenegro, and to employees who have been assigned to work abroad
        by their employer with the head office in Montenegro, unless otherwise prescribed by the
        law.
    (2) The provisions of this Law shall also apply to the employees in state bodies, public
        administration authorities, local government authorities and public services, unless
        otherwise prescribed by the law.
    (3) The provisions of this Law shall also apply to employees who are foreign citizens and
        persons without citizenship who work with an employer in the territory of Montenegro,
        unless otherwise prescribed by the law.
Article 3
                                                 1
            Relation between the law, collective agreement and contract of employment
Article 4
    (1) Collective agreement and contract of employment may not contain provisions stipulating
        narrower scope of rights or less favourable terms of employment than the rights and
        conditions provided by the law.
    (2) Collective agreement and contract of employment may stipulate broader scope of rights
        and more favourable terms of employment than the rights and conditions defined by this
        law.
    (3) If certain provisions of collective agreement stipulate narrower scope of rights or less
        favourable terms of employment than the rights or terms stipulated by the law, the
        provisions of the law shall apply.
    (4) If certain provisions of contract of employment stipulate narrower scope of rights or less
        favourable terms of employment than the rights or terms stipulated by the law and
        collective agreement, they shall be null and void.
    (5) In case collective agreement was not concluded with the employer, branch collective
        agreement for relevant activity shall apply directly and in case there is no branch collective
        agreement the general collective agreement shall apply.
Prohibition of discrimination
Article 5
Direct or indirect discrimination of a person seeking employment and an employed person, on the
grounds of gender, birth, language, race, religion, colour of skin, age, pregnancy, health condition,
or disability, nationality, marital status, family responsibilities, sexual orientation, political or other
belief, social background, financial status, membership in political and trade union organizations or
any other personal feature shall be prohibited.
Article 6
    (1) Direct discrimination, pursuant to this Law, shall include any treatment based on any of
        the grounds referred to in Article 5 of this Law whereby a person seeking employment
        and an employed person is placed in a less favourable position in comparison to other
        persons in the same or similar situation.
    (2) Indirect discrimination, pursuant to this Law, exists when a certain provision, criterion or
        practice places or would place a person seeking employment and an employed person in
        a less favourable position in comparison to other persons on the basis of his or her
        particular characteristic, status, orientation or belief.
                                                    2
                               Discrimination on several grounds
Article 7
(1) Discrimination referred to in Articles 5 and 6 of this Law shall be prohibited in relation to:
Article 8
(1) Harassment and sexual harassment at work or in relation to work shall be prohibited.
 (2) Harassment, pursuant to this Law, shall include any unwanted conduct based on any of
     the grounds referred to in Articles 5 and 6 of this Law, as well as harassment through
     audio and video surveillance, intended to or actually undermining the dignity of a person
     seeking employment, and an employed person, creating an intimidating, hostile, degrading
     or offensive environment.
 (3) Sexual harassment, pursuant to this Law, shall include any unwanted verbal, non-verbal or
     physical conduct intended to or actually undermining the dignity of a person seeking
     employment, and an employed person in the sphere of sexual life, creating an intimidating,
     hostile, degrading, embarrassing or offensive environment.
 (4) An employee may not suffer harmful consequences in case of reporting, or witnessing
     harassment and sexual harassment at work and in relation to work pursuant to paragraphs
     2 and 3 of this Article.
Article 8a
(1) Any form of abuse at work place (mobbing), or any conduct towards an employee or a
    group of employees with an employer which is repeated and which is intended to or actually
                                                3
       undermines the dignity, reputation, personal and professional integrity, position of an
       employee creating an intimidating, hostile, degrading, embarrassing or offensive
       environment, aggrevating terms of employment or leading to isolation of an employee or
       inducing him/her to terminate his/her contract of employment upon his/her own initiative
       shall be prohibited.
  (2) Prohibition of abuse at work place (mobbing), measures for prevention of abuse, the
      procedure for protection of persons exposed to abuse as well as other matters of
      importance for prevention of and protection from abuse at work and in connection to work
      shall be regulated by a special law.
Positive discrimination
Article 9
  (1) Any distinction, exclusion or preference in respect of a particular job shall not be considered
      discrimination when the nature of the job or conditions in which it is performed are such that
      characteristics related to particular grounds referred to in Articles 5 and 6 of this Law
      constitute a genuine and determining requirement for a position and that the objective
      aimed at is legitimate.
  (2) Provisions of the law, collective agreement and contract of employment relating to special
      protection and assistance for specific categories of employees, and in particular those
      governing the protection of persons with disabilities, women during pregnancy and
      maternity leave and leave from work for the purpose of child care, i.e. special child care, as
      well as provisions relating to special rights for parents, adoptive parents, guardians or foster
      parents, shall not be considered as discrimination.
Article 10
In case of discrimination, in accordance with Articles 5 through 8a of this Law, a person seeking
employment, and an employee, may initiate proceedings before a relevant court, in accordance
with the law.
Rights of employees
Article 11
                                                  4
 (1) An employee shall be entitled to an adequate salary, safety and protection of life and health
     at work, professional improvement and other rights in accordance with the law and
     collective agreement.
 (2) An employed woman shall be entitled to special protection during pregnancy and child
     delivery.
 (4) An employee shall be entitled to special protection for the purpose of providing child care in
     accordance with this Law.
 (5) An employee under 18 years of age and an employee with disability shall be entitled to
     special protection, in accordance with this Law.
Representation of employees
Article 12
   (1) Any employee shall be entitled to form associations, to participate in bargaining when
       concluding collective agreements, to settle collective and individual labour disputes
       amicably, to be consulted, informed and to express his/her own positions regarding the
       important issues in respect of employment directly or through his/her representatives, in
       accordance with the law.
Obligations of employees
Article 13
An employee shall:
Obligations of employer
                                            Article 14
An employer shall:
    1) allow any employee to perform duties within his/her working position set forth by the
       contract of employment;
    2) provide any employee, in accordance with the law and other regulations, with working
       conditions and organize work with regard to safety and protection of life and health at
       work;
    3) pay salary for the work carried out to each employee, in accordance with the law, collective
       agreement and contract of employment;
    4) inform employee of the terms of employment, organization of work, employer’s rules with
       regard to meeting of contractual obligations at work and rules and obligations arising from
       regulations on safety and protection of life and health at work;
    5) ask for an opinion from the trade union, or the representative of employees with the
       employer where trade union is not established, in cases stipulated by the law;
    6) act in accordance with other obligations stipulated by the law, collective agreement and
       contract of employment;
    7) respect personality, protect privacy of an employee and provide protection of his/her
       personal information.
Definitions of terms
Article 15
(1) Certain terms used in this Law shall have the following meanings:
                                                 6
   6) systematization act is a document defining work positions, job descriptions, the skills and
      work experience, the type and level of qualification, or level of education and occupation.
   (3) Terms employee and employer used in this Law shall be used as neutral terms, both for
       men and women.
II CONTRACT OF EMPLOYMENT
Article 16
   (1) Contract of employment may be entered into by a person fulfilling general conditions
       envisaged by this Law and special conditions envisaged by the law, other regulations and
       the systematization act.
   (2) General conditions referred to in paragraph 1 of this Article are: that the person is at least
       15 years old and that he/she has general health ability to work.
   (3) A person with disability whose general health condition allows professional engagement on
       corresponding positions may enter into contract of employment under conditions and in the
       manner stipulated by this Law, unless otherwise provided for by a special law.
Article 17
   (1) Contract of employment may be concluded with a person who is under the age of 18, with
       a written consent from the parents, adoptive parents or guardians, if such work does not
       compromise his/her health, moral and education, or provided that such work is not
       prohibited by law.
   (2) A person under the age of 18 may enter into contract of employment only based on
       findings from a relevant health authority determining his/her ability to perform duties
       covered by the contract of employment and that such duties are not harmful to his/her
       health.
Article 18
                                                 7
(1) When establishing employment relationship, an employee shall present to the employer
    documents proving that he/she fulfils the conditions to work on positions for which he/she
    is establishing employment relationship stipulated by systematization act.
(2) An employer may not ask from a person information on family or marital status and family
    planning, or ask from him/her to present identity documents and other evidence which is
    not of direct importance for performing duties for which he/she is establishing employment
    relationship, i.e. contract of employment, or to give statement of termination of contract of
    employment by that person.
(3) An employer may not hold establishing employment relationship, i.e. contract of
    employment, conditional upon evidence of pregnancy, unless those are positions which
    include significant risk for the health of woman and child determined by a relevant health
    authority.
Probationary period
Article 19
(1) Probationary period, as a special condition for employment, may be defined by the
    systematization act, unless otherwise stipulated by a special law.
(2) Probationary period shall not exceed six months, except in case of a crew member of
    deep-sea merchant marine where a probationary period may be negotiated for a longer
    period, i.e. until the return of the ship into the main harbour.
(3) The extent of probationary period, the method of its organizing and result assessment is
    defined by collective agreement or contract of employment.
Article 20
(1) During the probationary period, an employee shall have all rights and obligations arising
    from employment relationship, in accordance with duties of the employee’s position.
(2) If an employee fails to satisfy requirements of the position in the probationary period,
    his/her employment shall cease upon expiry of the term defined by the contract of
    employment.
(3) Exceptionally of paragraph 2 of this Article, during probationary period each contractual
    party may terminate contract of employment unilaterally even prior to expiry of the term of
    the contract with written explanation, in accordance with collective agreement and contract
    of employment.
                                             8
                       2. Conclusion of contract of employment
Article 21
(3) Contract of employment shall be considered as concluded upon signing by the employee
    and the employer, or a person authorized by the employer.
Article 22
(3) In cases referred to in paragraph 2 of this Article the employer shall conclude contract of
    employment for an indefinite time period within three days as of the day of commencement
    of work.
Article 23
    (2) A contract of employment may also entail other rights and obligations, in accordance with
        the law and the collective agreement.
    (3) The appropriate provisions of the law and collective agreement shall apply to the rights
        and obligations not established by a contract of employment.
Article 24
(1) A contract of employment shall, as a rule, be concluded for an indefinite period of time.
(2) A contract of employment for an indefinite period of time shall be binding for the contractual
parties until one of them terminates it or until it terminates on other grounds prescribed by this law.
 (3) A contract of employment that does not specify the time period of duration of employment shall
be considered a contract for an indefinite period of time.
Article 25
(1) A contract of employment may be concluded for a fixed term, for the purpose of performing
certain jobs whose duration is predetermined for objective reasons or due to occurrence of
unforeseeable circumstances or events.
(2) An employer may not conclude one or more contracts of employment referred to in paragraph 1
of this Article with the same employee if their duration, continuously or with interruptions, is longer
than 24 months.
                                                 10
(3) An interruption of less than 60 days shall not be considered an interruption in accordance with
paragraph 2 of this Article.
(4) Exceptionally of paragraph 2 of this Article, a fixed-term contract of employment may last even
longer than 24 months only if it is necessary for the purpose of substituting a temporary absent
employee, performance of seasonal jobs or work on a specific project until the completion of the
project, in accordance with the law and collective agreement.
(5) An employee who has concluded a fixed-term contract of employment shall have the same
rights, obligations and responsibilities arising from and based on employment for the duration of
the contract as an employee who has concluded a contract of employment for an indefinite period
of time.
