Guru Pūjā: Pa Chen Losang Chökyi Gyaltsen'S
Guru Pūjā: Pa Chen Losang Chökyi Gyaltsen'S
Guru Pūjā
Translated by Voula Zarpani
Guru Pūjā
Translated from Tibetan.
Lama Chöpa
Designed by Lara Costa, www.yrisgraphics.com
Cover design and line drawings by Marcia Parrish
Lotus line drawing by Losang Konchog
Merit Field image copyright © 2013 by Vajra Yogini Institute. Used with permission.
(kkR-1-1&}+-.kk
Guru Pūjā
by Paṇchen Losang Chökyi Gyaltsen
6 Awakening Vajra
002 :0-+!:-+#{-={1=-&{,-.}8m-$$-(m+-;=k
0+#-+$-1"8-1(1-1-G,-={1=-%,-M1=k
+{$-,=-07v$-%{-A$-&u0-$m$-.}8m-0:k
R-1-+!},-1&}#-#=v1-;-[0=-=v-8E} k
003 ,-1}-]o-:v-Pi
,-1}-0vRm-9k
,-1}-aOs-9k
,-1}-=b-9k
004 1-={1=-%,-!o,->m-+},->m-@m:k
0+#-(m+-R-1-[:->o:-,=k
={1=-%,-*1=-%+-R-1-[8mk
#}-8/$-1&}#-;-8#}+-.:-Ak
005 1-={1=-%,-*1=-%+-<m-+},-+o-0+#-#m=-3|-8+m-(m+-;-Bp:-0-
Bp:-0:-#+}+-18m-=$=-W=-R-1-[8m-#}-8/$-1$},-+o-Ak k
Guru Pūjā 7
002
rab kar ge sem chen po’i ngang nyi le
dag dang kha nyam ma gen sem jen nam
deng ne zung te jang chub nying po’i par
la ma kön chog sum la kyap su dro
From within a pure and greatly virtuous state of mind
I and all mother sentient beings as vast as the vastness of space
go for refuge to the guru and Three Jewels
from now till the essence of enlightenment.
003
NAMO GURUBHYA
NAMO BUDDHAYA
NAMO DHARMAYA
NAMO SAṆGAYA
004
ma sem jen kün gyi don gyi chir
dag nyi la ma hlar gyur ne
sem jen tham je la ma hla’i
go phang chog la gö par cha
For the sake of all mother sentient beings
I will transform into the guru-deity
and place all sentient beings
in the supreme state of guru-deity.
005
ma sem jen tham je kyi don du dag gi tse di nyi la nyur wa nyur wa
dö mé sang gye la ma hla’i go phang ngon du cha
For the sake of all mother sentient beings, I will manifest in this life,
quickly, quickly, the state of a primordial buddha, the guru-deity.
8 Awakening Vajra
006 1-={1=-%,-*1=-%+-&q#-0#;-;=-0a;k
0+{-&{,-=$=-W=-<m-=-;-8#}+-.:-Ak
+{8m-@m:-+o-;1-70-1}-R-1-[8m-M;-8A}:-(1=-=v-R$-0:-0>m8}k
001 0+{-&{,-$$-;=-:$-(m+-R-1-[k
#$-+{:-#=;-08m-!q-;=-8}+-7{:-3~#=k
@}#=-0%t:-8J}=-.=-’}+-0%t+-Am,-0T0=-.=k
+#-.-:0-8A1=-808-6m#-9},-),->m k
0!}+-.8m-=+-.:-/v,-=v1-3~#=-.:->o:k
007 ,$-1&}+-+$-1&}+-Q=-M1=-Am,-T0=-A-0k
?f-?rifz[k
008 $}-0}-9{-<{=-;-M1-.-,$-1&}+-+$-1&}+-Q=-=}-=}8m-M1-.-A{+-
;=-+0$-.}-Hs#-#m-]}+-9v;-+o-0+{-%}$-#m-9{-<{=-=+-.:-%,-
0[{+-.=-=-+$-0:-’$-,1-1"8m-=},-*1=-%+-9}$=-=v-=0-
Guru Pūjā 9
006
ma sem jen tham je dug ngel lé drel
de chen sang gye kyi sa la gö par cha
de’i chir du lam zab mo la ma hla’i nel jor nyam su lang war gyi’o
I will liberate all mother sentient beings from suffering
and place them in the ground of buddhahood.
For this reason I will practice the profound path, the yoga of guru-
deity.
001
de chen ngang lé rang nyi la ma hla
gang der sel we ku lé ö zer tsok
chok jur trö pe nö jü jin lap pe
dag rab jam ba shig yön ten gyi
kö pe khye par phun sum tsok par gyur
Within great bliss I appear as the guru-deity.
A spectrum of rays of light emanates from my clear body
spreading in the ten directions and blesses the environment and all
living beings.
Thus they become an exceptionally magnificent
array of only pure and infinite qualities.
008
(Ring all instruments.)
ngo wo yé shé la nam pa nang chö dang chö dze so so’i nam pa che
le wang po drug gi jö yul du de tong gi yé shé khye par jen kye pe sa
dang bar nang nam khe khyon tham jé yong su khyab pe chi nang
10 Awakening Vajra
.8m-@m-,$-#=$-08m-1&}+-cm,-+1-Q=-],-#7m#=-0=1->m=-1m-=0-.=-
#$-0:->o:k
009 3~#=-6m$-#=;-0)0-.k
0+{-%}$-+A{:-1{+-[-;1-9$=-.:-!o,-07$-1&}+-cm,-8Dm#=-.8m-+0v=k
;}-1-1{-)}#-8K=-0v=-9}$=-14|=-8+}+-+#o8m-+.#-0=1-V},-.8m-P{:k
#+}$-T-80:-08m-:m,-&{,-Dm-%{$-&u-[{=-(m-S-W=-.8m-%{$-k
010 0!8-Hm,-#=v1-X,-P-08m-R-1-=$=-W=-!o,->m-$}-0}-(m+k
M1-.-$v:-em#-84n,-.8m-+#{-U}$-6;-#%m#-@#-#(m=-84v1-+!:-8J}k
@#-#9=-&}=-8&+-#9},-.-1(1-#6#-0+o+-Pm=-#$-08m-[s$-07{+-
0’1=k
Guru Pūjā 11
sang we chö trin dam dze jin zik sam gyi mi khyab pe gang war gyur
Clouds of outer, inner, and secret offerings completely pervade the
earth, the sky, and the expanse of space. Their nature is pristine
wisdom; their aspect is the inner offering and the individual aspects
of the offering substances; their function is to generate special pristine
wisdom of bliss and emptiness as objects enjoyed by the six senses.
These immaculate substances are inconceivable to perceive.
010
ka drin sum den tsa we la ma sang gye kün gyi ngo wo nyi
nam pa ngur mig dzin pe ge long shel chig chag nyi dzum kar tro
chag ye chö che yön pa nyam shag dü tsi gang we hlung zé nam
gur kum dang den chö gö sum söl ser dog pen shé ü la dze
On that is my root guru who is kind in three ways, his nature that of
12 Awakening Vajra
#o:-#o1-1+$=-X,-&}=-#}=-#=v1-#=};-#={:-1+}#-.C-6=-+0v-;-
14|=k
011 M1-.-=0-0+#-L}-I{-8&$-+0$-6;-#%m#-@#-#(m=-!q-1+}#-#}k
L}:-Hm;-07v$-,=-+Am$=-@p#-1:-8=o+-[,-[{=-0+{-%}$-:};-.=-+>{=k
M1-1$-:m,-&{,-W,->m=-c=-<m$-[-Q=-+:->m-,-07=-0Pt0=k
012 13,-+.{8m-W,-X,-8}+-7{:-%}$-80:-8’8-3~,-’-T=-0!}:-08m-+0v=k
L}-I{8m-[m;-Cs$-3u;->m=-06o#=-.8m-/v$-.}-M1-+#-0+{-#<{#=-Tk
"1=-06m-9v1-06m-[{-1&{+-P-Wv=-3n#=-M1=-A$-&u0-={1=-+.8-+$}=k
0-(t-+E-0%}1-(m-Dm-&m#-%}$-9,-;#-D}-0}8m-+0$-.}-(m+k
8}+-7{:-@}#=-[}$-#,}+-^m,-#=$-0-8’m#-K{,-.-M1=-60=-<m-#+,k
Guru Pūjā 13
all buddhas,
his aspect that of a saffron-robbed monk with one face, two arms,
and a radiant pure smile.
His right hand is in the mudrā explaining Dharma, his left in
equipoise, holding a begging bowl filed with nectar.
He is dressed in the three Dharma robes of lustrous saffron and his
head is graced with a golden paṇḍita’s hat.
011
nam pa khyab dag dor je chang wang shel chig chag nyi kun dog ngo
dor dril zung ne ying chug mar gyü hlen kye de tong rol pe gye
nam mang rin chen gyen gyi tre shing hla dze dar gyi nab ze lup
In aspect the pervasive lord, the powerful Vajradhara, with one face,
two arms, and a blue body
embracing the Queen of Space while holding vajra and bell,
delighted by the play of innate bliss and emptiness.
They are dressed in robes of divine silks and adorned by every type
of precious ornament.
012
tsen pe’i gyen den ö zer tong bar ja tshön na nge kor we ü
dor je kyil trung tsul gyi zhuk pe pung po nam dag de shek nga
kham shi yum shi kye che tsa gyü tsik nam jang chub sem pa ngö ba
pü dra jom nyi tri tsig tong yen lag tro wo’i wang po nyi
ö zer chok kyong nö jin sang wa dzig ten pa nam shab kyi den
With major and minor marks, blazing with thousands of rays of light,
in the midst of a five-color rainbow he sits in the vajra posture. His five
pure aggregates are the five tathāgatas, his four elements are the four
consorts, his sense bases, sinews, and joints are actual bodhisattvas.
The pores of his body are the 21,000 arhats, his limbs are the powerful
wrathful protectors. The spectrum of rays of light is secret yakṣas, and
worldly gods are cushions for his feet.
14 Awakening Vajra
013 1*8-0!}:-:m1-06m,-+$}=-0Wv+-R-1-9m-+1-+<m;-8"}:-[-3~#=-+$-k
=$=-W=-A$-={1=-+.8-0}-1"8-8E}-0%,-Ns$-W-13~=-0!}:-,=-
06o#=k
014 +{-+#-"}-#=v1-L}-I{-#=v1-13,-fz[-9m#-8}+-7{:-U#=-<o-9m=k
:$-06m,-#,=-,=-9{-<{=-.-M1=-],-H$=-+A{:-1{+-0K,-.:->o:k
016 &}=-M1=-:$-06m,-8E}-8}$-!o,-K;-9$-k
’-3~#=-#+o;-A8m-0=1-.-’m-06m,-+ok
%m:-9$-8&:-08m-1={,-0P{8m-Jm,-;=-%,k
[0=-1#},-+1-.-8"}:-0%=-#<{#=-=v-#=};k
Guru Pūjā 15
013
tha kor rim shin ngö gyü la ma yi dam kyil khor hla tsok dang
sang gye jang sem pa wo kha dro ten sung gya tsö kor ne shuk
He sits surrounded by an ocean of direct and lineage gurus, yidams,
host of maṇḍala deities,
buddhas, bodhisattvas, heroes, ḍākinīs, and guardians of the
teachings, in sequence.