         .
                Transformation of contract of employment from fixed-term contract
                            to contract for an indefinite period of time
Article 26
If a fixed-term contract of employment was concluded contrary to Article 25 of this Law, or if the
employee continued working for the employer after the expiry of the period for which the contract
had originally been made, the employee shall be considered to have concluded a contract of
employment for an indefinite period of time if he/she accepts such employment.
Commencement of employment
Article 27
    (1) An employee shall become entitled to the rights and obligations based on employment
        relationship as of the day of commencement of work.
    (2) Should an employee fail to commence employment on the day established by contract of
        employment, it shall be considered that he/she failed to establish employment relationship,
        unless he/she was prevented from doing so due to justifiable reasons in accordance with
        collective agreement or unless otherwise arranged between the employer and employee.
Article 28
                                               11
   (2) An employer shall deliver a copy of the registry forms referred to in paragraph 1 of this
       Article to the employee not later than 10 days from the day of commencement of
       employment.
Article 29
(1) A director may establish employment for an indefinite time period or for a fixed term.
   (3) Employment for an indefinite time period referred to in paragraph 1 of this Article may last
       until expiry of the term for which the director was appointed, or until his/her dismissal.
   (4) The contract referred to in paragraph 2 of this Article with a director shall be concluded by
       the employer’s relevant body, or the employer.
Article 30
   (1) A contract of employment may be concluded for the jobs where special conditions of work
       are prescribed only if the employee meets the conditions to work at such positions.
   (2) An employee may perform jobs referred to in paragraph 1 of this Article only on the basis
       of the previously established health ability to work at such position by a competent
       authority, in accordance with the law.
Article 31
   (1) A contract of employment may be concluded for part-time work, for an indefinite time
       period or for a fixed term.
                                               12
    (2) A part-time employee shall have all rights arising from and based on employment in
        proportion to the time period spent at work.
Article 32
(1) An employer may organize work at home if allowed by the nature of work.
    (2) The jobs which may be performed at home are those that are a part of employer's activity
        scope or are in close relation to that activity.
(3) Employer's collective agreement defines requirements and methods of working at home.
    (4) An employee who performs a job at home shall have the same rights and obligations as an
        employee who performs a job in the employer’s premises.
    (5) Employer’s collective agreement shall regulate the conditions for exercising the rights and
        obligations referred to in paragraph 4 of this Article.
    (6) Working hours for performance of jobs at home may be established based on the
        predetermined quality of work per time unit.
Article 33
    (1) An employer is obliged to keep records on work referred to in Article 32 of this Law and
        inform the competent labour inspection body.
    (2) The competent labour inspection body may prohibit work at home for a particular employer
        whenever there is a direct threat to life and health of the employees and if it poses a threat
        to the environment.
Article 34
A foreigner or a person without citizenship may conclude a contract of employment if he/she meets
the conditions prescribed by this Law, a special law and international conventions.
    (2) A contract of employment referred to in paragraph 1 of this Article may also include
        payment of a portion of the salary in kind.
    (3) The payment of a portion of the salary in kind shall include provision of accommodation
        and meals, or only accommodation or only meals.
(4) The value paid in kind shall be expressed in money in the contract of employment.
    (5) The smallest percentage of salary shall be established by the contract of employment and
        may not be lower than 50% of the employee’s gross salary.
    (6) If the contract stipulates payment of salary partially in money and partially in kind, an
        employer shall pay the employee the net compensation in money for the time period of
        absence from work.
4. Announcement of vacancies
Announcement
Article 36
An employer shall announce vacancies in the manner and according to the procedure established
by a special law.
Article 37
An employer who has hired an employee for a fixed term, or for part-time work and who has
available vacancies for full-time jobs for an indefinite time period may inform the employees of that
on the notice board at the employer’s headquarters, or in employer’s organization unit.
Article 38
                                                14
   (1) When required by the work process, a new method of organisation of work, and in
       particular when new methods in organization and technology of work are introduced and
       applied, the employer shall make it possible for an employee to receive education,
       vocational training or further improvement.
   (2) An employee shall undergo vocational training and further improvement of skills for work
       according to his/her abilities and needs.
   (3) Costs of education, vocational training or further improvement shall be provided from the
       employer’s funds and other sources, in accordance with the law and collective agreement.
6. Trainees
Trainee employment
Article 39
   (1) An employer may sign a contract with a person being employed for the first time as a
       trainee for a specific level of education, or professional qualification, in accordance with
       the law and collective agreement.
   (2) The traineeship shall be extended in case of absence from work due to: temporary
       incapacity for work in accordance with the regulations on health protection and health
       insurance and maternity leave.
Article 40
   (1) An employer and an employee may offer amendment of the contractual terms of
       employment (hereinafter referred to as: annex to the contract):
              1) for the purpose of deployment to another adequate job, due to the needs of the
                 process and organization of work;
              2) for the purpose of deployment to another position with the same employer, if the
                 activity of the employer is of such nature that the work is performed in places
                 outside the employer’s headquarters, or employer’s organization unit, in
                 accordance with Article 42 of this Law;
              3) which refers to defining of the salary;
              4) in other cases defined by collective agreement, or contract of employment.
                                                15
(2) An adequate job referred to in paragraph 1 items 1 and 2 of this Article shall include a job
    which requires the same level of professional qualification, or level of education and
    occupation.
Article 41
(1) An offer referred to in Article 40 paragraph 1 of this Law shall be submitted in written form
    and it shall contain: reasons for the offer, deadline for the other party to declare about the
    offer and the legal consequences that may occur in case of rejection of the offer.
(2) The party receiving the offer shall declare about the offer for conclusion of annex to the
    contract within the time period which may not be less than eight working days as of the
    day of delivering the offer.
(3) If the party receiving the offer does not declare within the time period referred to in
    paragraph 2 of this Article, it shall be presumed that the offer was rejected.
(4) If the party receiving the offer accepts it, an annex to the contract shall be concluded,
    which becomes a constituent part of the contract of employment.
(5) An employee referred to in paragraph 4 of this Article shall have the right to dispute an
    annex to the contract of employment with the labour inspection, the Agency for Peaceful
    Settlement of Labour Disputes or with the relevant court.
Article 42
        1) the employer’s activity is of such nature that work is performed in places outside
           the employer’s headquarters, or employer’s organization unit;
        2) distance from the place where the employee works, or his/her place of residence,
           or stay, to the place where he/she is transferred to work is less than 60km;
        3) there is organized regular transport allowing timely arrival to and return from work;
        4) compensation of travel expenses is provided by the employer in the amount of the
           ticket cost.
(2) An employee may be deployed to another work place in other cases only with his/her
consent.
(3) An employed woman during pregnancy, an employed woman with a child under five years
of age and a single parent with a child under seven years of age, an employed parent with a
                                             16
    child with severe developmental disabilities, an employee under 18 years of age and an
    employed person with disability may not be deployed to work in another place outside the
    place of residence, or stay.
Article 43
(1) An employee may be transferred to work with a new employer upon his/her consent, and based
on an agreement between employers.
(2) An employee referred to in paragraph 1 of this Article shall conclude a contract of employment
with the other employer prior to the commencement of employment with that employer.
8. Temporary work
Article 43a
(1) Assignment of employees for performance of jobs with another employer (hereinafter referred
to as: beneficiary) may be done by an agency for temporary assignment of employees (hereinafter
referred to as: Agency).
(2) Agency shall obtain the capacity of a legal person upon entry into the registry maintained by the
public administration authority in charge of labour affairs (hereinafter referred to as: the Ministry).
(3) Agency may undertake assigning of employees to a beneficiary only provided that it is its sole
activity and that it has a licence for work issued by the Ministry.
(4) The Ministry shall issue the licence for work referred to in paragraph 3 of this Article within
seven days as of the day of filing of a request.
    (6) The Ministry shall regulate the closer conditions, the method and procedure for issuing
        and revoking of licence for work and keeping records of the issued and revoked licencies.
Article 43b
(1) An agreement shall be concluded between an Agency and the beneficiary for the purpose of
employee assignment.
      (3) An agreement referred to in paragraph 1 of this Article may not be concluded for the purpose
of:
       1) substitution of employees during strike, in accordance with the law, with the beneficiary
          where the strike is on;
       2) assignment of an employee to perform jobs for which the beneficiary had terminated
          contracts of employment on the grounds of redundant employees in the last 12 months;
       3) performance of jobs within the scope of the activity of the Agency, and
       4) performance of jobs in other cases established by a collective agreement which is binding
          for the beneficiary.
Article 43c
(1) An Agency may conclude a contract of employment with an employee for a fixed term or for an
indefinite time period, in accordance with this Law.
(2) An employee shall realize his/her rights arising from and based on employment with the
Agency.
(3) A contract of employment referred to in paragraph 1 of this Article, apart from the information
referred to in Article 23 paragraph 1 items 1 through 6 and item 13 of this Law, shall also contain
the following information:
       1) that the contract is concluded for the purpose of assignment for temporary performance of
          particular jobs with the beneficiary;
2) obligations of the Agency towards the employee during the assignment to the beneficiary.
(4) Salary of an employee assigned to a beneficiary may not be lower than the salary of a person
employed with the beneficiary working on the same or similar jobs with the same professional
qualification, or the level of education and occupation.
                                                   18
     (5) For the period during which an employee is not assigned to a beneficiary, he/she shall be
    entitled to wage compensation in accordance with this Law and the contract of employment.
Article 43d
(1) Cessation of the need for an employee’s work with an employer, prior to the expiry of the time
period for which he/she was assigned, may not constitute a reason for termination of contract of
employment.
(2) An employee who believes that any of his/her rights arising from and based on employment
were violated during the work with a beneficiary may realize protection of the right with the Agency.
Article 43e
(1) Agency shall introduce an employee with the content of the agreement and deliver the
agreement upon his/her request not later than on the day of commencement of work with the
beneficiary.
(2) Prior to assignment of an employee to a beneficiary, the Agency shall introduce an employee
with all risks of performing work with a beneficiary relating to health and protection at work and for
that purpose train him/her for work on such jobs, in accordance with the regulations on protection
at work, unless the employee assignment agreement stipulates that these obligations are to be met
by the beneficiary.
(3) Agency shall introduce an employee with the new technologies of work for jobs to be performed
by the employee, unless the employee assignment agreement stipulates that the beneficiary
committed to meet that obligation.
(4) Agency shall pay the agreed salary to an employee for the work carried out with a beneficiary
even if the beneficiary does not deliver the agreed pay slip to the Agency, or does not meet its
obligations towards the Agency.
Obligations of a beneficiary
Article 43f
                                                 19
(1) A beneficiary shall be considered as an employer for an employee with regard to the obligation
of application of regulations regulating protection of health, protection at work and special
protection of particular categories of employees.
(2) A beneficiary shall notify its trade union of the number and reasons for engagement of
employees at least once in six months.
Indemnification
Article 43g
(1) If an employee suffers damage at work and in connection to work with a beneficiary, he/she
shall be indemnified by the Agency, unless otherwise stipulated by the agreement referred to in
Article 43 b of this Law.
(2) Damage caused to a third person by an employee at work or in connection to work with a
beneficiary shall be indemnified by the beneficiary.
(3) The Agency shall be responsible for the damage caused to a beneficiary by an employee at
work or in connection to work, in accordance with the law.
1. Working hours
Full-time employment
Article 44
    (1) Full-time employment shall not be longer than 40 hours a week, unless otherwise
        specified by the Law.
    (2) Working hours with less than 40 hours a week may be established by collective
        agreement.
Article 45
    (1) An employee can conclude contracts of employment with several employers within the
        scope of 40-hours working week and in that way achieve full time engagement.
                                               20
(2) Modalities of achieving rights and obligations and the work schedule of employees who
    concluded a contract of employment, as referred to in paragraph 1 of this Article, shall be
    regulated by an agreement between employers.
Part-time employment
Article 46
(1) A contract of employment may be concluded with part-time engagement, but not less than
    ¼ (10 hours) of a full time engagement.
(2) The positions for which contract of employment is concluded for part-time engagement
    shall be established by systematization act, depending on the nature of work and
    organization type.
Article 47
(1) An employee working on a position that is extremely difficult, arduous and detrimental to
    health shall have shorter working hours proportionally to the detrimental effect to
    employee's health or working ability, but not shorter than 36 hours in a week.
(2) The work positions referred to in paragraph 1 of this Article shall be defined by
    systematization act in accordance with collective agreement.
(3) An employee with shorter working hours referred to in paragraph 1 of this Article shall
    have the same rights based on employment as an employee with full-time engagement.
(4) An employee working on positions referred to in paragraph 1 of this Article shall not work
    over time on such tasks, or conclude a contract of employment for such jobs with another
    employer.
Reduction of working hours due to technology improvement and shift work introduction
Article 48
- deleted -
                                            21
                                      Overtime work
Article 49
(1) Working hours of an employee may last beyond the full time engagement (overtime work)
    provided that an unexpected increased workload cannot be completed through adequate
    organization of work or work schedule.
(2) Overtime work may only last for such a period required to eliminate the cause of its
    introduction, but not longer than 10 hours a week.
(3) Overtime work shall be introduced upon a written decision of the employer prior to the
    beginning of such work.
(4) If it is not possible to set overtime work for an employee by a written decision due to the
    nature of such work or urgency of performing overtime work, such work may also be set
    orally, and the employer shall subsequently deliver the written decision to the employee
    but not later than five days after the completed overtime work.
Article 50
        1) prevention of direct occurrence of danger for safety and health of people or larger
           imminent material damages;
        2) natural hazard (earthquake, flood and other);
        3) fire, explosions, ionizing radiation and significant sudden breakdown of facilities,
           equipment and installations;
        4) epidemics or diseases threatening human life or health, endangering livestock or
           herbal stock or other tangible assets;
        5) larger pollution of water, food and other objects for human or lifestock nutrition;
        6) traffic or other accidents that endangered human life or health or tangible assets to
           a larger extent;
        7) the need to immediately provide urgent medical help or other immediate medical
           service;
        8) the need to perform urgent veterinary intervention;
        9) in other cases envisaged by the collective agreement.
(2) Exceptionally of Article 49 paragraph 2 of this Law, overtime work referred to in paragraph
    1 of this Article may last until causes of its introduction are eliminated.
                                            22
                        Overtime work (hours on duty in health institutions)
Article 51
A health institution may introduce overtime work (work on duty), if new employment, introduction of
work in shifts or rescheduling of work cannot provide continuous hospital and out-patient health
care..
Article 52
    (1) An employer shall notify the Labour Inspector of introduction of overtime work not later
        than three days from passing of the decision on introduction of overtime work.
    (2) The Labour Inspector shall prohibit overtime work if he/she determines that introduction of
        such work is contrary to the provisions of Articles 49 through 51 of this Law.
Article 53
    (1) The decision on the work schedule, rescheduling, shorter working hours and introduction
        of overtime work shall be enacted by a relevant body of an employer.
    (2) The schedule, the start and finish of working hours for specific activities and for specific
        positions shall be defined by the decision of a relevant state body or local government
        body.
    (3) An employer shall pass a written decision on the schedule of working hours for the
        employees and their distribution in shifts, if the employer’s work is organized in shifts.
Article 54
    (1) The rescheduling of working hours may be performed whenever required by the nature of
        the activity, work organization, the need for better usage of assets, more rational
        distribution of working hours and performance of certain activities within defined time
        limits.
                                                23
    (2) The work rescheduling in cases referred to in paragraph 1 of this Article, shall be
        performed so that the total full time engagement of an employee does not exceed, in
        average, annual full time work.
Article 55
An employee whose employment terminated prior to expiry of the rescheduling time shall be
entitled to have the overtime hours recalculated into the full working hours in the total annual
working hours and to be recognized as service period for entitlement to pension, and the remaining
working hours to be calculated as an overtime work.
Night-time work
Article 56
    (1) Work between ten o’clock in the evening and six o’clock in the morning the next day shall
        be considered night time work.
    (3) An employee who works for at least three hours of his/her working hours during night, or
        an employee who works at least a third of his/her full annual working hours during night,
        shall be entitled to special protection, in accordance with regulations regarding protection
        at work.
    (4) If, according to an opinion of a relevant health authority, an employee’s health condition
        could be aggrevated due to work during night, the employer shall deploy the employee to
        an adequate day-time work.
Work in shifts
Article 57
    (1) An employer that has work organized in shifts shall provide switching of shifts so that an
        employee does not work during night (night shift) for more than one working week
        continuously.
    (2) An employer working under specific conditions shall regulate work in shifts and work on
        duty for the employees, in accordance with the employer’s collective agreement.
                                                24
                                           Additional work
Article 58
(1) An employee who works full-time may conclude a contract on additional work with the same or
another employer, unless otherwise prescribed by a special law.
(2) A contract of employment referred to in paragraph 1 of this Article shall cease to apply upon
expiry of the contracted time period or upon termination of the contract by either party.
Article 59
    (1) A full time employee shall be entitled to a rest period of a minimum 30 minutes every
        working day.
    (2) An employee who works longer than four and shorter than six hours a day shall be entitled
        to rest period of a minimum 15 minutes every working day.
    (3) An employee who works longer than full working hours, and at least 10 hours a day, shall
        be entitled to rest during the day for 45 minutes.
    (4) The rest period during a working day may not be used at the beginning or at the end of the
        working hours.
    (5) The rest period referred to in paragraphs 1 through 3 of this Article shall be counted into
        the working hours.
Schedule of breaks
Article 60
    (1) If the nature of work does not allow for interruptions, as well as in case of work with clients,
        the rest period during working hours shall be organized so that the work is not interrupted.
    (2) Decision on schedule of breaks during working hours shall be made by the relevant body
        of the employer.
                                                  25
                                              Daily rest
Article 61
An employee shall be entitled to a recess of at least 12 successive hours between two consequent
working days, unless otherwise prescribed by the law.
Weekly rest
Article 62
(1) An employee shall have the right to a weekly rest of not less than 24 successive hours.
(3) An employer shall provide another day for an employee to use his/her weekly rest if the nature
of work and work organization requires so.
(4) In case referred to in paragraph 3 of this Article the employer shall determine the schedule for
the employee to use weekly rest.
(5) In case an employee has to work during his/her weekly rest period, the employer shall allow
him/her one day of a leave during the following week for at least 24 successive hours.
(6) An employee under 18 years of age shall be entitled to weekly rest of at least two consecutive
days, one of which is Sunday.
Article 63
(2) Duration of annual leave shall be determined in proportion to the time spent at work.
(3) An employee shall be entitled to 1/12 of the annual leave for each month of work with an
employer if his/her employment commences or terminates during that calendar year.
 (4) A temporary working disability due to illness, paid leave, maturity leave, recess during official
and religious holidays and absence due to responding to requests of state or military entities shall
be considered as time spent at work for the purpose of achieving the right to an annual leave.
(5) An employee may not waive the right to annual leave, and that right may not be denied to an
employee.
                                                 26
                            Proportional part of annual leave
Article 64
- Deleted -
Article 65
(1) For each calendar year an employee shall have the right to annual leave in duration
    determined by collective agreement or contract of employment but not less than 20
    working days.
(2) An employee under 18 years of age shall be entitled to annual leave of at least 24 working
    days.
(3) An employee working for shorter working hours as referred to in Article 47 of this Law
    shall be entitled to annual leave of at least 30 working days.
(4) Duration of annual leave shall be determined by increasing the number of working days
    referred to in paragraphs 1 through 3 of this Article based on the criteria determined by
    collective agreement and contract of employment.
Article 66
(1) When determining the duration of annual leave, the working week shall consist of five
    working days.
(2) The holidays which are not working days in accordance with the law, paid absence from
    work and temporary inability to work in accordance with the health insurance regulations
    shall not be counted into the annual leave period.
(3) If an employee is temporarily unable to work during his/her annual leave in accordance
    with the health insurance regulations and during maternity or parental leave, he/she shall
    have the right to continue the annual leave at the end of sick leave.
Article 67
                                           27
(1) An annual leave of teachers, expert-associates and educators in schools and other
    educational and teaching institutions shall be entitled to an annual leave during the
    summer vacation and may not last longer than that vacation.
(2) In case teachers and educators are obliged to attend courses for professional
    improvement or performing other activities related to the beginning of a school year or
    performing educational and teaching activities organized by the school / educational
    institution during the summer vacation, the extent of an annual leave shall be determined
    in accordance with this Law and the collective agreement.
Article 68
(1) An employer shall decide about the schedule for using annual leave, taking into
    consideration the needs of the organisation of work and based on the plan for using
    annual leaves, upon prior consultation with the employee.
(2) An employer shall deliver the decision on annual leave to the employee not later than 30
    days prior to the date of commencement of annual leave.
(3) Exceptionally of paragraph 2 of this Article, decision on annual leave may be delivered
    even earlier, if the employer and the employee agree.
(4) An employer may alter the duration of annual leave if so required for the performance of
    work, not later than five working days prior to the day set for the annual leave, upon a
    consent from the employee.
(5) Exceptionally of paragraph 4 of this Article, consent from the employee shall not be
    necessary in case of force majeure.
Article 69
(2) If an employee uses annual leave in two parts, the first part shall be used as at least 10
    consecutive days during the calendar year, and the second part until June 30th the
    following year the latest.
(3) If an employee has not used his/her annual leave or a part of annual leave in the calendar
    year due to absence from work in accordance with the regulations on health insurance,
    maternity or parental leave, leave from work for the purpose of providing child care and
    special child care, he/she shall be entitled to use that leave until June 30th the following
    year.
                                           28
                       Annual leave in case of termination of employment
Article 70
   (1) An employee whose engagement / contract of employment has been terminated due to a
       transfer to another employer shall exercise the right to an annual leave for the referred
       calendar year with the employer from whom the right to an annual leave originates, unless
       otherwise negotiated by an agreement between the employee and employer.
   (2) The employer that had provided the previous work engagement to an employee is obliged
       to issue a certification on the use of annual leave.
Article 71
   (1) An employee that did not use the right to an annual leave or used it partially due to
       employer's fault is entitled to compensation for damage.
   (2) The compensation referred to in paragraph 1 of this Article shall be defined on the basis of
       employee's remuneration for the month during which compensation is made, depending
       on the length of the unused leave.
Article 72
   (1) An employee shall have the right to absence from work with wage compensation (paid
       absence) in case of matrimony, child birth, severe illness of a closer family member, taking
       of professional examination and in other cases defined in collective agreement and
       contract of employment.