014
(Ring the dāmaru and bell.)
de dag go sum dor je sum tsen HŪṂ yig ö zer jak kyu yi
rang shin ne ne yé shé pa nam jen drang yer mé ten par gyur
Their three doors are marked with the three vajras.
From the syllables HŪṂ emanate hooked rays of
light that invoke the wisdom beings from their
natural residence. They become firmly non-dual.
0161
chö nam rang shin dro ong kün drel yang
na tsog dul cha’i sam pa ji shin du
jir yang char we khyen tse trin le jen
kyap gon dam pa khor je sheg su söl
Although phenomena are free from inherent coming and going,
I request you to come here immaculate refuge protectors, along with
your retinue, endowed with the enlightened activity
of affectionate wisdom, appearing according to the
thoughts of various disciples.
1. Verses 16 and 15: Hold the vajra at the beginning of first line and ring the bell at
the end of the fourth line.
16 Awakening Vajra
015 /v,-3~#=-0+{-;{#=-8Ap$-#,=-+o=-#=v1->mk
P-0Wv+-R-1-9m-+1-+!},-1&}#-#=v1k
+.8-0}-1"8-8E}-&}=-[}$-Ns$-3~#=-0%=k
*v#=-I{8m-+0$-#m=-8+m:-#<{#=-0K,-.:-06o#=k
017 ?f-]o-:v-0v+-a-0}-am-=2-aOs-.r-;-=-.-:m-5v-:-?{-3->mi
4ifz[-0[->}i
9{-<{=-.-M1=-+1-3n#-.-+$-#(m=-=v-1{+-.:->o:k
Guru Pūjā 17
015
phun tsog de lek jung ne dü sum gyi
tsa gyü la ma yi dam kon chog sum
pa wo kha dro chö kyong sung tsog je
thuk je’i wang gi dir shek ten par shuk
Host of root and lineage lamas of the three times, yidams, Three
Jewels, heroes, ḍākinīs, Dharma protectors, and guardians,
you who are the source of excellence and well-being,
come here through the power of your compassion,
and remain firmly.
(Ring all instruments.)
017
OṂ GURU BUDDHA BODHISATTVA DHARMAPALA
SAPARIVARA E HYA HIḤ
JAḤ HŪṂ BAṂ HOḤ
yé shé pa nam dam tsig pa dang nyi su mé par gyur
OṂ GURU BUDDHA BODHISATTVA DHARMAPALA
SAPARIVARA E HYA HIḤ
JAḤ HŪṂ BAṂ HOḤ
The wisdom and commitment beings become inseparable.
JAḤ HŪṂ
BAṂ HOḤ
18 Awakening Vajra
018 9,-;#-0+o,-.-80v;-0k
@#-83;-0k
#$-#m-*v#=-I{=-0+{-0-&{,-.}8m-+Am$=k
!q-#=v1-#}-8/$-1&}#-<$-!+-%m#-;k
+};-14+-R-1-:m,-&{,-W-0v8m-!qk
L}-I{-%,-60=-.]}:-@#-83;-;}k
019 :0-8A1=-W;-0-!o,->m-9{-<{=-,mk
#$-8+o;-%m:-9$-8&:-08m-*0=-1"=-1&}# k
$v:-em#-84n,-.8m-#:->m=-M1-:};-.k
[0=-1#},-+1-.8m-60=-;-@#-83;-;}k
020 ({=-!o,-0#-&#=-0%=-.-Hs$=-@p$=-<m$-k
+.#-1{+-9},-),-:m,-&{,-3~#=-<m-#){:k
/,-0+{-1-;v=-8Ap$-08m-"}-#%m#-.vk
I{-02t,-R-18m-60=-;-@#-83;-;}k
Guru Pūjā 19
019
rab jam gyel wa kun gyi yé shé ni
gang dul chir yang char we thap khe chog
ngur mig dzin pe gar gyi nam rol pa
kyap gon dam pe shap la chak tsel lo
I prostrate at your feet, immaculate refuge protector,
you are the pristine wisdom of infinite conquerors,
the supremely skillful means of appearing in whichever aspect
subdues,
displaying the role of a saffron robbed monk.
020
nye kun pag chak je pa drung chung shing
pag mé yon ten rin chen tsok kyi ter
phen de ma lü jung we go jig pu
je tsun la me shap la chag tsel lo
I prostrate at your feet, venerable guru,
you have completely eliminated every imprint of affliction,
you are the source of a great treasure of countless qualities,
and the single gateway to all happiness and bliss.
2. Verses 18-22: Hold the vajra at the beginning of the first line, ring the bell at the
second line and perform the prostration mudrā at the end of the fourth line.
20 Awakening Vajra
021 [:-0%=-%},-.-=$=-W=-!o,->m-+$}=k
0W+-Dm-06m-%}$-+1-&}=-8Ap$-08m-#,=k
8/#=-3~#=-!o,->m-+0v=-,-[$-${-0k
Hm,-%,-R-1-M1=-;-@#-83;-;}k
022 +o=-#=v1-@}#=-0%t:-06o#=-.8m-R-1-+$-k
:m,-&{,-1&}#-#=v1-@#-8}=-*1=-%+-;k
++-%m$-1}=-.=-0%}+-+A$=-W-13~:-0%=k
6m$-Ly;-1(1-.8m-;v=-cu;-@#-83;-;}k
023 1&}+-.-80v;-0k
[0=-1#},-I{-02t,-R-1-8"}:-0%=-;k
’-3~#=-1&}+-cm,-W-13~-80v;-0-,mk
Guru Pūjā 21
021
hlar je ton pa sang gye kun gyi ngö
gye tri shi tong dam chö jung we ne
phak tsok kun gyi ü na hlang nge wa
drin jen la ma nam la chag tsel lo
I prostrate to all kind gurus,
teachers of all including the gods, in reality all buddhas,
vividly resplendent among all āryas, and
source of 84,000 immaculate Dharmas.
022
dü sum chok jur shuk pe la ma dang
rin chen chog sum chak ö tam je la
de jing mö pe tö yang gya tsor je
shing dul nyam pe lü trul chag tsel lo
Manifesting bodies as many as the atoms of the world
with faith, conviction, and an ocean of melodious praise
I prostrate to the gurus abiding in the three times and the ten
directions,
to the three precious Jewels, and to all those who are worthy of
homage.
023 OFFERINGS3
kyap gon jé tsün la ma khor je la
na tsok chö trin gya tso bul wa ni
Venerable gurus, refuge protectors, along with your
retinue,
I present you an ocean of various clouds of offerings.
3. Verses 23-31: Hold the vajra and bell and perform the offering mudrās.
22 Awakening Vajra
024 0!}+-;{#=-:m,-&{,-8}+-80:-’}+-9$=-;=k
+#-A{+-0+o+-Pm8m-&u-06m-+;->m=-800k
025 &}$-.}-=m;-1-J{$-0-({;-;{#=-.k
14|=-.8m-1{-)}#-=-+$-0:-’$-#$-k
026 Hm-6m1-(}=-<m-`o+-.-0XBx:g8mk
+A:-[{=-#},-.}8m-cm,->m=-[-;1-8Dm#=k
027 (m-S-,}:-0v-:0-80:-a},-1{8m-3~#=k
%}$-#=v1-1v,-={;-8}+-7{:-P{-+#8-G}+k
028 #-0v:-2,-+,-#o:-!o1-Hm=-0"}=-.8mk
(}=-&u8m-13~-&{,-"}:-9v#-!o,-,=-8=m;k
Guru Pūjā 23
024
kö leg rin chen ö bar nö yang le
dag che dü tsi chu shi del gyi bab
From perfectly arranged, precious, radiant, and spacious vessels
the nectar of the four types of purifying water cascades gently.
025
dong po sil ma treng wa pel lek pa
dze pé mé tog sa dang bar nang gang
Beautiful flowers fill the earth and space
Scattered individually and spread out in perfect garlands on trees.
026
dri shim pö kyi dü pa bendurye
yar kye ngon po’i trin gyi hla lam trik
Blue summer clouds of lapis smoke from
sweet fragrant incense billow into the heavenly sky.
027
nyi da nor bu rab bar dron me’i tsok
tong sum mün sel ö zer tse ga gö
Rays of joyfully flickering light from the sun, the moon,
and many brilliant lamps dispels the darkness from the thousand-fold
world system.
028
ka bur tsen den gur kum dri gö pe
pö chu’i tso chen khor yug kun ne khyil
Perfumed waters imbued with the fragrance of
camphor, sandalwood, and saffron collect from everywhere, into a
lake.
24 Awakening Vajra
029 :}-0W8m-0%t+-X,-078-0%8-0)p$-0-+$-k
[-+$-1m-9m-6;-7=-[s,-.}:-(t$=k
030 ’-3~#=-:};-1}8m-A{-K#-1*8-9=-;=k
Ap$-08m-#+$=-$,-8>o:-0=-=-#=v1-8#{$=k
031 #7v#=-a-Hm-:}-:{#-A8m-+.;-84n,-.8mk
@m-,$-8+}+-9},-[-1}=-@}#=-!o,-=0k
Guru Pūjā 25
029
ro gya’i jü den za ja tung wa dang
hla dang mi yi zhal ze hlun por pung
Nourishing food and drink of hundred flavors
of gods and humans is gathered as high as Mt. Meru.
0304
na tsok rol mo’i che drag ta ye le
chung we dang nyen gyur we sa sum geng
Melodious tones from a boundless variety of instruments
fill the three worlds.
031
zuk dra dri ro reg che pel dzin pe
chi nang dö yon hla mö chok kun khyab
Goddesses holding inner and outer desired objects,
glorious forms, sounds, scents, tastes, and tactile objects, fill every
direction.