   (2) Duration of the paid absence referred to in paragraph 1 of this Article shall be determined
       by collective agreement and contract of employment.
                                               29
(3) An employee shall be entitled to paid absence for seven working days in case of death of a
    closer family member.
(4) Closer family members referred to in paragraphs 1 and 3 of this Article shall include
    spouse, children (in and out of wedlock, adopted and foster children), siblings, parents,
    adoptive parents and guardians.
Unpaid leave
Article 73
(1) An employee shall be entitled to unpaid leave during and in cases determined by collective
    agreement and contract of employment.
(2) During leave from work, as referred to in paragraph 1 of this Article, an employee shall be
    entitled to health care, and other rights and obligations based on and arising from
    employment shall be suspended.
(3) The contribution for health protection referred to in paragraph 2 of this Article shall be paid
    by the employer.
Article 74
(1) An employee shall be entitled absence from work during public and religious holidays in
    accordance with the law.
(2) If an employee works during the holidays referred to in paragraph 1 of this Article due to
    work process needs, he/she shall be entitled to increased salary in accordance with
    collective agreement and contract of employment.
Article 75
(1) An employee shall be entitled to absence from work in cases of temporary inability to work,
    due to illness, injury at work or other cases in accordance with the regulations on health
    insurance.
(2) An employee shall be entitled to absence from work for voluntary donating of blood, tissue
    and organs, in accordance with the law and collective agreement.
                                             30
   (3) In case of absence from work, as referred to in paragraph 1 of this Article, an employee
       shall notify the employer of the absence within three days and submit a report of temporary
       inability to work to the employer within five days from the day of preparation of the report.
Article 76
   (1) Rights and obligations of an absent employee arising from and based on employment shall
       be suspended in case of:
   (2) A spouse of an employee sent abroad as referred to in paragraph 1 item 1 of this Article
       shall also be entitled to suspension of employment status.
   (3) An employed individual and his / her spouse shall be entitled to return to work with the
       same employer within 30 days upon cessation of reasons for the suspension of rights
       arising from and based on employment, to the same position or to other position
       correspondent to the level and type of their professional qualification, or the level of their
       education and occupation.
Salary
Article 77
   (1) An employee shall be entitled to an adequate salary, determined in accordance with the
       law, collective agreement and contract of employment.
   (2) An employee man or woman shall be guaranteed the same salary for the same work or
       work of the same value performed with an employer.
                                                31
   (3) Work of the same value shall include work for which the same level of professional
       education, or the level of their education, or professional qualification, responsibility, skills,
       working conditions and work results are required.
   (4) In case of violation of the rights referred to in paragraph 2 of this Article an employee shall
       be entitled to an indemnification in the amount of the unpaid portion of the salary.
   (5) An employer's decision or an agreement with an employee which is not in accordance with
       paragraph 2 of this Article shall be null and void.
Article 78
(1) Salary realized by an employee for the work performed and time spent at work, wage
compensation and other earnings determined by collective agreement and contract of employment
shall comprise the gross salary under this Law.
(2) Salary shall be increased in accordance with collective agreement and contract of employment
in case of: overtime work, nigh-time work, service period, work on public and religious holidays
determined in accordance with the law as non-working days and in other cases determined by
collective agreement and contract of employment.
Article 79
   (1) Salary for the work performed and time spent at work shall consist of the basic salary,
       portion of the salary for work performance and increased salary, in accordance with
       collective agreement and contract of employment.
   (2) The contracted salary shall be the salary determined by contract of employment and it may
       not be lower than the minimum wage stipulated in Article 80 of this Law.
   (3) Work performance shall be determined based on the quality and scope of the work
       performed, as well as effort and attitude of the employee towards work duties, in
       accordance with collective agreement.
Minimum wage
Article 80
                                                  32
(1) An employee shall be entitled to minimum wage for the standard performance and full
    working hours, or working hours equivalent to full working hours in accordance with this
    law, collective agreement and contract of employment.
(2) Minimum wage referred to in paragraph 1 of this Article may not be lower than 30% of the
    average wage in Montenegro in the previous six months according to the official data
    determined by the administration body in charge of the statistics.
(3) The amount of the minimum wage referred to in paragraph 2 of this Article shall be
    determined by the Government of Montenegro (hereinafter referred to as: the Government)
    upon a proposal from the Social Council of Montenegro, every six months.
Article 81
- Deleted -
Wage compensation
Article 82
(2) An employer shall be entitled to a refund of the compensation paid out under paragraph 1
    of this Article case of an employee’s absence from work due to responding to a summons
    from public authorities, from the authority issuing the summons, unless otherwise
    prescribed by the law.
Other allowances
Article 83
                                            33
An employee shall be entitled to other allowances relating to work determined by the collective
agreement or contract of employment.
Article 84
   (1) Salary shall be paid in terms and in the manner determined by collective agreement and
       contract of employment, and at least once a month.
(2) An employer shall deliver the pay slip to an employee upon payment of the salary.
   (3) An employee that was not in position to pay the salary when it is due or does not pay the
       entire amount shall deliver the pay slip that was due for payment to the employee by the
       end of the month when the salary is due, which will have the effect of a valid statement.
Article 85
   (1) An employer may collect employee’s debts by witholding a portion of his/her salary only
       based on a final court decision, in cases determined by the law or upon consent from the
       employee.
   (2) A witheld portion of an employee’s salary for the purpose of mandatory alimentation,
       based on a final court decision, may not exceed a half of his/her salary, and one third of
       the salary or wage compensation for other obligations.
Article 86
An employer shall keep monthly records of salaries and wage compensations, in accordance with
the law.
                                          Article 87
                                              34
(1) In case of a change in status, or a change of employer, in accordance with the law, an
employer successor shall overtake employees from the employer predecessor and shall
respect all the rights and obligations of the employees under the contract of employment in
force on the day of the takeover.
(2) An employer predecessor shall inform the employee of the takover referred to in paragraph
1 of this Article in writing not later than five days prior to the takeover.
(3) An employer successor shall conclude a contract of employment with the employees
referred to in paragraph 1 of this Article within five days as of the takeover.
(4) The contract of employment referred to in paragraph 3 of this Article may not contain lesser
scope of rights for the employee than the rights determined by the contract of employment with
the employer predecessor, for the duration of the obligations under the collective agreement
taken over.
(5) An employer predecessor shall terminate contract of employment with an employee who
refuses to conclude a contract of employment or does not declare about acceptance of
conclusion of contract of employment within the time period referred to in paragraph 3 of this
Article with the employer successor.
Article 81
- Deleted -
Article 89
    (1) An employer successor shall apply the collective agreement of the predecessor for at
        least one year from the day of change of the employer, unless prior to that deadline:
            1) the validity period of the collective agreement with the employer predecessor
               expires;
            2) a new collective agreement is concluded with the employer successor.
                                                35
                                           Article 90
   (1) An employer predecessor and an employer successor shall, prior to the change of
       employer, notify the representative trade union of:
   (2) An employer predecessor and an employer successor shall, prior to the change of
       employer, in cooperation with the representative trade union take measures with the aim
       of mitigating social-economic consequences to the position of the employees.
   (3) If a registered trade union does not exist with the employer, the employer shall inform the
       employees of the circumstances referred to in paragraph 1 of this Article.
Article 91
In case of change of majority ownership over the capital of the company or other legal person,
provisions of Articles 87 through 90 of this Law shall apply accordingly.
IV REDUNDANT EMPLOYEES
Notification
Article 92
   (1) If an employer determines that, due to technological, economic and restructural changes,
       in the period of 30 days the number of redundant employees with a contract of
       employment for an indefinite period is at least:
           1) 10 employees with an employer employing more than 20, and less than 100
              employees with a contract of employment for an indefinite time period;
           2) 10% employees with an employer employing at least 100, and maximum 300
              employees with a contract of employment for an indefinite time period;
           3) 30 employees with an employer employing more than 300 employees with a
              contract of employment for an indefinite time period, the employer shall
              immediately inform the trade union or the representatives of employees and the
              Employment Agency of Montenegro (hereinafter referred to as: the Agency).
                                              36
(2) The notification referred to in paragraph 1 of this Article shall also be delivered by an
    employer that determines at least 20 redundant employees in the period of 90 days,
    regardless of the total number of employees.
(5) Trade union, or the representatives of employees and the Agency shall submit their opinion
regarding the notification referred to in paragraph 1 of this Article to the employer within 15
days after receiving the notification.
Article 93
(1) Upon receiving the opinion of the trade union, or the representatives of employees and the
    Agency, the employer referred to in Article 92 paragraphs 1 and 2 of this Law shall pass a
    program of measures for resolving redundant employees (hereinafter referred to as:
    program).
(2) The program referred to in paragraph 1 of this Article shall contain in particular:
    (3) The criteria referred to in paragraph 2 item 2 of this Article may not be contrary to the
        provisions of this Law relating to prohibition of discrimination of employees.
    (4) The program referred to in paragraph 1 of this Article shall be passed by the relevant body
        of the employer, or the employer.
    (5) The employer shall not have the obligation to pass the program referred to in paragraph 1
        of this Article, in case of redundant employees as referred to in Article 92 paragraph 4 of
        this Law.
Severance pay
Article 94
        (1) In case of a redundant employee who was not provided with any of the rights referred to
in Article 93 paragraph 3 item 5 of this Law, the employer shall pay him/her a severance pay in the
amount of at least 1/3 of his/her average monthly pay less the taxes and contributions in the
previous six months for each year of employment with the employer, or 1/3 of the average monthly
pay less the taxes and contributions in Montenegro, if the latter is more favourable for the
employee.
         (2) The severance pay referred to in paragraph 1 of this Article may not be lower than three
average monthly pays less the taxes and contributions with the employer in the last six months, or
the average monthly pay less the taxes and contributions in Montenegro in the last six months, if
the latter is more favourable for the employee.
         (3) In case of an employed person with disability who was determined the status of a
redundant employee, who was not provided with any of the rights under the program referred to in
Article 93 paragraph 2 item 5 of this Law, the employer shall pay him/her a severance pay:
        (4) The amount of the severance pay referred to in paragraph 2 of this Article for an
employed person with disability shall be determined based on the average salary with the
employer, if that is more favourable for him/her.
  (1) An employer may hire a redundant employee for the purpose of performing duties
      correspondent to his/her professional qualification, or the level of education and
      occupation, until any of the rights determined by this Law are provided to him/her.
Article 96
  (1) Employment relationship, i.e. contract of employment, of an employee who has become
      entitled to a severance pay, as referred to in Article 94 of this Law, shall be terminated, as
      of the day of payment of the severance pay.
Outstanding claims
Article 97
  (1) An employee who was employed on the day when the bankruptcy procedure was initiated
      shall be entitled to settlement of outstanding claims with an employer that is in bankruptcy
      procedure (hereinafter referred to as: claim), in accordance with this Law, shall belong to
      in the period for which the rights determined by this Law are realized.
  (2) The rights referred to in paragraph 1 of this Article shall be determined in accordance with
      this Law, unless they are paid in accordance with the Law on Company Insolvency
      (hereinafter referred to as: the special law).
  (3) If the entitlements referred to in paragraph 1 of this Article are partially paid in accordance
      with the special law, an employee shall be entitled to the difference up to the level of the
      entitlements determined by this Law.
Entitlement to payment
                                            Article 98
                                               39
(1) An employee shall be entitled to payment of:
        1) salary and wage compensation during absence from work due to temporary
           inability to work in accordance with the health insurance regulations that the
           employer has the obligation to pay in accordance with this Law;
        2) indemnification for unused annual leave due to employer’s fault, for the calendar
           year in which the bankruptcy procedure was initiated, if he/she was entitled to it
           prior to initiation of the bankruptcy procedure;
        3) severance pay due to retirement in the calendar year in which the bankruptcy
           procedure was initiated, if he/she became entitled to retirement prior to initiation of
           the bankruptcy procedure;
        4) Indemnification based on a court decision passed in the calendar year in which the
           bankruptcy procedure was initiated due to an injury at work or a professional
           disease, if that decision became final prior to initiation of the bankruptcy
           procedure.
(2) An employee shall be entitled to payment of contributions for mandatory social insurance
    referred to in paragraph 1 item 1 of this Article, in accordance with the regulations on
    mandatory social insurance.
Payment amount
Article 99
(1) Salary and wage compensation, referred to in Article 98 paragraph 1 items 1 and 2 of this
    Law shall be paid in the amount of the minimum wage, or indemnification for unused
    annual leave.
(2) Severance pay due to retirement referred to in Article 98 paragraph 1 item 3 of this Law
    shall be paid in the amount of three average salaries in the economy of Montenegro.
(3) Indemnification referred to in Article 98 paragraph 1 item 4 of this Law shall be paid in the
    amount of the indemnification determined by a decision of the relevant court.
Data Delivery
Article 100
      (1) The Labour Fund shall be competent for excercising the rights referred to in
  Article 98 of this Law
Decision Issuing
                                            40
                                           Article 101
- cease to be valid
VI PROTECTION OF EMPLOYEES
General protection
Article 102
    (1) An employee shall be entitled to protection at work in accordance with the law and
        collective agreement.
    (2) An employee may not be deployed to a position or work longer than full-time hours, or at
        night, if such work could aggrevate his/her health condition in accordance with findings of
        an authority in charge of assessing health ability.
    (3) An employee who, apart from the conditions determined by systematization act, also
        meets the conditions to work regarding health conditions, mental and physical abilities and
        age may be deployed to a position with increased danger from occurrence of disability,
        professional or other diseases.
Article 102 a
(1) In case when an employee acts in good will and reports that there is grounds for suspicion of a
criminal offence with the character of corruption, his/her employment relationship may not be
terminated on that basis, or he/she removed from the work place (suspended), and he may not be
deprived of any of the rights arising from employment.
(2) If an employee is placed into an unfavourable position in comparison to other employees due to
reporting of the suspicion referred to in paragraph 1 of this Article so that any of his rights arising
from employment relationship is violated, the burden of proof shall be borne by the employer.
(3) An employer shall provide protection from disclosure of identity to unauthorized persons for an
employee who reports suspicion of corruption.
                                                 41
                                       Special protection
Article 103
An employed woman, an employee under 18 years of age and employed persons with disabilities
shall be entitled to special protection, in accordance with this Law.
Article 104
An employed woman and an employee under the age of 18 may not work on positions where
mostly very difficult physical work is performed, on positions performed underground or under
water, or positions which may be harmful and increase risk for their health and life.
Article 105
   (1) An employed woman working in industry and civil engineering may not be deployed to
       work at night.
   (2) The prohibition referred to in paragraph 1 of this Article shall not refer to an employed
       woman working on executive positions or performing jobs of health, social and other
       protection.
   (3) Exceptionally of paragraph 1 of this Article, an employed woman may be deployed to work
       at night when it is necessary to continue work which was interrupted due to natural
       hazards, or to prevent damage to raw materials or other materials
Article 106
(1) An employee under 18 years of age may not be ordered to work overtime, or at night.
   (2) An employee referred to in paragraph 1 of this Article may be ordered to work part-time by
       the employer’s collective agreement.
   (3) Exceptionally of paragraph 1 of this Article, an employee under 18 years of age may be
       deployed to work at night when it is necessary to continue work which was interrupted due
       to natural hazards, or to prevent damage to raw materials or other materials.
                                              42
                              Protection of persons with disabilities
Article 107
   (1) An employer shall deploy an employed person with disability to positions corresponding to
       his/her remaining working ability according to the level of professional qualification, in
       accordance with the systematization act.
   (2) If an employed person with disability may not be deployed, as referred to in paragraph 1 of
       this Article, the employee shall provide other rights to him/her, in accordance with the law
       regulating training for work of persons with disabilities and collective agreement.
   (3) If an employed person with disability may not be deployed, or provided with other rights in
       accordance with paragraphs 1 and 2 of this Article, the employer may not establish his/her
       status as a redundant employee.
   (4) A redundant employed person with disability, in accordance with paragraph 3 of this
       Article, shall be entitled to a severance pay referred to in Article 94 paragraph 3 of this
       Law.
         .
                        Protection due to pregnancy and nursing of child
Article 108
   (1) An employer may not refuse to conclude a contract of employment with a pregnant
       woman, or terminate her contract because of pregnancy or if she is on maternity leave.
   (2) An employer may not terminate contract of employment with a parent who is working with
       half of working hours due to providing care to a child with severe developmental
       disabilities, a single parent with a child up to seven years old or a child with severe
       disability, or with a person using any of the stated rights.
    (3) During absence from work for the purpose of nursing a child and parental leave an
employer may not terminate the employer's contract of employment.
    (4) In case of an employed woman whose fixed-term contract of employment expires while
she is on maternity leave, the term of employment according to the fixed-term contract of
employment shall be extended until expiry of the maternity leave.
      (5) Employees referred to in paragraph 2 of this Article may not be declared redundant
employees due to introduction of technological, economic or restructuring changes in accordance
with this Law.
                                               43
(6) An employee who has concluded a fixed-term contract of employment the circumstances
referred to in paragraph 2 of this Article shall not affect termination of employment relationship.
Temporary deployment
Article 109
    (1) Based on findings and recommendation of the relevant medical doctor, a woman during
        pregnancy and breastfeeding a child may be temporarily deployed to other positions, if it is
        in the interest of preservation of her health or the health of her child.
Article 110
    (1) An employed woman during pregnancy and a woman with a child under three years of age
        cannot work longer than full time hours, or at night.
    (2) Exceptionally of paragraph 1 of this Article, an employed woman with a child over two
        years of age may work at night only if she accepts such work in a written statement.
    (3) One of the parents with a child with severe developmental disabilities, as well as a single
        parent with a child under seven years of age may work overtime, or at night, only based on
        a written consent.
Parental leave
Article 111
                                                 44
(1) Parental leave is entitlement of one of the parents to use absence from work for the purpose of
providing care and nursing to child.
(2) Parental leave may be used for 365 days from the birth of the child.
(3) The parent may start work even prior to expiry of the leave referred to in paragraph 2 of this
Article, but not prior to expiry of 45 days from the birth of the child.
(4) In case referred to in paragraph 3 of this Article the parent shall not be entitled to continue to
use parental leave.
 (5) If one of the parents interrupts parental leave as referred to in paragraph 3 of this Article, the
other parent shall be entitled to use the remaining part of the parental leave referred to in
paragraph 2 of this Article.
 (6) A child's mother may not interrupt parental leave prior to expiry of 45 days from the birth of the
child.
Maternity leave
Article 111a
(1) An employed woman may start maternity leave 45 days prior to delivery, and 28 days prior to
delivery as mandatory leave.
(2) If an employed woman starts work as referred to in Article 111 paragraph 3 of this Law she
shall be entitled to use, apart from daily break, in agreement with the employer, another 90 minutes
of leave for the purpose of breastfeeding the child.
Article 111b
(1) During the leave referred to in Articles 111 and 111a of this Law the parent shall be entitled to
wage compensation in the amount of the salary he/she would earn if he/she was at work, in
accordance with the law and collective agreement.
(2) The employer shall provide the employee referred to in Articles 111 and 111a of this Law with
return to the same working position or to an adequate working position with at least the same
salary upon expiry of maternity, or parental, leave.
                                             Article 112
                                                 45
If an employed woman gives birth to a stillborn or if the child dies prior to expiry of the maternal
leave she shall be entitled to extend her maternity leave for as long as it is necessary, according to
the finding of the relevant specialist doctor, to recover from the delivery and the physical condition
caused by the loss of the child, and at least 45 days, and she shall be entitled to all rights based on
maternity leave during that period.
Article 113
    (1) Upon expiry of the leave referred to in Article 111 paragraph 1 of this Law, one of the
        employed parents shall be entitled to work half the full-time working hours until the child
        reaches three years of age, if the child needs additional care.
    (2) An employed adoptive parent of the child or a person who is entrusted with the child for
        care and nursing by a relevant guardian authority shall be entitled to work half the full-time
        working hours, for the period referred to in paragraph 1 of this Article.
  Work with half the full-time working hours for the purpose of nursing a child with developmental
                                              disabilities
Article 114
    (1) A parent, adoptive parent or a person entrusted with a child with developmental disabilities
        for care and nursing by a relevant guardianship authority or a person providing care to a
        person with severe disability shall be entitled to work half the full-time working hours, in
        accordance with special regulations.
    (2) Working hours referred to in paragraph 1 of this Article i Article 113 of this Law shall be
        considered as working hours for exercising of the rights arising from and based on
        employment.
Article 115
    (1) The method and the procedure for exercising the rights referred to in Articles 113 and 114
        of this Law shall be regulated by the ministry in charge of social and child welfare.
    (2) During leave referred to in Articles 113 and 114 of this Law an employee shall be entitled
        to a wage compensation, in accordance with the law.
                                                 46
    (3) Entitlement referred to in Article 114 of this Law may not be used while the ill person is
        placed in a social and health care institution.
Article 116
One of the adoptive parents of a child under the age of eight shall be entitled to a leave from work
for the purpose of nursing the child for a continuous period of one year as of the day of adoption
with wage compensation, in accordance with the law.
Notification of intention to use parental leave, or leave for the purpose of adoption
Article 117
    (1) An employee intending to use a right to parental leave or leave due to adoption shall notify
        the employer on the intention in written form, one month prior to the beginning date of
        exercising the referred right.
    (2) An employee can stop excercising the right referred to in paragraph 1 of this Article and
        employer shall accept his/her return to work and provide deployment to the correspondent
        position within the period of one month from receiving the employee's notification on
        termination of excercising the referred right.
    (3) An employee that exercised the right referred to in paragraph 1 of this Article shall be
        entitled to additional professional training, if the employer introduced certain changes of
        technological, economic or structural nature or changes in the method of operating.
Article 118
    (1) One of the parents has a right to a leave from work until the time the child turns three, and
        he/she may not continue the leave if he/she terminates exercise of this right before expiry
        of the stated period.
    (2) During the absence from work, as referred to in paragraph 1 of this Article, an employee
        shall be entitled to health insurance and pension and disability insurance, and other rights
        and obligations shall be suspended.
    (3) Funds for the health insurance and pension and disability insurance referred to in
        paragraph 2 of this Article shall be provided from the health insurance and pension and
        disability insurance funds.
                                                47
      (4) An employee shall not be entitled to wage compensation during the leave from work
          referred to in paragraph 1 of this Article.