Forms Sounds
032 A{-0-J#-0W8m-Qm$-06m-[s,-.}:-0%=k
:m,-&{,-0+o,-+$-({-08m-:m,-&{,-=}#=k
!o,-+#8-[{+-.8m-’}+-0%t+-/v,-=v1-3~#=k
[-1m8m-;}$=-]}+-8+}+-+#o8m-#){:-&{,-.}k
+$-08m-={1=-<m-/v;-Ap$-6m$-#m-1&}# k
[0=-1#},-*v#=-I{8m-#){:-;-+0v;-0:-0>mk
033 +$}=-0<1=-9m+-cu;-9m+-06m,-W-13~8m-$}#=k
Nm+-6m8m-M1-+!:-;=-8}$=-1&}+-Q=-<mk
8+0-%}$-W=-.=-!o,-<m-9m+-8J}#-%m$-k
8’m#-K{,-8’m#-K{,-;=-8+=-:$-#6,->m k
"}-#=v1-+#{-08m-1{-)}#-%m-9$-0Ck
!o,-07$-1&}+-.8m-Hm-0=v$-80v1-8J}-6m$-k
0U0-#=v1-:m1-#(m=-;1-T8m-8K=-X,-.8mk
+#8-3;-I{-02t,-R-1-1({=-@m:-80v;k
Guru Pūjā 27
033
ngö sham yi trul yi shin gya tsho’i ngok
si shi’i nam kar le ong chö dze kyi
dab tong gye pe kun kyi yi trog ching
jig ten jig ten le de rang shen gyi
go sum ge we me tog ji yang tra
kun zang chö pe dri sung bul tro shing
lab sum rim nyi lam nga’i dre den pe
ga tsel jé tsün la ma nye chir bul
To please you venerable guru I offer these
objects, actually arrayed and imagined, as a delightful garden
at the shores of a wish-fulfilling ocean – it has
large thousand-petal lotuses fascinating all,
and the splendid flowers of the worldly and transcendent
virtues of our three doors appear everywhere,
28 Awakening Vajra
034 ,$-1&}+-80v;-0k
#o:-!o1-1+$=-X,-07$-.}8m-Hm-$+-%,k
:}-0W8m-+.;-84n,-W-’8m-0)p$-0-+$-k
U#=-<o-T-+$-a},-1-T-;-=}#=k
^$=-K}#=-):-08m-0+o+-Pm8m-W-13~=-1&}+k
035 #=$-08m-1&}+-80v;-0k
9m+-8}$-;$-3~8m-+.;-84n,-Hs#-%t-06m8mk
8+}+-.8m-\w-P;-;-1"=-;v=-J-1k
6m$-[{=-##=-[{=-[,-[{=-/}-(8m-3~#=k
14|=-&q#-\w-18m-@#-W-M1=-<$-80v;k
036 +{-"}-,-(m+-80v;-0k
am0-K;-[,-[{=-0+{-08m-9{-<{=-&{k
&}=-!o,-:$-06m,-c}=-+$-K;-08m-+Am$=k
+A{:-1{+-[s,-Es0-e-0=1-0I}+-;=-8+=k
Guru Pūjā 29
+},-+1-A$-&u0-={1=-1&}#-=}+-;-80v;k
037 *,-+$-0+#-K,-+o-80v;-0k
(},-1}$=-06m-0W-P-06m8m-,+-8’}1=-.8mk
07$-.}8m-*,->m-A{-K#-’-3~#=-+$-k
=}+-1({=-0>m+-@m:-0+#-K,-80v;-;#=-,k
,1-1"8-’m-Nm+-80$=-=v-#7v$-+o-#=};k
Guru Pūjā 31
A$-={1=-<m-&}1-.k
+!},-1&}#-#=v1-;-0+#-[0=-1&mk
&m#-.-*1=-%+-=}-=}:-0<#=k
8E}-08m-+#{-;-I{=-9m-:$-k
=$=-W=-A$-&u0-9m+-<m=-07v$=k
=$=-W=-&}=-+$-3~#=-1&}#-;k
A$-&u0-0:-+o-0+#-[0=-1&mk
:$-#6,-+},-,m-:0-0au0-@m:k
A$-&u0-={1=-,m-0[{+-.:-0>mk
A$-&u0-1&}#-#m-={1=-,m-0[{+-0>m=-,=k
={1=-%,-*1=-%+-0+#-#m-8E},-+o-#({:k
A$-&u0-]}+-1&}#-9m+-8}$-]+-.:-0>mk
8E}-;-/,-@m:-=$=-W=-8Es0-.:-<}# kk
Guru Pūjā 33
##=-<m-&}1-.k
=$=-W=-A$-&u0-={1=-+.8-!o,k
0+#-;-+#}$=-.:-14+-+o-#=};k
0+#-1m$-8+m-6{=-0>m-0=-,mk
+o=-8+m-,=-07v$-,=-=vk
A$-&u0-$m$-.}:-1&m=-<m-0:k
‘m-W:-+o=-#=v1-1#},-.}-M1=k
A$-&u0-)p-,m-${=-14+-.8mk
A$-&u0-={1=-,m-R-,-1{+k
+1-.-0+#-#m=-0[{+-.:-0>m+k
3u;-Dm1=-<m-,m-0U0-.-+$-k
+#{-08m-&}=-,m-&q+-.-+$-k
={1=-%,-+},-A{+-3u;-Dm1=-#=v1k
=}-=}:-0K,-.}:-0+#-#m=-07v$-k
=$=-W=-&}=-+$-+#{-8+o,-){k
R-,-1{+-.8m-+!},-1&}#-#=v1k
Guru Pūjā 35
ALL REPETITIONS:
sang gye jang chub sem pa kun
dag la gong par dze du sol
dag ming di shé gyi we ni [say your name]
dü di ne zung ne su
jang chub nying por chi kyi bar
ji tar dü sum gon po nam
jang chub tu ni nge dze pe
jang chub sem ni la na mé
dam pa dag gi kye par gyi
All buddhas and bodhisattvas
please listen to me!
I whose name is … [say your name]
from now on
till I reach the essence of enlightenment
I will awake the immaculate
and unsurpassable bodhicitta
that ensures enlightenment
just like the protectors of the three times.
=$=-W=-M;-8A}:-;=-[{=-.8mk
&}1-.-+{$-,=-0+#-#m=-07v$-k
L}-I{-:m#=-1&}#-&{,-.}-9mk
L}-I{-Hm;-0v8m-@#-W-9$-k
9$-+#-(m+-+o-#7v$-0:-0>mk
U}0-+.},-+#-<$-#7v$-0:-0>mk
:m,-&{,-:m#=-1&}#-&{,-.}-9mk
+1-3n#-9m+-+o-8}$-0-;k
(m,-:{-06m,-,m-+o=-Hs#-)pk
^m,-.-M1-06m-K#-)p-^m,k
A$-&u0-&{,-.}-;=-Ap$-08mk
.]8m-:m#=-&{,-+#-.-;k
@m-,$-#=$-0-*{#-.-#=v1k
+1-&}=-=}-=}:-#7v$-0:-0>mk
;=-<m-:m#=-1&}#-&{,-.}-;k
&}1-.-*1=-%+-X,-.:-,mk
9$-+#-(m+-+o-=}-=}:-#7v$-k
Guru Pūjā 37
1&}+-.8m-;=-,m-%m-,o=-0>mk
A$-&u0-={1=-,m-R-,-1{+k
+1-.-0+#-#m=-0[{+-.:-0>mk
={1=-%,-!o,->m-+},->m-@m:k
0+#-#m=-&}1-.-1-;v=-#7v$-k
:m#=-T-]m-+$-=}-=}:-9mk
+1-3n#-&}1-.-1-;v=-07v$-k
1-0a;-0-M1=-0+#-#m=-0a;k
1-E};-0-M1=-0+#-#m=-+E};k
+0v#=-1-@m,-.-+0v#=-+Ap$-6m$-k
={1=-%,-B-$,-8+=-;-+#}+kk
Guru Pūjā 39
ALL REPETITIONS:
ma drel wa nam dag gi drel
ma drol wa nam dag gi drol
uk ma jing pa uk jung shing
sem jen nya ngen de la gö
I will deliver those not delivered
liberate those not liberated
give breath to those unable to breath
and place all sentient beings in the state beyond sorrow
40 Awakening Vajra
038 0<#=-.-80v;-0k
*}#-1{+-+o=-,=-1m-+#{-&m#-.8m-;=k
0>m=-+$-0>m+-0+;-9m-:$-%m-1&m=-.k
*v#=-I{-&{-X,-],-#:-8>}+-={1=-<m=k
0<#=-<m$-U,-&+-1m-0>m+-&}1-.-,}+k
039 I{=-=v-9m-:$-0k
&}=-M1=-:$-06m,-13,-1-+$-K;-9$-k
Om-;1-’m-06m,-[{-8/#=-*1=-%+-<mk
0+{-+#8-%m:-9$-8&:-08m-M1-+!:-;k
0+#-%#-0=1-.-*#-.=-9m-:$-$}-k
040 &}=-<m-8"}:-;}-0!}:-0:-0!q;-0k
/v;-Ap$-1={,-0P{8m-&u-84n,-80v1-+Cm#=-){k
1*8-9=-8E}-8+m8m-/,-0+{-!o,-+8m-3;k
0[{+-+$-9v,-+o-#,=-+$-({;-08m-@m:k
70-W=-&}=-<m-&:-.-+00-)p-#=};k
Guru Pūjā 41
038 CONFESSION
thog mé dü ne mi ge dig pe le
gyi dang gyi tsel yi rang ji chi pa
thuk je che den jen ngar gyö sem kyi
shak shing len che mi gyi dom pa nö
In the presence of those having great compassion
I confess with regret the non-virtuous negative actions
I have done since beginningless time, those that I caused
others to do, and those in which I rejoiced. I vow not to do them
again.
039 REJOICING
chö nam rang shin tsen ma dang drel yang
mi lam ji shin kye phak tham je kyi
de ga jir yang char we nam kar la
dag jag sam pa thag pe yi rang ngo
Although phenomena are free from inherent characteristics
I rejoice from the bottom of my heart in the wholesome,
dream-like appearance of all happiness and wellbeing
of ārya and ordinary beings.
041 06o#=-=v-#=};-0k
L}-I{8m-!q-;-[{-8&m-1m-1$8-9$-k
7v$-8’v#-+0$-#m-W;-.}8m-7-1-)}# k
0+#-%#-1}=-.-’m-06m,-Nm+-1*8m-0:k
B-$,-1m-8+8-K#-.:-06o#=-=v-#=};k
042 0#}-0k
+{-W:-0`u,-.8m-M1-+!:-+#{-08m-3~#=k
0!8-Hm,-#=v1-X,-I{-02t,-R-1-9m=k k
3|-:0=-!o,-)p-8K;-1{+-I{=-84n,-%m$-k
7v$-8’v#-L}-I{-8&$-+0$-*}0-@m:-0#}k
043 R-18m-13,-(m+-+$-X,-.8m-"}-,=-#=};-0-8+{0=-.k
9},-),-8Ap$-#,=-3u;-Dm1=-W-13~-&{k
1$-*}=-,}:-0v8m-3~#=-<m=-9}$=-=v-0W1=k
$v:-em#-84n,-.-*v0-+0$-#(m=-.8m-I{k
#,=-0K,-8+o;-0-84n,-;-#=};-0-8+{0=k
Guru Pūjā 43
042 DEDICATION
de tar trun pe nam kar ge we tsok
ka drin sum den jé tsün la ma yi
tse rap kun tu drel mé je dzin jing
zung jug dor je chang wang thob chir ngo
I dedicate the mass of wholesome virtue created in this way
so that in all my lives I will be inseparable from
venerable gurus who are kind in three ways, that they care for me,
and that I attain the powerful state of union of Vajradhara.
044 *{#-&{,-.8m-R-18m-13,-(m+-+$-X,-.8m-"}-,=-#=};-0-8+{0=-.k
#$-+$-X,-,-0+{-0:-#<{#=-.8m-;1k
%},-.:-8}=-.8m-9},-),-0%t-X,-.k
1-;v=-W;-08m-#+o$-83~0-&}=-<m-I{k
*{#-1&}#-+#{-08m-0<{=-;-#=};-0-8+{0=k
045 L}-I{-*{#-.8m-R-18m-13,-(m+-+$-X,-.8m-"}-,=-#=};-0-8+{0=-.k
"}-#=v1-;{#=-0&1=-R}-&{,-07}+-X,-H$-k
#9}-+$-\w-1{+-##=-+$-Wv+-<{=-<m$-k
+{-(m+-0%t-7v$-8Km-+$-8&+-1"=-.8mk
L}-I{-84n,-.8m-#2~-;-#=};-0-8+{0=k
046 =$=-W=-E$=-1{+-A},-.=-1-*v;-08mk
1-:v$=-#+o;-+!8m-$m#=-+o=-8E}-0-;k
0+{-#<{#=-;1-07$-’m-06m,-%},-.-9mk
[0=-1#},-*v#=-I{-%,-;-#=};-0-8+{0=k
Guru Pūjā 45
046
sang gye drang mé jon pe ma thul we
ma rung dul ka’i nyik dü dro wa la
de shek lam zang ji shing ton pa yi
kyap gon thuk je jen la sol wa dep
You teach the tathāgata’s path as it is to reincarnating beings
of the degenerate times who are difficult to discipline and
were not suitable to be tamed by the countless buddhas who have
come.
Compassionate refuge protector, to you I make requests.
46 Awakening Vajra
047 *v0-.8m-(m-1-+o=-<m=-,o0->o:-){k
1#},-[0=-1{+-.8m-8E}-0-1$-.}-;k
W;-08m-14+-.-({-0:-0au0=-14+-.8mk
[0=-1#},-*v#=-I{-%,-;-#=};-0-8+{0=k
048 +o=-#=v1-@}#=-0%t8m-W;-0-*1=-%+-;=k
#$-#m-0-(t8m-0v-#-#%m#-21-9$-k
0+#-%#-0=}+-,1=-6m$-+o-;{#=-0##=-.8mk
[0=-1#},-*v#=-I{-%,-;-#=};-0-8+{0=k
049 @m8m-9},-),-0I}+-.8m-"}-,=-P{-#%m#-)p-#=};-0-8+{0=-.k
0+{-#<{#=-!q-#=v1-W,->m-8"}:-;}-,mk
*0=-1"=-\w-8Js;-H-08m-8’}-"{#-;=k
*-1;-3u;->m=-8E}-0-8H{,-14+-.8mk
[0=-1#},-*v#=-I{-%,-;-#=};-0-8+{0=k
Guru Pūjā 47
047
thub pe nyi ma dü kyi nub gyur te
gon kyap mé pe dro wa mang po la
gyel we dze pa nye war drub dze pe
kyap gon thuk je jen la sol wa dep
You quickly establish the conqueror’s activities
for many reincarnating beings who lack a refuge protector
now that the sun of Muni’s era has set.
Compassionate refuge protector, to you I make requests.
048
dü sum chok chu’i gyel wa tham je le
gang gi ba pu’i ga chig tsam yang
dag jag sö nam shing du lek ngak pe
kyap gon thuk je jen la sol wa dep
Just a mere pore of your body exceeds
all conquerors of the three times and the ten directions
and is highly praised as a field of merit for us.
Compassionate refuge protector, to you I make requests.
050 ,$-#m-9},-),-0I}+-.8m-"}-,=-P{-#%m#-)p-#=};-0-8+{0=-.k
={+-<m-/v$-"1=-[{-1&{+-9,-;#-M1=k
0+{-#<{#=-:m#=-T-90-9v1-={1=-+.8-+$-k
D}-0}8m-+0$-.}8m-:$-06m,-1&}#-#=v1->mk
0+#-(m+-R-1-1&}#-;-#=};-0-8+{0=k
051 #=$-08m-9},-),-0I}+-.8m-"}-,=-P{-#%m#-)p-#=};-0-8+{0=-.k
!o,-1={,-9{-<{=-:};-.-;=-Ap$-08mk
+<m;-8"}:-8"}:-;}-A{-08m-0+#-(m+-+{k
:m#=-0W8m-=0-0+#-L}-I{-84n,-.8m-#2~k
7v$-8’v#-+$-.}8m-1#},-;-#=};-0-8+{0=k
052 +{-"}-,-(m+-<m-9},-),-0I}+-.8m-"}-,=-P{-#%m#-)p-#=};-0-8+{0=-.k
am0-1{+-[,-[{=-+#8-08m-:};-.-+$-k
+A{:-1{+-0K,-#9}-!o,-=0-!o,->m-0+# k
*}#-1-1*8-K;-!o,-07$-+},-+1->mk
A$-&u0-={1=-+$}=-=}+-;-#=};-0-8+{0=k
Guru Pūjā 49
053 =+-.:-+ok
=}+-,m-R-1-=}+-,m-9m-+1k
=}+-,m-1"8-8E}-&}=-[}$-%{k
+{$-,=-07v$-%{-A$-&u0-0:-+ok
=}+-1m,-[0=-#6,-1m-83~;-0=k
8+m-+$-0:-+}-@m-18m-1*:-9$-k
*v#=-I{8m-U#=-<o=-7v$=-14~+-;k
Nm+-6m8m-8’m#=-a};-+$}=-Es0-!o,-+};k
#),->m-E}#=-14~+-0:-#%}+-Ns$=k
054 +{-W:-;,-#=v1-#=};-0-0)0-.8m-1*v=k
R-18m-!q-#=v$-*v#=-<m-#,=-M1=-;=k
0+o+-Pm-8}+-7{:-+!:-+1:-1*m$-#-#=v1k
:m1-+$-%m#-%:-Ap$-,=-0+#-(m+-<mk
#,=-#=v1-:m1-+$-%m#-%:-*m1-.-;=k
am0-06m-+#-%m$-M1-+#-+0$-06m-*}0k
!q-06m-*}0-%m$-R-1-#(m=-.-6m# k
Guru Pūjā 51
054
de tar len sum sol wa tab pe thü
la mé ku sung thuk kyi ne nam le
dü tsi ö zer kar mar thing ga sum
rim dang chig jar jung ne dag nyi kyi
ne sum rim dang chig jar thim pa le
drib shi dag jing nam dag wang shi thob
ku shi thob jing la ma nyi pa shig
gye shin thim pe jin gyi lab par gyur
Through the force of having requested this three times
white, red, and dark blue rays of nectar-light come forth from
the guru’s sites of body, speech, and mind.
They arise in sequence and all at once and dissolve
52 Awakening Vajra
+>{=-06m,-*m1=-.=-Am,->m=-0T0=-.:->o:kk
055 R-1-1&}+-.8m-3~#=-1&}+-.k
056 ?{-1->}-9{-<{=-:};-.-&{k
6m$-"1=-*1=-%+-L}-I{-6m$-k
#,=-M1=-L}-I{8m-/}-K$-&{k
!o,-07$-1&}+-cm,-W-13~-80:k
Guru Pūjā 53
OṂ ĀḤ HŪṂ (x3)
ngo wo yé shé la nam pa nang chö dang chö dze so so’i
nam pa/ che le wang po drug gi jö yul du de tong gi yé
shé khye/ par jen kye pe sa dang bar nang nam khe
khyon tham je yong su khyab pe chi nang sang we chö
trin dam dze jen zik/ sam gyi mi khyab pe gang war
gyur
OṂ ĀḤ HŪṂ (x3)
Clouds of outer, inner, and secret offerings, immaculate substances
spread inconceivably to pervade the entire expanse of earth, sky, and
space. Their nature is pristine wisdom; their aspect is the inner offering
and the individual aspects of offering substances; their function is to
generate special pristine wisdom of bliss and emptiness as objects
enjoyed by the six senses.
056
E MA HO yé shé rol pa che
shing kham tham je dor je shing
ne nam dor je’i pho trang che
kun zang chö trin gya tso bar
E MA HO
In the grand play of pristine wisdom
54 Awakening Vajra
057 ;}$=-]}+-8+}+-+#o8m-+.;-+$-X,k
0%t+-M1=-+.8-0}-+.8-1}-+$}=k
1-+#-8Ds;-.8m-1m$-9$-1{+k
+#-.-:0-8A1=-808-6m#-#} k
059 "-+}#-#7m-0Im+-=}-=}:-80:k
Tt$-#9}=-1{-80:-Q=-M1=-6ok
Guru Pūjā 55
057
long jö dö gu’i pel dang den
jü nam pa wo pa mo ngö
ma dag trul pe ming yang mé
dag pa rab jam ba shig go
Enjoyments have the splendor of desired objects,
beings are actual heroes and heroines,
even the words “impure” and “mistaken” do not exist,
and there is only infinite purity.
058
HŪṂ trö kun nyer shi chö ku’i ngang
lung mé yo shing bar we teng
mi go’i gye pu sum gyi khar
ĀḤ tsen den thö pa ka pa lar
OṂ dze nam so sor bar war gyur
de dag steng ne OṂ ĀḤ HŪṂ
HŪṂ From within the state of the Dharma body, the
complete pacification of all elaborations,
above a blowing wind and blazing fire is a tripod of three human
heads
ĀḤ on it is a kapala skull with all features
OṂ and inside that, each of the substances dazzles.
Above them are OṂ ĀḤ HŪṂ
059
kha dog zi ji so sor bar
lung yo mé bar dze nam shu
khol we lang pa cher yö pe
56 Awakening Vajra
"};-0=-T$=-.-&{:-#9}=-.=k
9m-#{-#=v1-;=-8}+-7{:-3~#=k
060 @}#=-0%t:-8J}=-.=-L}-I{-#=v1k
0+o+-Pm:-0%=-M1=-],-H$=-,=k
=}-=}:-9m-#{-#=v1-*m1-.=k
0+o+-Pm:-6o-,=-0%t+-+$-8H{=k
^$=-K}#=-):-A=-?{-1->}k
8+}+-+#o8m-+.;-80:-W-13~:->o:k
?f-?rifz[k k;,-#=v1k
061 *v#=-I{8m-0+#-(m+-P-0Wv+-R-1-+$-k
9m+-+1-[-3~#=-[0=-#,=-+!},-1&}#-#=v1k
+.8-0}-1"8-8E}-&}=-[}$-Ns$-18m-3~#=k
],-8H{,-1&}+-.8m-#,=-8+m:-#<{#=-=v-#=};k
Guru Pūjā 57
060
chok jur trö pe dor je sum
du tsir je nam jen drang ne
so sor yi ge sum thim pe
du tsir shu ne jü dang dre
jang tok bar che E MA HO
dö gu’i pel bar gya tsor gyur
OṂ ĀḤ HŪṂ (x3)
Spreading in the ten directions they invoke
the three vajras along with nectar.
They dissolve in their respective letters.
They melt and mix with nectar.