Article 119
      (1) The employer shall decide on the rights and obligations of the employees arising from and
          based on employment, in accordance with the law, collective agreement and contract of
          employment.
      (2) An employee who believes that the employer has violated any of his/her rights arising from
          and based on employment may file a claim with the employer to request exercise of the
          right.
      (3) An employer shall decide on the request of an employee, within 15 days as of the day of
          filing the request.
      (4) The decision referred to in paragraph 3 of this Article shall be final, unless otherwise
          prescribed by the law.
      (5) The decision referred to in paragraph 3 of this Article shall be delivered to the employee in
          writing, with explanation and note on the legal remedy within eight days as of the day of
          expiry of the period for making the decision.
Article 120
      (1) An employee who is not satisfied with the decision referred to in Article 119 of this Law or
          who has not received the decision within the prescribed period, shall be entitled to initiate
          proceedings before the relevant court for the purpose of protecting his/her rights within 15
          days as of the day of receiving the decision.
      (2) An employer shall enforce the final court decision within 15 days as of the day of receiving
          the decision, unless other deadline is prescribed by the court decision.
                                                  48
                              Alternative resolution of labour disputes
Article 121
An employee and an employer may entrust the Agency for Amicable Settlement of Labour
Disputes with resolving disputes arising from and based on employment, in accordance with a
special law.
Article 122
- Deleted -
Article 123
The statute of limitations shall not apply to cash claims arising from and based on employment.
Responsibility of employees
Article 124
    (1) At work, an employee shall observe the obligations prescribed by the law, collective
        agreement and contract of employment.
    (2) An employee that fails to meet the work obligations due to his fault or fails to act upon
        decisions of the employer shall be responsible for the breach of a work obligation, in
        accordance with the law, collective agreement and contract of employment.
    (3) Criminal liability shall not exclude responsibility of an employee to meet work obligations if
        such offence constitutes a breach of work obligation.
    (4) An employee shall be liable for a breach of work obligation that was regulated by collective
        agreement and contract of employment at the time of its execution.
                                                 49
(5) Initiating and conducting procedure for breach of work obligations and other matters of
    importance for protection of work discipline shall be closely regulated by collective
    agreement and contract of employment.
Article 125
(1) If an employee breaches work obligations, one of the following sanctions may be applied:
        1. a fine;
        2. termination of employment relationship.
(2) A fine may be imposed for less serious breaches of work obligations, in accordance with
    collective agreement and contract of employment in the amount up to 20% of monthly
    salary of the employee realized in the month when the decision was passed, for a period
    from one to three months.
(3) Termination of employment relationship may be imposed for a serious breach of work
    obligations in accordance with collective agreement and contract of employment.
Article 126
(1) Decision on imposed measure in case of breach of work obligation shall be passed by the
    relevant body of the employer, i.e. the employer.
Article 127
(1) An employee may initiate procedure before relevant court against a final decision imposing
    a measure referred to in Article 125 of this Law, within 15 days from the day of delivering
    the decision.
(2) Initiation of procedure before relevant court does not suspend enforcement of the decision
    referred to in paragraph 1 of this Article.
                                         Article 128
                                              50
   (1) The statute of limitations shall be applied to initiation of a procedure of investigating
       breaches of work obligation within three months from the day when the information on the
       breach and the perpetrator became known.
   (2) If breach of work obligation includes criminal elements, the statute of limitations shall be
       applied within six months from learning about the breach and the perpetrator or upon
       expiration of term legally envisaged for applying statute of limitations for the correspondent
       criminal act.
   (3) The statute of limitations shall be applied to the procedure of investigating breaches of
       work obligations within three months from its initiation.
Deadline for enforcement of the imposed measure and deletion from the records
Article 129
   (1) The imposed measure referred to in Article 125 of this Law may not be enforced after
       expiry of 30 days from the day when the decision imposing the measure became legally
       binding.
   (2) The employer shall keep record on measures imposed in case of breach of work
       obligations.
   (3) If an employee does not breach work obligations within two years from the day the
       decision imposing a fine became legally binding, the imposed measure shall be deleted
       from the records.
Article 130
   1) if he/she was found in breaching work obligation for which imposing of a measure of
      termination of employment relationship, i.e. termination of the contract of employment, was
      prescribed;
   2) If an employee was convicted to a detention, starting from the first day of sentence serving
      until the end;
   3) If a criminal investigation on a criminal act related to work or work engagement was
      initiated against the employee;
   4) If a procedure on a criminal act of corruption was initiated against the employee.
                                                51
                                   Decision of suspension
Article 131
 (1) An employee shall be temporarily suspended from work by a written order from the
     employer, or other authorized person employed with the employer, followed by a decision
     on temporary suspension and its rationale.
 (2) If a decision referred to in paragraph 1 of this Article is not passed within three days from
     suspension of an employee from work, it shall be considered that the decision was not
     passed at all.
Article 132
 (1) While temporary suspended from a position, an employee shall be entitled to wage
     compensation amounting to one third of his / her monthly earnings for the month preceding
     the month of temporary suspension or to one half of the referred earnings if the employee
     supports a family.
 (2) The wage compensation during a period of detention shall be disbursed at the expense of
     the body that imposed the detention.
 (3) The body which passed the decision on detention shall notify the employer of its decision
     within three days.
 (4) A request to refund wage compensation for the period of employee's detention, as well as
     taxes and contributions included in the referred earnings shall be submitted by an
     employer to the body that enacted decision on the detention.
 (5) While temporary suspended from a position, an employee shall be entitled to a difference
     between the compensation received under paragraph 1 of this Article and the amount of
     full earnings received for the month prior to the month of temporary suspension increased
     by the average increase of employees' earnings with the employer, for the period the
     compensation was due, especially:
                                             52
3. Financial responsibility
Article 133
    (1) An employee shall be responsible for the damage at work or for work-related damage
        caused to the employer by the employee intentionally or due to gross negligence.
    (2) If the damage is caused by more than one employee, each of the employees shall be
        responsible for a portion of the damage he participated in.
    (3) If the proportion of the damage caused by each employee referred to in paragraph 2 of
        this Article is not determinable, all employees shall be considered as equally responsible
        and shall be obliged to recover the damage in equal portions.
    (4) If the damage is caused by premeditated criminal act of more than one employee, they
        shall bear joint and several liability.
Article 134
    (1) If an employee is injured or suffered damage at work or in relation to work, the damage
        shall be recovered by the employer.
    (2) A special commission, formed by the employer, shall be responsible for investigating
        weather the damage occurred or not and defining of the level of the damage caused,
        circumstances in which it occurred, the persons liable for the damage and method of its
        recovery.
    (3) If the damage is not recovered in accordance with the provision of paragraph 2 of this
        Article, the decision concerning the damage shall be taken by the relevant court.
Article 135
An employee that caused damage at work or work-related damage to a third person deliberately or
due to gross negligence, and the referred damage was covered by the employer, shall compensate
the amount paid by the employer.
                                                53
2. Prohibition of competition
Article 136
   (1) The contract of employment may stipulate the jobs an employee may not perform on
       his/her behalf and for his/her account, or on behalf and for the account of another legal or
       physical entity, without the consent of his/her current employer (hereinafter referred to as:
       prohibition of competition).
   (2) Prohibition of competition may be stipulated only if there is possibility for an employee to
       acquire through his/her work with the employer new, important technological knowledge, a
       wide circle of business partners or to acquire knowledge of important business information
       and secrets.
   (3) Collective agreement and contract of employment shall also determine territorial limitations
       of prohibition of competition relative to the type of job to which the prohibition refers.
   (4) Should an employee violate the prohibition of competition, an employer shall be entitled to
       request damage compensation from the employee.
Article 137
   (1) The conditions of prohibition of competition as referred to in Article 136 of this Law may be
       stipulated through an agreement between an employer and an employee following
       termination of employment, where such period may not exceed two years after termination
       of employment.
IX TERMINATION OF EMPLOYMENT
                                            Article 138
Employment shall terminate:
1) by virtue of law;
2 ) by mutual agreement between the employer and employee;
                                                54
3) by notice of cancellation of employment contract by an employer or an employee.
Article 139
            1) when the employee reaches the age of 67 and minimum 15 years of pension
               insurance, unless otherwise agreed between an employer and an employee – as
               of the day of delivering a final decision to the employee;
            2) if it is determined in a manner set out by the law that an employee has suffered a
               loss of working ability – as of the date of delivery of the final decision determining
               a loss of working ability;
            3) if, pursuant to provisions of the law, i.e. a final court decision or a decision of
               another body, an employee is forbidden to perform particular jobs and he/she
               cannot be deployed to other jobs – as of the date of delivery of the final decision;
            4) if an employee is absent from work for more than six months due to serving a
               prison sentence – as of the date of commencement of serving the prison
               sentence;
            5) if a security, correctional or protective measure of more than six months has been
               pronounced to an employee and consequently he/she would be absent from work
               – as of the date of commencement of application of such measure;
            6) in case of bankruptcy or liquidation, or in all other cases when an employer ceases
               to work, in accordance with the law.
.
Article 140
    (1) An employee who has reached the age of 67 and has minimum 15 years of insurance
        service may continue to work, if required so for performance of certain activities, based on
        a written decision of the relevant body of the employer, i.e. the employer.
    (2) An employee can continue to work after the age of 67 if he/she has not accrued 15 years
        of insurance service, until the referred condition is met.
                                                55
                                            Article 141
(1) Employment shall terminate by mutual agreement between an employer and an employee.
    (2) Mutual agreement referred to in paragraph 1 of this Article shall be concluded in written
        form.
    (3) In case of mutual agreement on termination of employment the employer may provide
        severance pay to the employee.
Termination by employee
Article 142
    (3) An employee shall deliver notice of termination of the contract of employment to the
        employer in written form, at least 15 days prior to the day stated as the day of termination
        of employment.
Termination by employer
Article 143
(1) An employer may terminate a contract of employment of an employee if there is justified reason
for such action, as follows:
     1) if an employee fails to meet the results of work defined by collective agreement, employer’s
        act or contract of employment, in a period of not less than 30 days;
     2) if an employee fails to comply with obligations prescribed by the law, collective agreement
        and contract of employment, which shall be harmonized with the law and the collective
        agreement;
     3) if an employee’s behaviour is such that he/she cannot continue employment with the
        employer, in cases prescribed by the law and the collective agreement or employer’s act,
        which shall be harmonized with the law and the collective agreement;
     4) if an employee refuses to conclude an annex to the contract of employment referred to in
        Article 40 paragraph 1 items 1 and 2 of this Law;
     5) if an employee refuses to conclude an annex to the contract of employment referred to in
        Article 40 paragraph 1 item 3 of this Law;
     6) if an employee abuses the right to temporary inability to work;
     7) due to economic problems in operations;
     8) in case of technical and technological or restructural changes causing cessation of the
        need for work of an employee.
                                                56
(2) An employer may terminate a contract of employment as referred to in paragraph 1, item 1 of
this Article if the employer has previously provided instructions for work to the employee.
(3) An employer may terminate a contract of employment without the obligation to respect the
notice period of termination referred to in Article 144 of this Law, in a case referred to in Article 143
paragraph 1 items 2 and 3 of this Law.
 (4) An employee referred to in paragraph 1 items 5, 7 and 8 of this Article shall be entitled to a
severance pay as referred to in Article 94 of this Law.
Article 143 a
The following shall not constitute justified grounds for termination of a contract of employment, as
referred to in Article 143 of this Law:
    1) temporary absence from work due to illness, accident at work or professional disease;
    2) maternity, or parental, leave, absence from work for child care and absence from work due
       to special child care;
    3) membership in a political organization, trade union, difference according to a personal trait
       of an employee (gender, language, ethnicity, social status, religion, political or other beliefs
       or other personal traits of the employee;
    4) acting as a representative of employees, in accordance with the law;
    5) in case when an employee addresses trade unions or competent authorities for protection
       of employment rights in accordance with the law and contract of employment;
    6) in case when an employee addresses the competent public authorities for justified
       suspicion of corruption or filing a complaint of such suspicion in good faith.
    7) in case when an employee addresses or points out to compromising of environment
       connected to the employer’s operations to the employer or the relevant public authorities.
Article 143b
    (2) The warning notice referred to in paragraph 1 of this Article shall be given in written form
        and shall contain the grounds for termination of employment, evidence pointing to realized
        conditions for termination and the time period to reply to the warning notice.
                                                  57
(3) The time period referred to in paragraph 2 of this Article may not be less than five working
    ways.
(4) An employer shall deliver the warning notice referred to in paragraph 2 of this Article to the
    trade union the employee is a member of, for the purpose of obtaining its opinion, and the
    trade union shall provide statement of the warning notice in writing within five working
    days.
Article 143 c
(2) A decision referred to in paragraph 1 of this Article shall contain: the grounds for
    termination of employment, explanation and note of legal remedy.
(4) Provisions of the Law on General Administrative Procedure shall apply accordingly to
    delivery of warning notice, notification and decision, unless otherwise prescribed by this
    Law.
Article 143 d
    (1) An employee that finds a decision referred to in Article 143 c of this Law unsatisfactory
    shall be entitled begin litigation with the competent court with the purpose of seeking
    protection of defined rights, not later than 15 days from the date of the receipt of the
    decision, and he/she may also begin litigation before the Agency for Amicable Settlement
    of Labour Disputes.
    (3) If a procedure referred to in paragraph 1 of this article determines that there were no
    legal or justifiable grounds for termination of a contract of employment, whether prescribed
    by an act of the employer or agreed by the employer in the contract of employment, the
                                              58
    employee shall be entitled to return to work, as well as to a compensation of financial and
    non-financial damage in a procedure prescribed by the law.
     (4) If a procedure referred to in paragraph 1 of this Article determines that and employee’s
    contract of employment was terminated without legal or justifiable grounds, he/she shall be
    entitled to a compensation of financial damage in the amount of the lost salary and other
    earnings he/she would earn at work, in accordance with the law, collective agreement and
    contract of employment, and payment of contributions for mandatory social insurance.
(5) Compensation of damage referred to in paragraph 4 of this Article shall be reduced by the
    amount of earnings realized by the employer based on the contract of employment, upon
    termination of employment.
(6) If a procedure referred to in paragraph 1 of this Article determines that the termination of
    employment resulted in violation of the rights of personality, honour, reputation and dignity,
    the employee shall be entitled to compensation of non-financial damage within the
    procedure prescribed by the law.
Article 144
(1) An employee shall have the right and duty to remain working for at least 30 days as of the
    day of receipt of termination of the contract of employment, i.e. decision on termination of
    employment (termination notice), in cases determined by collective agreement and
    contract of employment.
(2) An employee may, upon agreement with the relevant body of the employer, cease to work
    even prior to expiry of the time period during which he/she has the duty to remain working,
    and he/she will be provided with a wage compensation during that time period in the
    amount determined by collective agreement and contract of employment.
(3) If an employee ceases to work prior to the expiry of the notice period upon a request from
    the employer, he/she shall be entitled to a wage compensation and other rights arising
    from and based on employment, as if he/she has worked until expiry of the notice period.
(4) During notice period, an employee shall be entitled to be absent from work for at least four
    hours a week for the purpose of seeking new employment.
(5) If an employee has become temporarily unable to work during the period when he/she has
    the duty to remaining working, the time period referred to in paragraph 1 of this Article shall
    be suspended upon his/her request and shall continue upon termination of the temporary
    inability to work.
                                             59
                                            Article 145
Employment, i.e. contract of employment of a director, who is not re-elected upon expiry of his/her
terms of office, or who is dismissed prior to the expiry of his/her terms of office, shall terminate,
unless otherwise provided for by a special law.
Article 146
    (1) In case of termination of employment, i.e. contract of employment an employer shall pay to
        an employee all outstanding salaries, wage compensations and other earnings realized by
        the employee until termination of employment, and pay contributions for social insurance in
        accordance with the law, collective agreement and contract of employment.
    (2) An employer shall make payment of earnings referred to in paragraph 1 of this Article prior
        to passing of the decision on termination of the contract of employment.
    (3) An employee may file a request for protection of rights, for payment of earnings referred to
        in paragraph 1 of this Article to labour inspection within 30 days as of the day of
        termination of employment.
Limitation of Employment
Article 146a
    (1) An employee who is paid redundancy benefit based on the agreed termination of
        employment in public company, public institution and other public service, which majority
        owner is the state or local government unit or the state, i.e. local self-government has the
        share in capital, may not be employed in another public company, public institution and
        other public service, state authority, state administration authority and local administration
        authority within a period of five years from the date of paid redundancy benefit.
        (2) An employee who is paid redundancy benefit based on expiration of need for his work
        in public company, public institution and other public service, which majority owner is the
        state or local government unit or the state, i.e. local self-government has the share in
        capital,      except       an      employee        who        is    a     person       with
        disability, may not be employed in another public company, public institution and other
        public service, state authority, state administration authority and local administration
        authority within a period of one year from the date of paid redundancy benefit.
(3) An employer referred to in Paragraph 1 of this Article shall provide information about
                                                 60
      employees who have received redundancy benefit to the Employment Agency and the
      administrative authority in charge for personnel management.
      (4) The limitation referred to in Paragraphs 1 and 2 of this Article shall not apply to an
      employee who returns the total amount of paid redundancy benefit. "
X COLLECTIVE AGREEMENTS
Article 147
  (1) A collective agreement, in accordance with the law, shall define the rights, obligations and
      responsibilities arising from and based on employment, the procedure of amending the
      collective agreement, mutual relations between participants of the collective agreement
      and other matters of importance for an employee and an employer.
Article 148
  (1) A collective agreement may be concluded as: general, branch and employer’s collective
      agreement.
  (2) General Collective Agreement shall be negotiated for the territory of the Republic and
      shall apply to all employees and employers, and branch collective agreements shall be
      negotiated for branches of activity, groups, or subgroups of activity and shall apply to
      employees and employers in a branch, group or subgroup.
  (4) Rights and obligations arising and based on employment of individuals self-employed in
      art or other cultural activity shall be defined in accordance with the Branch-Level
      Collective Agreement.
Article 149
                                              61
    (1) The General Collective Agreement shall establish basic elements for defining salary,
    wage compensation, other earnings of employees and the scope of the rights and
    obligations arising from employment in accordance with the law.
     .
                    Participants in conclusion of collective agreements
Article 150
(1) General Collective Agreement shall be signed between a relevant body of the
    representative trade union organization of Montenegro, a relevant body of the
    representative employers’ federation of Montenegro and the Government of Montenegro
    (hereinafter referred to as: the Government).
(2) A branch-level collective agreement for a branch of activity, group, or subgroup of activity
    shall be signed:
                                            62
        8) for persons who are self-employed in art or other cultural activity - a representative
           trade union of artists and a public administration body in charge of the cultural
           matters.
(3) Employer collective agreement shall be signed between a relevant body of the employer
    and a representative trade union organization, i.e. a representative of the employees.
(4) Collective agreement of an employer in public sector, institution or other public service
    founded by the State shall be signed between representative trade union organizations,
    the director and the Government, and for other public companies and public services - a
    representative trade union organization, the director and the founder.
Article 151
(2) Each party may initiate negotiations by offering the other party, in written form, a draft of a
new text or amendment to the text of the collective agreement.
(3) The party offered a draft agreement referred to in paragraph 2 of this Article shall provide
its opinion of the offered draft agreement for negotiations in writing within 15 days.
(4) If parties do not continue negotiations or do not reach agreement within three months from
the beginning of the negotiations, they shall address the Agency for Amicable Settlement of
Labour Disputes.
(5) A collective agreement shall be considered negotiated as of the moment of its signing by
authorized representatives of all parties.
(6) General and branch collective agreement shall be registered with the Ministry and
published in "Official Gazette of Montenegro".
(7) The modality of publishing employer collective agreement shall be envisaged by that
agreement..
(8) The modality and method of registering collective agreements referred to in paragraph 5 of
this Article, shall be defined by the Ministry.
Article 152
(1) Collective agreements shall be negotiated for an indefinite period or a fixed term.
                                             63
    (2) A collective agreement concluded for an indefinite period shall be terminated by
        agreement of all participants or by cancellation, in the manner prescribed by the
        agreement.
    (3) A collective agreement concluded for an indefinite period shall define the method in which
        any of the parties may terminate that agreement.
    (4) A collective agreement concluded for a fixed term shall cease to apply upon expiry of the
        validity period of the agreement.
    (5) A collective agreement concluded for a fixed term may be extended by an agreement of
        the participants concluding the agreement, not later than 30 days prior to the expiry of the
        agreement.
    .
Article 153
Article 154
Employees and employers shall have the right to establish heir organizations and become
members of those organizations at their own discretion, without previous approval, under the
conditions defined by the statute and the rules of those organizations.
Article 155
    (1) Employees shall be guaranteed the right to trade union association and activities, without
        previous approval.
                                                64
                               . Trade Union Representation
Article 156
- cease to be valid -
Article 157
(1) A trade union organization shall decide independently on the manner of its representation
    with an employer.
(2) A trade union organization may appoint or elect one person to act as the trade union
    representative.
(3) An employer shall provide the trade union representative with timely exercise of rights, as
    referred to in paragraph 2 of this Article, and access to information relevant for realization
    of the rights.
(4) A trade union representative shall perform trade union activities in such a manner which
    will not affect the efficiency of the employer’s operations.
(5) A trade union organization shall inform the employer of the appointment of a trade union
    representative.
Article 158
(1) An employer shall inform a trade union organization at least once a year of:
                                             65
        5) time and method of payment of salaries.
(3) An employer shall timely inform and deliver acts for trade union organization for the
    purpose of attending meetings of employer’s bodies where initiatives and proposals of the
    employer are discussed.
Article 159
(1) An employer shall provide employees with free exercise of their trade union rights.
(2) An employer shall provide the trade union organization with conditions for efficient
    performance of trade union activities for protection of interests and rights of employees, in
    accordance with the collective agreement.
(3) A trade union organization representative shall be entitled to be absent from work with a
    wage compensation for the purpose of performing activities organized by the trade union
    in accordance with the collective agreement.
(4) An employer shall not be obliged to pay wage compensation to a trade union
    representative, whose absence from work is not in accordance with the collective
    agreement referred to in paragraph 3 of this Article.
(5) An employer must be informed in writing of absence of a trade union organization member
    in cases referred to in paragraph 3 of this Article, at least three days prior to his/her
    absence.