Purified, realized, and increased E MA HO
they become an ocean dazzling with the splendor of
desired objects.
OṂ ĀḤ HŪṂ (x3)
0615
(Pick up the vajra and ring the bell.)
thuk je’i tag nyi tsa gyü la ma dang
yi dam hla tsok kyap ne kon chog sum
pa wo kha dro chö kyong sung mé tsok
jen dren chö pe ne dir shek su sol
Root and lineage gurus personifying compassion itself,
5. Verse 61: Hold the vajra at the beginning of first line,
and ring the bell at the third line.
58 Awakening Vajra
062 @m-,$-#=$-08m-1&}+-cm,-W-13~8m-+0v=k
:m,-&{,-;=-Es0-14|=-.8m-#+,-Dm-;k
60=-={,-8}+-&#=-0K,-.:-06o#=-,=-<$-k
Es0-1&}#-0+#-;-8+}+-+#o8m-+$}=-Es0-+};k
063 3~#=-1&}+-80v;-0k
>}g )m$-84n,-##=-+$-@#-W=-Am,-0T0=-.8mk
7#-1{+-0+o+-Pm8m-3~#=-1&}+-W-13~-8+mk
P-0Wv+-R-18m-3~#=-M1=-1({=-@m:-80v;k
?f-?rifz[k
8+}+-+#o8m-+.;-;-:};-.=-3n1-14+-,=k
?{-1->}-Am,-R0=-&:-&{,-+00-)p-#=};k
Guru Pūjā 59
062
chi nang sang we chö trin gya tsho’i ü
rin chen le drub dze pe den tri la
shap sen ö chak ten par ghuk ne kyang
drub chog dag la dö gu’i ngö drub tsol
Amidst an ocean of clouds of outer, inner, and secret offerings
on a beautiful throne made of precious substances
firmly place your radiant feet and remain here.
Supreme siddha, grant me every desired siddhi.
(Play all instruments at the end of this verse.)
6. Verses 63-67: repeat at least 3 times. Hold the vajra at the beginning of first line,
ring the bell 3 times at the fourth line (OṂ ĀḤ HŪṂ) and ring dāmaru and bell,
while holding the mudrā of union, at the last line.
60 Awakening Vajra
>}g )m$-84n,-##=-+$-@#-W=-Am,-0T0=-.8mk
7#-1{+-0+o+-Pm8m-3~#=-1&}+-W-13~-8+mk
M;-8A}:-+0$-1}8m-[-3~#=-1({=-@m:-80v;k
?f-?rifz[k
8+}+-+#o8m-+.;-;-:};-.=-3n1-14+-,=k
?{-1->}-1"8-]}+-+$}=-Es0-+;-)p-#=};k
063A
HO ting dzin ngak dang chag gye jin lap pe
zag mé dü tsi tsok chö gya tso di
nel jor wang mo’i hla tsok nye chir bul
OṂ ĀḤ HŪṂ
dö gu’i pel la rol pe tsim dze ne
E MA HO kha jö ngö drub tsel tu sol
HO This offering feast of an ocean of uncontaminated nectars
blessed by concentration, mantra, and mudrā
I offer to please the host of powerful Vajrayogini deities.
OṂ ĀḤ HŪṂ
Satisfied from enjoying these splendid desired objects
E MA HO please grant the siddhi of Kachö.
064
HO ting dzin ngak dang chag gye jin lap pe
zag mé dü tsi tsok chö gya tso di
yi dam hla tsok khor je nye chir bul
OṂ ĀḤ HŪṂ
dö gu’i pel la rol pe tsim dze ne
E MA HO ngö drub char chen bab tu sol
HO This offering feast of an ocean of uncontaminated nectars
blessed by concentration, mantra, and mudrā
I offer to please the host of yidams and deities.
OṂ ĀḤ HŪṂ
Satisfied from enjoying these splendid desired objects
E MA HO please release a great rain of siddhis.
065
HO ting dzin ngak dang chag gye jin lap pe
zag mé dü tsi tsok chö gya tso di
kon chog rin chen tsok nam nye chir bul
OṂ ĀḤ HŪṂ
62 Awakening Vajra
?f-?rifz[k
8+}+-+#o8m-+.;-;-:};-.=-3n1-14+-,=k
?{-1->}-+1-&}=-&:-&{,-+00-)p-#=};k
066
HO ting dzin ngak dang chag gye jin lap pe
zag mé dü tsi tsok chö gya tso di
kha dro chö kyong tsok nam nye chir bul
OṂ ĀḤ HŪṂ
dö gu’i pel la rol pe tsim dze ne
E MA HO trin le char chen bab tu sol
HO This offering feast of an ocean of uncontaminated nectars
blessed by concentration, mantra, and mudrā
I offer to please the host of ḍākinīs and Dharma protectors.
OṂ ĀḤ HŪṂ
Satisfied from enjoying these splendid desired objects
E MA HO please release a great rain of enlightened activities.
067
HO ting dzin ngak dang chag gye jin lap pe
zag mé dü tsi tsok chö gya tso di
ma gyur sem jen tsok nam nye chir bul
OṂ ĀḤ HŪṂ
dö gu’i pel la rol pe tsim dze ne
E MA HO trul nang dug ngel shi gyur chig
HO This offering feast of an ocean of uncontaminated nectars
blessed by concentration, mantra, and mudrā
64 Awakening Vajra
?{-1->}-8Ds;-’$-&q#-0#;-6m->o:-%m# k
068 ;=-<m-L}-I{=-U}0-+.},-;-80v;-0-,mk
?{-1->}-3~#=-<m-8"}:-;}-&{k
+o=-#=v1-0+{-#<{#=-#<{#=-<o;-){k
+$}=-Es0-1-;v=-8Ap$-08m-#,=k
+{-W:-<{=-,=-+.8-0}-&{k
M1-.:-K}#-.8m-={1=-0}:-,=k
3~#=-<m-8"}:-;}-Wv,-+o-:};k
?-;-;->}k
069 U}0-+.},->m=k
?fg L}-I{-#=v1-+A{:-1{+-.8m-0+# k
:$-(m+-R-1-[:-#=;-,=k
?ri 7#-1{+-9{-<{=-0+o+-Pm-8+mk
fz[g A$-&u0-={1=-;=-#9}-1{+-.:k
;v=-#,=-[-M1=-3n1-@m:-:};k
?->}-1>s-=v-"k
Guru Pūjā 65
7. Verses 68 and 69: After 3 prostrations, pick up the guru’s plate and the other two
offerings. Offer to the master first at the end of the verse 69.
Then distribute tsok to all attendees.
66 Awakening Vajra
R-1-=$=-W=-R-1-&}=k
+{-06m,-R-1-+#{-8`o,-){k
\o,->m-A{+-.}-R-1-9m,k
R-1-M1=-;-1&}+-.:-80v;k
Guru Pūjā 67
070 +?m+-<m-W;-1}8m-Qt-+A$=k
fz[g +{-06m,-#<{#=-.-*1=-%+-+$k
+.8-0}-+$-,m-M;-8A}:-1k
1"8-8E}-+$-,m-1"8-8E}-1k
!o,-;-0+#-,m-#=};-0-8+{0=k
0+{-0-1&}#-;-+>{=-.8m->{-:v-!k
0+{-0=-:0-B}=-1-;-0${,-A=-,=k
&}-#-06m,-+o-;}$=-]}+-.-9m=-,mk
[,-[{=-0+{-08m-^}:-0-;-6o#=-=}k
?-;-;k ;-;->}k ?-?m-?ri ?-:-;m->}k
Hm-1{+-1"8-8E}8m-3~#=-M1=-<m=k
0P{-0=-#7m#=-;-;=-!o,-14~+k
Guru Pūjā 69
Step 2
Step 1
Lotus Turning mudrā:
8. Verses 70-76: With the vajra and bell in hand do the Lotus Turning mudrā at the line A LA
LA! LA LA HO! A I ĀḤ! A RA LI HO!, then ring the dāmaru and bell on the last line.
70 Awakening Vajra
071
HŪṂ de shin shek pa tham je dang
pa wo dang ni nel jor ma
kha dro dang ni kha dro ma
kun la dag ni sol wa deb
de wa chen pö yi ni rab kyö pe
lü ni kun tu yo wé gar gyi ni
chag gye pemar rol pe de wa che
nel jor ma tsok nam la chö par dzö
A LA LA LA LA HO A I ĀḤ A RA LI HO
dri mé kha dro’i tsok nam kyi
tse wé zik la le kun dzö
HŪṂ I make requests to all the tathāgatas,
heroes, yoginis,
ḍākas and ḍākinīs.
With the mind soaring with great bliss
the whole body moves gracefully.
This great bliss sporting in the lotus of the consort
I offer to the host of yoginis.
A LA LA! LA LA HO! A I ĀḤ A RA LI HO!
Host of flawless ḍākinīs look upon me with affection
and perform all activities.
072
HŪṂ de shin shek pa tham je dang
pa wo dang ni nel jor ma
kha dro dang ni kha dro ma
kun la dag ni sol wa deb
yi ong shi wa’i nyam kyi gar dze ma
rab gye gon po khyö dang kha dro’i tsok
dag gi dun du shuk te jin lop la
hlen kye de chen dag la tsel du sol
A LA LA LA LA HO A I ĀḤ A RA LI HO
72 Awakening Vajra
0+#-#m-1+o,-+o-06o#=-){-Am,-T}0=-;k
[,-[{=-0+{-&{,-0+#-;-0+;-+o-#=};k
?-;-;k ;-;->}k ?-?m-?ri ?-:-;m->}k
Hm-1{+-1"8-8E}8m-3~#=-M1=-<m=k
0P{-0=-#7m#=-;-;=-!o,-14~+k
073
HŪṂ de shin shek pa tham je dang
pa wo dang ni nel jor ma
kha dro dang ni kha dro ma
kun la dag ni sol wa deb
de chen thar pe tsen nyi den pa kyö
de chen pang pe ka thub du ma yi
tse chig drol war mi shé de chen yang
chu kye chog gi ü na ne pa yin
A LA LA LA LA HO A I ĀḤ A RA LI HO
dri mé kha dro’i tsok nam kyi
tse wé zik la le kun dzö
HŪṂ I make requests to all the tathāgatas,
heroes, yoginis,
ḍākas and ḍākinīs.
The great bliss that is qualified with liberating qualities
resides at the center of the supreme lotus.
Do not assert that there is liberation in one lifetime
through many austerities deprived of great bliss.
A LA LA! LA LA HO A I ĀḤ A RA LI HO!
74 Awakening Vajra
074
HŪṂ de shin shek pa tham je dang
pa wo dang ni nel jor ma
kha dro dang ni kha dro ma
kun la dag ni sol wa deb
dam gyi ü su kye pe pema shin
chak le kye kyang chak pe kyon ma gö
nel jor ma chog pema’i de wa yi
si pe ching wa nyur du drol war dzö
A LA LA LA LA HO A I ĀḤ A RA LI HO
dri mé kha dro’i tsok nam kyi
tse wé zik la le kun dzö
HŪṂ I make requests to all the tathāgatas,
heroes, yoginis,
ḍākas and ḍākinīs.
Like the lotus that grows from mud
it also grows from attachment but is unsullied by it.
Supreme yogini may the bonds of saṃsāra be swiftly
released by the bliss of your lotus.
A LA LA! LA LA HO A I ĀḤ A RA LI HO!
Host of flawless ḍākinīs look upon me with affection
and perform all activities.
075
HŪṂ de shin shek pa tham je dang
pa wo dang ni nel jor ma
kha dro dang ni kha dro ma
kun la dag ni sol wa deb
drang tsi jung ne nam kyi drang tsi jü
bung wé tsok kyi kun ne thung wa tar
76 Awakening Vajra
d$-Pm8m-8Ap$-#,=-M1=-<m-d$-Pm8m-0%t+k
0v$-08m-3~#=-<m=-!o,-,=-8*v$-0-W:k
13,-(m+-Hs#-X,-13~-[{=-W=-.-9m=k
0%t+-0%m$=-.-9m-:}-9m=-3n1=-.:-14~+k
?-;-;k ;-;->}k ?-?m-?ri ?-:-;m->}k
Hm-1{+-1"8-8E}8m-3~#=-M1=-<m=k
0P{-0=-#7m#=-;-;=-!o,-14~+k
084 *{#-.-&{,-.}8m-;1-;-R}-^}$-0k
6m$-1&}#-+1-.-I{-02t,-R-1-;k
1&}+-%m$-#o=-.=-#=};-0-0)0-.8m-1*v=k
0+{-;{#=-P-0-1#},-.}-=}+-(m+-<m=k
+>{=-06m,-I{=-=v-84n,-.:-Am,->m=-T}0=k
085 ;,-#%m#-21-6m#-J{+-.8m-+;-8A}:-8+mk
J{+-+!8-Bp:-+o-8’m#-.8m-3u;-K}#=-,=k
+},-1{+-3|-8+m8m-A-0=-1m-#9{$-0:k
Guru Pūjā 77
085
len chig tsam shig nye pe del jor di
nye ka nyur du jig pe tsul tok ne
don mé tse di cha wé mi yeng war
don den nying po len par jin gyi lop
78 Awakening Vajra
+},-X,-$m$-.}-;{,-.:-Am,->m=-T}0=k
086 $,-=}$-&q#-0#;-80:-08m-1{=-8’m#=-,=k
$m$-,=-+!},-1&}#-#=v1-;-[0=-8E}-6m$-k
&m#-(}$-+#{-3~#=-1*8-+#-0au0-.-;k
0P},-.-[s:-;{,-A{+-.:-Am,->m=-T}0=k
087 ;=-+$-(},-1}$=-N-P}$-H#-)p-8Ds#=k
&q#-0#;-#=v1->m-&u-Nm,-1$-.}=-#2|=k
1*8-1{+-8’m#=-:v$-Nm+-13~-&{,-.}-;=k
*:-8+}+-<o#=-H#-[{-0:-Am,->m=-T}0=k
088 07}+-+!8-02~,-:-8H-08m-8"}:-0-8+mk
+#8-08m-3;-W:-1*}$-08m-R}-($=-,=k
0U0-#=v1-8/#=-.8m-,}:->m-14~+-07v$-%{k
*:-.8m-W;-13,-84n,-.:-Am,->m=-T}0=k
Guru Pūjā 79
Realizing how this freedom and endowment that is found only once,
it’s rare and perishes quickly,
bless me to extract its greatly meaningful essence
without being distracted by meaningless activities of this life.
086
ngen song dug ngel bar wé mé jig ne
nying ne kon chog sum la kyap dro shing
dig pong ge tsok tha dag drub pa la
tson pa hlun len che par jin gyi lop
Fearing the blazing fires of the suffering of lower realms
bless me to sincerely go for refuge to the Three Jewels,
to eagerly strive to abandon negativity,
and establish boundless virtue.
087
le dang nyon mong ba long drag tu truk
dug ngel sum gyi chu sin mang pö tse
tha mé jig rung si tso chen po le
thar dö shuk drag kye war jin gyi lop
Violently tossed amidst waves of karma and afflictions,
plagued by the many water monsters of the three types of suffering
bless me to generate the intense wish to be liberated
from the frightening and boundless, vast ocean of saṃsāra.
088
zö ka tson ra dra we khor wa di
ga we tsel tar thong we lo pang ne
lab sum phak pe nor gyi dzö zung te
thar pe gyel tsen dzin par jin gyi lop
Having abandoned the mind that sees the prison of cyclic existence
that is hard to bear, as a garden of pleasures
80 Awakening Vajra
089 (1-*#-8E}-0-8+m-!o,-0+#-#m-1k
9$-9$-Hm,->m=-0[$=-.8m-3u;-0=1=-,=k
&q#-.8m-0v-;-0P{-08m-1-06m,-+ok
0%}=-1m,-$m$-I{-[{-0:-Am,->m=-T}0=k
090 &q#-0#;-J-1}-21-9$-1m-8+}+-%m$-k
0+{-;-,1-9$-&}#-<{=-1{+-.:-,mk
0+#-+$-#6,-;-=+-.:-9}+-1m,-6{=k
#6,-0+{-+#8-0-0[{+-.:-Am,->m=-T}0=k
091 :$-(m+-#%{=-.:-84n,-.8m-#%}$-,+-8+mk
1m-8+}+-&q#-0#;-[{+-.8m-Wv:-1*}$-,=k
;{-;,-0+=-;-8"},-+o-07v$-A=-){k
0+#-84n,-#+},-&{,-8’}1=-.:-Am,->m=-T}0=k
Guru Pūjā 81
089
nyam tag dro wa di kun dag gi ma
yang yang drin gyi kyang pe tsul sam ne
dug pe bu la tse wa’i ma shin du
jö min nying je kye war jin gyi lop
Considering how all these tormented reincarnating beings
have been my mothers and have raised me in kindness many times
bless me to generate genuine compassion
like that of a mother for her beloved child.
090
dug ngel tra mo tsam yang mi dö jing
de la nam yang chog shé mé par ni
dag dang shen la khye par yö min shé
shen de ga wa kye par jin gyi lop
Saying that there is no difference between myself and others,
as none of us wishes even the smallest suffering
and none of us is contented with any happiness we have,
bless me to be happy for the joy of others.
091
rang nyi je par dzin pe jong ne di
mi dö dug ngel kye pe gyur thong ne
le len de la khon du zung che te
dan dzin don chen jom par jin gyi lop
Seeing this chronic disease of self-cherishing
as the cause producing all unwished-for suffering
bless me to blame, resent, and
destroy the great demon of self-grasping.
82 Awakening Vajra
092 1-M1=-#%{=-07v$-0+{-;-8#}+-.8m-R}k
1*8-9=-9},-),-8Ap$-08m-"}:-1*}$-,=k
8E}-0-8+m-+#-0+#-#m-+E:-;$=-<$-k
N}#-;=-#%{=-.:-84n,-.:-Am,->m=-T}0=k
093 1+}:-,-Am=-.-:$-+},-"}-,-+$-k
*v0-+0$-#6,-+},-808-6m#-14+-.-9mk
[},-+$-9},-),-+A{-0-K}#=-.8m-R}=k
0+#-#6,-1(1-0I{-,o=-.:-Am,->m=-T}0=k
094 :$-(m+-#%{=-84n,-Gy+-.-!o,->m-"}k
1-M1=-#%{=-84n,-9},-),-!o,->m-#6mk
+{-@m:-0+#-#6,-0I{-08m-M;-8A}:-;k
(1=-;{,-$m$-.}:-A{+-.:-Am,->m=-T}0=k
Guru Pūjā 83
092
ma nam je zung de la gö pe lo
tha yé yon ten jung wa’i gor thong ne
dro wa di dag dag gi drar lang kyang
sog le je par dzin par jin gyi lop
Seeing the mind that cherishes my mothers and places them in bliss
as the gateway leading to countless qualities
bless me to cherish them more than my life,
even if these reincarnating beings rise as my enemies.
093
dor na chi pa rang don kho na dang
thub wang shen don ba shig dze pa yi
kyon dang yon ten yé wa tok pe lö
dag shen nyam je nü par jin gyi lop
In brief, the childish establish only their own purpose
while the powerful Munis exclusively establish the purpose of
others.
With a mind realizing the distinction between the fault and the
benefit
bless me to be able to equalize and exchange self and others.
094
rang nyi je dzin gü pa kun gyi go
ma nam je dzin yon ten kun gyi shi
de chir dag shen je wa’i nel jor la
nyam len nying por che par jin gyi lop
Cherishing myself is the gateway to all decline.
Cherishing my mothers is the foundation of all good qualities.
Therefore bless me to make the yoga of
exchanging self and others my essential practice.
84 Awakening Vajra
095 +{=-,-I{-02t,-R-1-*v#=-I{-%,k
1->o:-8E}-08m-&m#-am0-&q#-0#;-!o,k
1-;v=-+-W-0+#-;-*m,-.-+$-k
0+#-#m-0+{-+#{-#6,-;-0)$-0-9m=k
096 ’}+-0%t+-&m#-.8m-8K=-0v=-9}$=-#$-%{k
1m-8+}+-&q#-0#;-&:-W:-00=->o:-<$-k
;,-$,-8K=-0v-7+-.8m-Wv:-1*}$-,=k
V{,-$,-;1-+o-;}$=-.:-Am,->m=-T}0=k
087 1+}:-,-07$-$,-’$-0-%m-<:-9$-k
&}=-!o,-$m$-.}-%}0=-T8m-(1=-;{,->m=k
A$-&u0-={1=-#(m=-8/{;-08m-;1-0\w:-){k
9m+-0+{-808-6m#-0"}1-.:-Am,->m=-T}0=k
Guru Pūjā 85
095
de na jé tsün la ma thuk je jen
ma gyur dro wa’i dig drib dug ngel kun
ma lü dan ta dag la min pa dang
dag gi de ge shen la tang wa yi
Thus, compassionate lord and venerable gurus,
may all suffering, negativity, and obscurations of
mother migrating beings ripen upon me now
and may they all be endowed with happiness.
096
nö jü dig pe dre bü yong gang te
mi dö dug ngel char tar bap gyur kyang
len ngen dre bu ze pe gyur thong ne
kyen ngen lam du long par jin gyi lop
Even if the environment and beings are filled with the results of
negativity
and unwished-for suffering descends like rain,
bless me to take these unfavorable conditions as a path
seeing misfortune as the cause exhausting bad results.
097
dor na zang ngen nang wa ji shar yang
chö kun nying po top nga’i nyam len gyi
jang chub sem nyi pel wa’i lam gyur te
yi de ba shig gom par jin gyi lop
In brief, whatever good or bad appearances might arise,
bless me to meditate only on mental happiness
having transformed them into a path enhancing the two bodhicittas
through the practice of the five forces, that is the essence of all
Dharmas.