Article 160
(1) A trade union representative and a representative of employees, while performing trade
    union activities and six months upon their termination, may not be called to account in
    relation to trade union activities, proclaimed redundant, deployed to another position with
    the same or another employer in relation to trade union activities, or placed in a less
    favourable position in any other manner, provided the referred employee acts in
    accordance with he law and collective agreement.
                                            66
    (2) An employer may not place a trade union representative or employees' representative in a
        more or less favourable position due to their membership in trade union or his/her trade
        union activities.
2. Employers’ Association
Article 161
    (2) Employers’ federations shall file an application with the Ministry for the purpose of
        registration.
    (3) The Ministry shall regulate the method and the procedure of registering employers’
        federations and closer criteria for determining representativeness of employers’
        federations.
    (4) If none of the employers’ federations meet the conditions referred to in paragraph 1 of this
        Article, employers may make an agreement on participation in conclusion of collective
        agreement.
Court protection
Article 162
The relevant court shall rule in case of a dispute regarding trade union, or employers’ federation,
representativeness, as referred to in of this Law, in accordance with the law.
Article 163
                                                67
In case of a need for performing certain activities that do not require particular knowledge and skills
and, by their nature, are not likely to last for more than 120 working days in a calendar year
(temporary and occasional jobs), an employer may enter into a special contract of employment with
a correspondent individual registered in the records of the Employment Agency or an
intermediation agency.
Article 164
An employer may enter into a special contract of employment for manufacture of certain items or
provision of services from its scope of activity outside its premises (manufacture of home-made
items, collection of secondary raw materials, selling books, brochures, newspapers, providing
computer services etc.).
- Item Deleted -
Service Contract
Article 165
- Deleted -
Article 166
Contracts referred to in Articles 163 and 164 of this Law shall contain provisions on: personal
information of the employee, the activity which is the basis for the agreement, terms for beginning
and finishing the work, the conditions and modality of performing work, as well as the amount,
schedule and method of payment of salary for work to be performed.
Article 167
    (1) A person who has concluded a contract as referred to in Articles 163 and 164 of this Law
        shall be entitled to health and pension insurance, in accordance with the law.
    (2) An employer shall keep records of the contracts referred to in Articles 163, 164 and 165 of
        this Law.
                                                 68
4. Volunteering
                                          Article 168
Article 169
   (3) The content of an employment record card, the procedure of its issuance, modality of data
       entry, method for substituting and issuing new employment record cards, the method of
       maintaining the registry of issued employment record cards and the format of an
       employment record card shall be defined by the Ministry.
   (4) An employment record card shall be issued by an authorized body of the local
       government.
Article 170
   (1) An employee shall deliver his / her employment record card to the employer on the day of
       commencement of engagement.
   (2) Entering negative data regarding an employee's work into an employment record card
       shall be forbidden.
   (3) On the day of termination of employee's engagement, the employer shall hand employee a
       neatly filled in employment record card.
XIV SUPERVISION
                                   Conducting of supervision
                                               69
                                         Article 171
  (1) Supervision over applying of this Law, other labour regulations, collective agreements
      contracts of employment, or contracts referred to in Articles 163 and 164 of this Law
      regulating the rights, obligations and responsibilities of employees shall be conducted by
      the Ministry through labour inspection.
  (2) An employer shall obtain approval from a competent body for conducting business in its
      premises or place of work, a concluded contract of employment or a contract referred to in
      Articles 163 and 164 of this Law with each employee, as well as registration for mandatory
      social insurance.
(3) A labour inspector shall have authorizations in performing supervision as defined by law.
XV PENALTY PROVISIONS
Infringement by employer
Article 172
          (1) A fine in the amount from EUR 500 to EUR 20,000 shall be imposed to an
          employer with the status of a legal entity for an infringement if the referred employer:
                                              70
11) fails to provide an employee with education, professional training and
    improvement when required by the needs of the work process (Article 38
    paragraph 1);
11a) concludes a contract of employment for temporary jobs contrary to Article 43c of
    this Law;
11b) fails to introduce an employee with all the risks of performing work with the
    employer; fails to introduce an employee with the content of the contract and fails
    to deliver the contract upon his/her request not later than on the day of beginning
    engagement with the beneficiary; fails to pay to an employee the agreed salary for
    performed work with the beneficiary and in case when a beneficiary fails to meet
    its obligations towards the Agency (Article 43e);
12) fails to provide to an employee who works for shorter working hours as referred to
    in Article 47 of this Law to use the rights arising from employment belonging to an
    employee with full working hours or engages him/her to work overtime in such jobs
    (Article 47 paragraphs 3 and 4);
13) introduces work for longer than full time working hours for a period longer than it is
    necessary to remove the causes of its introduction (Article 49 paragraph 2);
14) introduces work for longer than full time working hours in cases other than the
    ones defined by this law and collective agreement (Article 50);
15) has conducted rescheduling of working hours contrary to the provisions of Articles
    54 and 55 of this Law;
16) fails to provide an employee who works at night with special protection in
    accordance with Article 56 of this Law;
17) fails to provide an employee who works in shifts to switch shifts (Article 57
    paragraph 1);
18) fails to provide a break during daily work, daily and weekly and annual leave, in
    accordance with provisions of Articles 59, 60, 61, 62, 63, 65, 66, 67, 68, 69 and 70
    of this Law;
18a) fails to define the schedule of using weekly break (Article 62 paragraph 4);
19) deprives an employee who has exercised the right to temporary suspension of
    employment of the right to return to work (Article 76 paragraph 3);
20) fails to pay to an employee salary at least once a month and fails to deliver pay
    slip to an employee (Article 84);
21) fails to keep monthly records of salaries and wage compensations (Article 86);
21a) an employer successor fails to take over all employees from the employer
    predecessor and fails to conclude a contract of employment with them and fails to
    provide respect of their rights, in accordance with contract of employment and
    collective agreement with the employer predecessor, in accordance with Article 87
    of this Law;
22) fails to apply collective agreement of the employer predecessor in accordance with
    Article 89 of this Law; -- deleted
23) fails to pass a program of measures for resolving the redundant employees (Article
    93);
24) fails to provide severance pay in accordance with provisions of Article 94 of this
    Law;
25) fails to provide protection of employees, in accordance with provisions of Articles
    102, 102a,103, 104, 105, 106, 107, 108, 109 and 110) of this Law;
                                    71
            26) fails to provide an employed parent, adoptive parent and guardian to use the rights
                in accordance with Articles 111, 111a, 111b and 117 of this Law;
            27) fails to pass and deliver decision on protection of the rights of an employee within
                15 days as of the day of filing the request (Article 119 paragraph 3);
            28) allows an employee who reaches the age of 67 to continue work, without passing
                a written decision (Article 140 paragraph 1);
            29) fails to deliver to an employee a decision on termination of contract of employment
                in the form of a formal decision (Article143, paragraph 3);
            30) fails to pay to an employee the outstanding salaries, compensations of salaries
                and other earnings until the day of termination of employment in case of
                termination of a contract of employment in accordance with Article 146 of this
                Law;
            31) fails to inform the trade union once a year of the matters prescribed by this Law, or
                fails to timely inform the trade union for the purpose of attending the meetings
                where initiatives and proposals of the employer are to be discussed (Article 158);
            32) fails to provide the employees with free exercise of trade union rights or fails to
                provide the trade union with conditions for exercise of trade union rights (Article
                159);
            33) fails to keep records of contracts referred to in Articles 163 and 164 of this Law;
            34) fails to return to an employee a neatly filled employer record card on the day of
                termination of employment, i.e. contract of employment (Article 170 paragraph 3);
            35) fails to obtain approval from a competent body for conducting business in its
                premises or place of work, or a concluded contract of employment or a contract
                referred to in Articles 163 and 164 of this Law with each employee, as well as
                registration for mandatory social insurance in accordance with Article 171
                paragraph 2 of this Law.
     (2) A responsible person with an employer shall also be fined for an infringement referred to
         in paragraph 1 of this Article in the amount from EUR 30 to EUR 2,000.
Article 173
(1) A fine shall be imposed on site for an infringement referred to in Article 172 paragraph 1 items
8, 18a, 28, 34, 35 and 36 of this Law:
(2) A fine referred to in paragraph 1 of this Article shall be imposed by a labour inspector.
                                                  72
XVI TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS
Article 174
    (1) An employer shall conclude a contract regulating mutual rights, obligations and
        responsibilities containing elements referred to in Article 23 (except for the ones referred to
        in items 7, 8 and 9) of this Law with employees who started their employment prior to
        coming into effect of this Law, but have not concluded a contract of employment.
    (2) A contract referred to in paragraph 1 of this Article shall not include entering into
        employment relationship, or change labour legal status with the employee.
Article 174a
(1) An employer shall offer a contract referred to in Article 174 of this Law to an employee within 90
days as of the day of coming into effect of this Law.
(2) Employment of an employee who refuses to sign a contract referred to in paragraph 1 of this
Article shall terminate.
Article 174b
Procedures for the exercise and protection of the rights of employees, initiated prior to coming into
effect of this Law, shall be finalized according to the regulations which were in force prior to coming
into effect of this Law.
Article 174c
The procedure for determining redundant employees, which was initiated but not finalized prior to
coming into effect of this Law, shall be finalized according to the regulations which were in force
prior to coming into effect of this Law.
                                                 73
                              Harmonization of collective agreements
Article 174d
(1) A general collective agreement in accordance with this Law shall be concluded not later than
December 31st, 2011.
(2) The provisions of collective agreements which are not contrary to the provisions of this Law
shall apply until conclusion of a general collective agreement referred to in paragraph 1 of this
Article.
Passing of regulations
Article 174e
The regulation referred to in Article 43a of this Law shall be passed within 90 days as of the day of
coming into effect of this Law.
Initiated procedures
Article 175
Procedures for the exercise and protection of the rights of employees, initiated prior to coming into
effect of this Law, shall be finalized according to the regulations which were in force prior to coming
into effect of this Law.
Article 176
    (1) The procedure for determining redundant employees, which was initiated but not finalized
        prior to coming into effect of this Law, shall be finalized according to the regulations which
        were in force prior to coming into effect of this Law.
    (2) In case when a final decision of a relevant authority determined a right based on
        regulations applicable prior to the day of coming into effect of this Law for an employee on
        grounds of his/her redundancy, the employee shall continue to use the right according to
        those regulations.
                                                 74
                                            Article 177
    The provisions of collective agreements applicable on the day of coming into effect of this Law,
    and which are contrary to the provisions of this Law, shall be harmonized with this Law within
    12 months as of the day of coming into effect of this Law.
Passing of regulations
Article 178
    (1) The Ministry shall pass regulations for implementation of this Law within 12 months from
        the day of coming into effect of this Law.
    (2) The regulations passed based on the Labour Law (“Official Gazette of the Republic of
        Montenegro“, no. 43/03 and no. 25/06) shall apply until regulations referred to in paragraph
        1 of this Article are passed.
Article 179
The Labour Law (“Official Gazette of the Republic of Montenegro“, no. 43/03 and no. 25/06) shall
cease to apply as of the day of coming into effect of this Law.
Effective date
Article 180
This Law shall come into effect eight days from the day of its publishing in “Official Gazette of
Montenegro“.
75