86 Awakening Vajra
098 8A}:-0-06m-+$-X,-.8m-*0=-1"=-<m=k
8J;-;-#$-*v#-"}1-;-^}:-0-+$-k
R}-^}$-+1-3n#-0U0-A8m-(1=-;{,->m=k
+;-8A}:-+},-&{,-A{+-.:-Am,->m=-T}0=k
099 #)}$-;{,-Tt$-;-0[},-.8m-8Js;-8+{#=-%,k
A1=-+$-$m$-I{-[#-.8m-0=1-.-9m=k
8E}-M1=-Nm+-13~-&{-;=-a};-08m-@m:k
A$-&u0-={1=-(m+-8A}$=-.:-Am,->m=-T}0=k
100 +o=-#=v1-W;-0-!o,->m-0E}+-#%m#-;1k
M1-+#-W;-N=-&}1-.=-Wv+-0&1=-<m$-k
*{#-1&}#-3u;-Dm1=-#=v1->m-(1=-;{,-;k
0P},-.-[s:-;{,-A{+-.:-Am,->m=-T}0=k
Guru Pūjā 87
098
jor wa shi dang den pe thap khe kyi
trel la gang thug gom la jor wa dang
lo jong dam tsig lab cha’i nyam len gyi
del jor don chen che par jin gyi lop
Bless me to apply whatever I meet to my meditation
through the skillful means of the four applications,
and to make these leisures and endowments greatly meaningful
by practicing the advice and commitments of mind training.
099
tong len lung la kyon pe trul deg jen
jam dang nying je hlag pe sam pa yi
dro nam si tso che le drol we chir
jang chub sem nyi jong par jin gyi lop
Bless me to train in bodhicitta
in order to liberate migrating beings from the vast ocean of saṃsāra
through love, compassion, and the special intention
that mounts giving and taking upon the breath.
100
dü sum gyel wa kun gyi drö chig lam
nam dag gyel se dom pe gyü dam shing
theg chog tsul trim sum gyi nyam len la
tson pa hlur len che par jin gyi lop
Bless me to strive eagerly
in the practice of the three types of morality of the Great Vehicle
and to restrain my mindstream with pure bodhisattva vows,
the single path travelled by all conquerors of the three times.
88 Awakening Vajra
076 [#-#)}:-M1=k
fz[g 1-+#-8Ds;-’$-+Am$=-=v-+# k
?ri 9{-<{=-;=-Es0-0+o+-Pm-&{k
?fg 8+}+-+#o8m-W-13~-&{,-.}:->o:k
?f-?rifz[k k;,-#=v1k
077
HO ting dzin ngak dang chag gye jin lab pe
zag me dü tsi tsok chö gya tso di
dam jen shing kyong tsok nam nye chir bul
OṂ ĀḤ HŪṂ
dö gu’i pel la rol pe tsim dze ne
E MA HO nel jor trin le tsul shin drup
HO This offering feast of an ocean of uncontaminated nectars
blessed by concentration, mantra, and mudrā
I offer to please the host of oath-bound local protectors.
OṂ ĀḤ HŪṂ
Satisfied from enjoying these splendid desired objects
E MA HO properly perform the yogic enlightened activities.
(After verse 77 take the leftover tsok outside, with incense.)
KOLLAI RETTHIA BOLĀ / MUMMUNIRE KAKKOLĀ /
GHA-NA KIBIDA HO VĀJJAI / KARUNE KIAI NA
ROLĀ / TAHIM BALA KHĀJJAI / GĀDEM MAANĀ PIJ
078 JAI / HA LE KĀLIÑJARA PANIAI / DUNDURU
HO hlag mé dron nam khor je kyiVAJJIAI / CAUSAMA KAC-CHURI SIHLĀ /
tsok hlag gya tso di shé la KAPPURA LĀIAI / MĀLA INDHANA ŚHĀLIÑJA /
TAHIM BHARU KHĀIAI / PREMKHANA KHETA
ten pa rin chen gye pa dang KARANTE / ŚHUDDHĀ ŚHUDDHA NA MUNIAI / NI-
ten dzin yon chö khor je dang RAMSUA AMGA CADĀBĪ / TAHIM JA SARĀBA PANIAI
/ MALAYAJE KUNDURU BĀTAI / DINDIMA TAHIN NA
VAJJIAI //
9. Verse 76 and 77: ring the dāmaru and bell through both verses.
90 Awakening Vajra
079 =+-.:-M;-8A}:-0+#-%#-;k
,+-1{+-3|-+$-+0$-@p#-+$-k
+.;-+$-E#=-+$-!;-0-07$-k
;}$=-]}+-W-&{,-!o,-*}0-%m$-k
080 6m-+$-W=-;-=}#=-.-9mk
;=-<m-+$}=-Es0-0+#-;-+};k
+1-3n#-%,->m=-0+#-;-Ns$=k
+$}=-Es0-!o,->m-&}$-E}#=-14~+k
081 +o=-1m,-8&m-+$-,+-M1=-+$-k
#,}+-+$-0#{#=-M1=-1{+-.:-14~+k
Om-;1-$,-+$-13,-1-$,k
Guru Pūjā 91
079
khye par nel jor dag jag la
ne mé tse dang wang chug dang
pel dang drak dang kel zang
long jö gya chen kun thob jing
and in particular may we, the yogis,
obtain health, long life, power,
glory, fame, good fortune,
and all the great enjoyments.
080
shi dang gye la sok pa yi
le kyi ngö drub dag la tsol
dam tsig jen gyi dag la sung
ngö drub kun gyi dong drok dzö
Bestow on us the siddhis of activities
of pacification, increase, and so forth.
Oath-bound beings, guard us
and assist us with all siddhis.
081
dü min chi dang ne nam dang
nö dang gek nam mé par dzö
mi lam ngen dang tsen ma ngen
cha che ngen pa mé par dzö
Eliminate untimely death, sickness
92 Awakening Vajra
A-A{+-$,-.-1{+-.:-14~+k
082 8’m#-K{,-0+{-6m$-;}-;{#=-+$-k
8Ks-M1=-W=-<m$-&}=-8/{;-+$-k
0+{-;{#=-*1=-%+-8Ap$-0-+$-k
9m+-;-8+}+-.-!o,-8Es0-<}# kk
083 ^m,-.-W-&{,->o:-.-8+m-9m-1*v=k
8E}-08m-+},-+o-:$-Ap$-=$=-W=-<}# k
#},-3|-W;-0-M1=-<m=-1-0a;-08mk
[{=-0v8m-3~#=-M1=-^m,-.=-E};->o:-%m# kk
101 ;v=-+$-;}$=-]}+-+o=-#=v1-+#{-3~#=-0%=k
={1=-%,-:$-:$-8+}+-.8m-+$}=-0\w:-){k
&#=-1{+-#)}$-={1=-({;-08m-1,-$#-#m=k
^m,-.8m-/:-@m,-Q}#=-.:-Am,->m=-T}0=k
Guru Pūjā 93
082
jig ten de shing lo lek dang
dru nam gye shing chö phel dang
de lek tham je jung wa dang
yi la dö pa kun drub sho
May the world be happy, the crops good,
the grains plentiful, and may Dharma flourish.
May all happiness and wellbeing arise,
and may all our wishes come true.
083
jin pa gya chen gyur pa di yi thü
dro wa’i don du rang jung sang gye sho
ngon tse gyel wa nam kyi ma drel wa’i
kye bu’i tsok nam jin pe drol gyur chig
By the force of this abundant offering
may I become a self-arisen buddha for the sake of reincarnating
beings.
Through my generosity may all those who were not delivered
by the previous buddhas, be delivered.
101
lü dang long jö dü sum ge tsok je
sem jen rang rang dö pe ngö gyur te
chak mé tong sem pel wa’i men ngag gi
jin pe phar chin dzok par jin gyi lop
Bless me to complete the perfection of generosity
through the advice for enhancing the intention to give without
94 Awakening Vajra
102 =}-*:-A$-={1=-#=$-##=-&}1-.-9mk
0%=-131=-N}#-#m-@m:-9$-1m-#)}$-<m$-k
+#{-&}=-&q+-+$-={1=-%,-+},-au0-.8mk
3u;-Dm1=-/:-@m,-Q}#=-.:-Am,->m=-T}0=k
103 "1=-#=v1-[{-+#o-1-;v=-D}=->o:-){k
#<{-6m$-13$-8Ks-0&m#=-<m$-N}#-#%}+-<$-k
1m-8Ds#=-#,}+-;,-/,-.-au0-A{+-.8mk
07}+-.8m-/:-@m,-Q}#=-.:-Am,->m=-T}0=k
104 ={1=-%,-:{-:{8m-@m:-9$-1,:-1{+-.8mk
1{-,$-0!;-.-W-13~:-#,=-+#}=-<$-k
$m$-I{=-1m-[}-A$-&u0-1&}#-0P},-.8mk
0P},-8Es=-/:-@m,-Q}#=-.:-Am,->m=-T}0=k
Guru Pūjā 95
attachment,
actually transforming my body and enjoyments of the three times
along with my virtue, in to whatever each sentient being desires.
102
so thar jang sem sang ngak dom pa yi
je tsam sog gi chir yang mi tong shing
ge chö dü dang sem jen don drub pe
tshul trim phar chin dzok par jin gyi lop
Bless me to complete the perfection of ethics of
gathering virtuous dharmas, establishing the purpose of sentient
beings,
and never transgressing the limits of vows of individual liberation,
bodhisattva, and secret mantra, even for the sake of my life.
103
kham sum kye gu ma lü trö gyur te
shé shing tsang dru dik shing sog jö kyang
mi truk nö len phen pa drub che pe
zö pe phar chin dzok par jin gyi lop
Bless me to complete the perfection of patience
to respond to harm with benefit, without being disturbed,
even if all beings in the three realms become angry at me,
abuse, humiliate, threaten, or even kill me.
104
sem jen re re chir yang nar mé pe
mé nang kel pa gya tsor ne gö kyang
nying je mi kyo jang chub chog tson pe
tson drü par chin dzok par jin gyi lop
Bless me to complete the perfection of enthusiastic effort
striving for supreme enlightenment with untiring compassion
96 Awakening Vajra
105 Am$-G}+-M1-.:-#9{$-08m-[},-($=-,=k
&}=-!o,-0+{,-.=-%}$-.8m-#,=-;v#=-;k
P{-#%m#-1(1-.:-8’}#-.8m-)m$-84n,->m=k
0=1-#),-/:-@m,-4~#=-.:-Am,->m=-T}0=k
106 +{-(m+-=}-=}:-K}#=-.8m-<{=-:0-<m=k
H$=-.8m-<m,-^$=-0+{-&{,-+$-8K{;-0k
+},-+1-1(1-#6#-,1-1"8m-M;-8A}:->m=k
<{=-:0-/:-@m,-Q}#=-.:-Am,->m=-T}0=k
107 @m-,$-&}=-M1=-\w-1-Om-;1-+$-k
3$=-.8m-13~-,$-S-#7v#=-’m-06m,-+ok
#$-9$-0+{,-.:-1{+-.8m-3u;-K}#=-,=k
\w-18m-)m$-84n,-Q}#=-.:-Am,->m=-T}0=k
Guru Pūjā 97
105
jing gö nam par yeng wa’i kyon pang ne
chö kun den pe tong pe ne luk la
tse chig nyam par jog pe ting dzin gyi
sam ten phar chin dzok par jin gyi lop
Bless me to complete the perfection of absorption
through the balanced placement of single-pointed concentration
on the empty mode of existence of all phenomena
abandoning the faults of distraction, mental sinking, and excitation.
106
de nyi so sor tok pe shé rab kyi
drang pe shin jang de chen dang drel wa
don dam nyam shag nam kha’i nel jor gyi
shé rab phar chin dzok par jin gyi lop
Bless me to complete the perfection of wisdom
through the ultimate yoga of space-like equipoise
imbued with the great bliss of pliancy induced
by the wisdom of individual analysis focusing on thatness.
107
chi nang chö nam gyu ma mi lam dang
dang pe tso nang da zuk ji shing du
nang yang den par mé pe tsul tok ne
gyu mé ting dzin dzok par jin gyi lop
Bless me to complete the illusory concentration
realizing how inner and outer phenomena are like
illusions, dreams, and the form of moon in clear water:
they appear but do not truly exist.
98 Awakening Vajra
108 8"}:-8+=-:$-06m,-Ly;-21-1{+-.-+$-k
Wv-8K=-K{,-8K{;-0Ut-0-1{+-.-#(m=k
/,-3u,-8#;-1{+-E}#=-=v-8&:-0-9mk
Pt-au0-+#}$=-+},-K}#=-.:-Am,->m=-T}0=k
109 +{-,=-L}-I{-84n,-.8m-+{+-+.},->mk
Hm,-;=-Wv+-&{-W-13~8m-1’m$=-0G;-){k
+$}=-Es0-P-0-+1-3n#-&}1-.-M1=k
N}#-;=-#%{=-.:-84n,-.:-Am,->m=-T}0=k
110 [{-<m-0:-+}-W;-08m-!q-#=v1-+ok
\w:-08m-:m1-.-+$-.}8m-M;-8A}:->m=k
*-1;-’$-6{,-Hm-1-!o,-^$=-){k
#$-’$-[-!q:-8&:-0:-Am,->m=-T}0=k
Guru Pūjā 99
108
khor de rang shin dul tsam mé pa dang
gyun dre ten drel lu wa mé pa nyi
phen tsun gel mé drok su char wa yi
lu drub gong don tok par jin gyi lop
Bless me to realize the intended meaning of Nāgārjuna that
the two - saṃsāra and nirvāṇa lacking even an atom of inherent
existence
and cause and result and dependent arising being infallible -
appear in harmony, without being contradictory.
109
de ne dor je dzin pe de pon gyi
drin le gyu de gya tso’i jing gel te
ngö drub tsa wa dam tsig dom pa nam
sog le je par dzin par jin gyi lop
Then bless me to cherish even more than my life
the vows and commitments that are the root of siddhis,
crossing the deep ocean of the four classes of mantra
through the kindness of my navigator, Vajradhara.
110
kye shi bar do gyel wa’i ku sum du
gyur wa’i rim pa dang po’i nel jor gyi
tha mel nang shen dri ma kun jang te
gang nang hla kur char war jin gyi lop
Bless me that whatever appears may arise as the body of the deity,
purifying all stains of ordinary appearance and grasping
through the yoga of the first stage that transforms
birth, death, and the bardo into the three bodies of the conqueror.
100 Awakening Vajra
111 $m$-#8m-8+0-0W+-ajo-)m8m-+0v=-+#-)pk
1#},-=}+-60=-={,-0!}+-.-;=-Ap$-0k
8}+-#=;-\w-;v=-7v$-+o-8’v#-.8m-;1k
3|-8+m:-1$},-+o-8>o:-0:-Am,->m=-T}0=k
112 ;1-’-1-7m,-8&m-08m-+o=-A{+-,k
02,-*0=-83$-W-R-18m-8/}-0-,mk
%}0=-T-9$-+#-^:-08m-#+1=-$#-#m=k
+#-.8m-6m$-+o-0E}+-.:-Am,->m=-T}0=k
113 1+}:-,-[{-6m$-[{-0-*1=-%+-+ok
1#},-.}-=}+-<m=-8K;-1{+-I{=-07v$-,=k
!q-#=v$-*v#=-<m-#=$-0-!o,-84n,-.8mk
N=-<m-*v-0}:-8>o:-0:-Am,->m=-T}0=k
114 1#},-=}+-#$-+o-1$},-.:-=$=-W=-.8mk
Guru Pūjā 101
111
nying ge dab gye dhu ti ü dag tu
gon khyö shap sen kö pa le jung wa
ö sel gyu lü zung du jug pe lam
tse dir ngö du gyur war jin gyi lop
Bless me to actualize in this life
the path of union of illusory body and clear light
that arises from placing your feet my protector,
at the center of the dhūtī, in the eight-petals of my heart.
112
lam na ma zin chi wa’i dü che na
tsen thap chang gya la mé pho wa ni
top nga yang dag jar wa’i dam ngag gi
dag pe shing du drö par jin gyi lop
If the time of death occurs without having progressed along the path
bless me to proceed to a pure land
through the instruction for correctly applying the five forces and
the guru’s transference, the forceful means to enlightenment.
113
dor na kye shing kye wa tham je du
gon po khyö kyi drel mé je zung ne
ku sung thuk gyi sang wa kun dzin pe
se kyi thu wor gyu war jin gyi lop
In brief, bless me to be your chief disciple
inseparable from you in all my lives
upholding all secrets of your body, speech, and mind
and to be taken care of by you, my protector.
114
gon kyö gang du ngon par sang gye pe
102 Awakening Vajra
8"}:->m-*}#-1-(m+-+o-0+#->o:-){k
#,=-!0=-1*:-*v#-+#}=-8+}+-1-;v=-.k
80+-1{+-[s,->m=-8Es0-.8m-0C-<m=-+};k
115 +{-W:-#=};-0-0)0-.=-R-1-1&}# k
Am,->m=-0T0-@m:-+>{=-06m,-]m-0}:-A},k
U:-9$-$m$-#8m-.]8m-7{8v-8Ks-;k
60=-={,-8}+-&#=-0K,-.:-06o#=-=v-#=};k
116 0#}-0-+$-*},-;1-A-0k
8+m-W:-0>m=-.8m-M1-+!:-+#{-0-9$-k
+o=-#=v1-0+{-#<{#=-N=-0%=-*1=-%+-<mk
14+-.-*},-;1-1-;v=-0au0-.-+$-k
;v$-K}#=-+1-&}=-84n,-.8m-Wv-:v-0#}k
117 +{-9m-1*v-;=-3|-:0=-!o,-)p-0+# k
*{#-1&}#-8"}:-;}-06m-+$-1m-8K;-6m$-k
Guru Pūjā 103
117
de yi thu le tse rap kun du dag
theg chog khor lo shi dang mi drel shing
104 Awakening Vajra
${=-8Ap$-A$-={1=-9$-+#-W-0-+$-k
:m1-#(m=-;1->m-0E}+-.-1*:-@m,-<}# kk
118 <m=-0I}+-,mk
Nm+-6m8m-M1-+!:-’m-${+-+#{-13,->m=k
+{$-8+m:-1m-<m=-Gy+-.-!o,-K;-){k
#,=-!0=-1*:-*v#-+#{-;{#=-,1-1"8m-14~+k
/v,-3~#=-+.;-;-:};-.8m-0C-<m=-<}# k
119 !o,-1={,-R}-07$-E#=-.8m-&}=-<m-&{:k
0U0-#=v1-M1-+#-P{-#%m#-au0-;-0P},k
M;-8A}:-:0-Ap$-3~#=-<m=-9}$=-#$-0=k
*v0-0%,-9v,-+o-#,=-.8m-0C-<m=-<}# k
120 #6},-,o8m-+o=-,=-R-1-[-1&}#-;kk
#=};-0-0)0-.=-R}-07$-E#=-.-9mk
Guru Pūjā 105
119
kun khen lo zang drak pe chö kyi der
lab sum nam dag tse chig drub la tson
nel jor rab jung tsok kyi yong gang we
tub ten yun du ne pe tra shi sho
May all be auspicious for the Muni’s teachings to remain for long
with your centers of Dharma, omniscient Losang Drakpa
filled by hosts of renunciate yogis
striving single-pointedly to establish the three pure trainings.
120
shon nu dü ne la ma hla chog la
10. Verses 118-121: Ring the bell at the last line of each verse.
106 Awakening Vajra
Am,-T0=-6o#=-,=-#6,-+},-[s,->m=-Es0k
R}-07$-L}-I{-8&$-#m-0C-<m=-<}# k
121 8+}+-+#o8m-8A}:-0-+A:->m-13~-W:-8/{;k
[},-1{+-:m#=-<m-+;-8E}-Wv,-&+-1{+k
(m,-13,-R}-07$-+1-.8m-&}=-<m=-8+8k
/v,-3~#=-+.;-;-:};-.8m-0C-<m=-<}# k
122 0+#-=}#=-M1=-<m=-+{$-,=-A$-&u0-0:k
0>m=-+$-0>m-8>o:-+#{-0-%m-0=#=-.k
6m$-8+m:-I{-02t,-+1-.8m-#7v#=-<m-!qk
8>o:-1{+-L}-I{-W:-0K,-0C-<m=-<}# kk
Guru Pūjā 107
121
dö gü’i jor wa yar gyi tso tar phel
kyon mé rik kyi del dro gyun che mé
nyin tsen lo zang dam pe chö kyi da
phun tsok pel la rol pe tra shi sho
May I have the auspiciousness of enjoying the excellent glory of
my wealth of desired objects swelling like a summer lake.
May I pass my days and nights with the immaculate Dharma of
Losang
with an unbroken stream of rebirths of freedom in faultless families.
122
dag sok nam kyi deng ne jang chub bar
gyi dang gyi gyur ge wa ji sak pa
shing dir jé tsün dam pe zuk kyi ku
gyur mé dor je tar ten tra shi sho
By the collection of whatever virtue I and others have done and will
do from now till enlightenment
may there be the auspiciousness of your body of form lord,
venerable, immaculate guru, to remain in this land firmly,
unchanging like a vajra.
To learn more about Awakening Vajra and its projects, please visit our
website at:
www.awakeningvajra.org
or contact us at:
Awakening Vajra
3888 Balcom Road
San Jose, CA 95148 USA
Telephone: +1 408 294 1297
Thank you
Awakening Vajra Publications is a publisher dedicated to recording,
preserving, and propagating the teachings of H.E. Chöden Rinpoché, for
the benefit of all. Geshé Gyalten has been the initiator of and advisor for
all activities of Awakening Vajra Publications.
To learn more about Awakening Vajra Publications and its projects, please
visit our website at:
www.awakeningvajrapubs.org
or contact us at: