Japan Song
Japan Song
                                 back to *
                                 back to #
Yuruginai Mono                   dakishimetai yo                           Let's live honestly and kindly
Hitotsu-B'z                      Dare mo ga sore wo waratta                Piercing through the darkness
                                 to shite mo                               like the light,
Warainagara wakarete mune        Zetsubou no mannaka wo                    I'll sing my life
no oku wa myou ni blue iitai     mitsumemashou
koto wa iezu                     Inochi no akashi ga hoshii                I won't have to run away or
Anata no mae ja itsu demo        nara                                      hide somewhere
kokoro to kotoba ga urahara      Omoikiri anata wo                         Soul of mine, be stronger!
ni nacchau                       dakishimetai yo
                                 Dosshaburi no ame wo                      I want to embrace the one
Nani mo hajimaranaide kyou       kakenukete                                sure thing I can count on
ga owari                         Utaou my life                             Even if everyone makes fun
Karasu wa utai nagara mori       Nido to nai my life                       of me for it
he kaeru                                                                   Let's stare into the very heart
Jibun ga iya de nemurenai        ---------------------------------------   of despair
Konna koto nan ben               Laughing, we part ways, me                If you want proof of existence,
kurikaesu no?                    feeling blue in my heart                  I'll embrace you with all I've
                                 because I couldn't say all I              got
Yuruginai mono hitotsu           wanted                                    After running through the
dakishimetai yo                  Before you, my heart and my               pouring rain
Dare mo ga sore wo waratta       words always come out                     I'll sing my life
to shite mo                      contrary to each other
Moesakaru omoi dake wo                                                     I only have one chance at my
tsutaemashou                     Today ends without anything               life
Inochi no akashi ga hoshii       beginning
nara                                                                       ----------------------------------
                                 The crow returns to the forest
Utaou my life                    while singing                             笑いながら別れて 胸の奥は
                                 I'm unable to sleep because               妙にブルー 言いたいことは
Kamisama nara tabun ne           I'm so disappointed in myself
sonna ni ooku no koto                                                      言えず
                                 How many times am I going
motomecha inai yo                                                          あなたの前じゃいつでも 心
                                 to go through this?
Yokubou kara jiyuu ni narenai                                              と言葉が ウラハラになっち
boku wa te atarishidai           I want to embrace the one                 ゃう
fushiawase un jau                sure thing I can count on
                                 Even if everyone makes fun                何も始まらないで今日が終り
Dare ka ni keshi kake rarete     of me for it                              カラスは歌いながら森へ帰る
bakari ite                       Express only the feelings that            自分がイヤで 眠れない
Hitori ja maigo no you ni        blaze up inside of you                    こんなこと何べんくりかえす
urotaeru                         If you want proof of existence,
Tachidomatte kangaero yo                                                   の?
                                 I'll sing my life
Hontou ni hoshii mono wa
nan darou?                                                                 ゆるぎないものひとつ抱きし
                                 Even God, for one, probably
                                 wouldn't wish for so much
                                                                           めたいよ
Yuruginai mono hitotsu           Unable to free myself from my             誰もがそれを笑ったとしても
dakishimetai yo                  desires, I unintentionally                燃えさかる想いだけを伝えま
Dare ni mo sore ga mienai to     create unhappiness                        しょう
shite mo
                                                                           いのちの証しが欲しいなら
Massugu yasashiku ikite          I'm always being urged by
yukimashou
                                                                           うたおうマイライフ
                                 someone to do something
Hikari no you ni yami wo         When alone, I'm at a loss as
tsukinukete                                                                神さまなら たぶんね そん
                                 to what to do, like a lost child
Utaou my life                                                              なに多くのこと 求めちゃい
                                 Stop for a minute and think
                                 What is it that I really want?            ないよ
Doko ka ni nigetari kakuretari                                             欲望から自由になれない 僕
shinaide ii yo ne                I want to embrace the one                 は手あたりしだい 不幸せ生
Tamashii yo motto tsuyoku        sure thing I can count on                 んじゃう
are                              Even if no one else can see
                                 what I see                                誰かにけしかけられてばかり
Yuruginai mono hitotsu
いて
ひとりじゃ迷子のようにうろ
たえる
立ち止まって 考えろよ
本当に欲しいものは何だろう
?
ゆるぎないものひとつ抱きし
めたいよ
誰にもそれが見えないとして
も
まっすぐ優しく生きてゆきま
しょう
光のように闇を突きぬけて
うたおうマイライフ
どこかに 逃げたりかくれた
り しないでいいよね
魂よ もっと強くあれ
ゆるぎないものひとつ抱きし
めたいよ
誰もがそれを笑ったとしても
絶望の真ん中を見つめましょ
う
いのちの証しが欲しいなら
思いきりあなたを抱きしめた
いよ
どしゃぶりの雨を駆けぬけて
うたおうマイライフ
二度とないマイライフ
Nanatsu no Umi o                 Nanatsu no umi wo wataru                Even if the world is to revolve
Wataru Kaze no Yō ni-            kaze no you ni                          with sadness
                                 Aoi mirai ni yume wo egaku              I will be with you, I won't fold
Rina Aiuchi & U-ka
                                 yo                                      my wings anymore
saegusa                          Mune ga tsuburesou na hodo
Kazoe kirenai hodo no            Furimuku to                             Like the wind that blows
"itsuka" wa                      Itsumo kimi ga iru                      across the seven seas
Itsu ni nattara kanau no?        Atsuku kimi ga iru                      Let's picture a future in our
Kanau toki wa yatte kuru no?     Tsuyoku kimi wo kanjitai                dreams
                                 Nanatsu no umi wo wataru                Whenever I turn back you
Aruku imi bakari kangaete        kaze no you ni                          were always there
Hajime no ippo ga                                                        So strongly there my heart
                                 -------------------------------------   could almost break
fumidasezu ni
Jibun ni iiwake fueteku          When will the uncountable               I want to feel you so strongly
                                 "someday"s become true?                 Like the wind that blows
Ichibyou tari tomo modorezu      Or will it even become true?            across the seven seas
Ichibyou saki mo miezu           Only thinking about the                 When will the uncountable
Konna basho de shinji kireru     reason I'm walking,                     "someday"s become true?
no wa kimi no kokoro             I couldn't even take a single           Or will it even become true?
                                 step                                    Only thinking about the
Nanatsu no umi wo wataru         Within me, only excuses keep            reason I'm walking,
kaze no you ni                   piling up                               I couldn't even take a single
Aoi mirai ni yume wo egaku       Not a second will return, not a         step
yo                               second will come earlier                Within me, only excuses keep
Mune ga tsuburesou na hodo       In a place like this, I can only        piling up
Furimuku to                      believe in you                          Not a second will return, not a
Itsumo kimi ga iru                                                       second will come earlier
Atsuku kimi ga iru               Like the wind that blows                In a place like this, I can only
                                 across the seven seas                   believe in you
Kirameku kiseki wa nami          Let's picture a future in our
shibuki                          dreams                                  Like the wind that blows
Sekaijuu ni hora michi afurete   Whenever I turn back you                across the seven seas
iru                              were always there                       Let's picture a future in our
Suiheisen ni tokeru orenji       So strongly there my heart              dreams
                                 could almost break                      Whenever I turn back you
Demo genjitsu wa risou to                                                were always there
genkai no kyoukaisen ga          The brightly shining miracle in         So strongly there my heart
kowareteku                       a world of spraying waves               could almost break
Nee tsugi wa kitto akiramenai    Look, it's a melting orange
                                 colour overflowing the                  The brightly shining miracle in
Hizashi sagashite                horizons                                a world of spraying waves
Sodatsu tsubomi no you ni        But still, the borders between          Look, it's a melting orange
Kimi no egao ni terasarete       reality and fantasy will soon           colour overflowing the
gyutto tsuyoku naru              be crushed,                             horizons
                                 We won't fail again next time           But still, the borders between
Nanatsu no umi wo wataru         Like a bud that looks for               reality and fantasy will soon
kaze no you ni                   sunlight to grow up                     be crushed,
Ashita ni akai hana wo           Your smile always makes me              We won't fail again next time
sakasou                          stronger                                Like a bud that looks for
Kokoro no oashisu                                                        sunlight to grow up
Iki mo tomarisou na hodo         Like the wind that blows                Your smile always makes me
Tsuyoku kimi wo kanjitai         across the seven seas                   stronger
                                 Tomorrow let's watch a red
Kono sekai ga kanashiku          flower bloom                            Like the wind that blows
mawaru to shite mo               I want to feel you so strongly          across the seven seas
Kimi to ikiru yo                 Till the oasis breath in my             Tomorrow let's watch a red
Mou tsubasa wa tatamanai         heart stops                             flower bloom
                                                                         I want to feel you so strongly
Till the oasis breath in my
heart stops                        七つの海を渡る風のように
                                   明日に赤い花を咲かそう
Even if the world is to revolve    心のオアシス
with sadness
                                   息も止まりそうな程
I will be with you, I won't fold
                                   強く君を感じたい
my wings anymore
歩く意味ばかり 考えて
はじめの一歩が踏み出せずに
自分に言い訳増えてく
一秒たりとも戻れず
一秒先も見えず
こんな場所で信じきれるのは
君の心
七つの海を渡る風のように
碧い未来に夢を描くよ
胸が潰れそうな程
振り向くと
いつも君がいる
熱く君がいる
きらめく奇跡は 波しぶき
世界中に ほら 満ち溢れて
いる
水平線に 溶けるオレンジ
でも現実は理想と限界の境界
線が壊れてく
ねぇ 次はきっと あきらめ
ない
日差し探して
育つ つぼみのように
君の笑顔に照らされてギュッ
と強くなる
Tsubasa o Hirogete-ZARD        The things we've lost in         夏の落し物
                               summer                           君と過ごした日々
Natsu no otoshimono            The days I've spent with you     洗いたてのシャツのような笑
Kimi to sugoshita hibi         The smile resembling a
                                                                顔
Araitate no shatsu no you na   washed shirt
                                                                今も 忘れられない
egao                           I can't forget it even now
Ima mo wasurerarenai           In the middle of the night, I    真夜中 声が聴きたくなって
Mayonaka koe ga kikitaku       wanted to hear your voice        無意識にダイヤル回す
natte                          Unknowingly, I turned the dial   だけど...話す勇気がなくて
Muishiki ni daiyaru mawasu     But... I didn't have the         切なさ 抱きしめた
Dakedo... hanasu yuuki ga      courage to speak
nakute                         I embraced the pain              翼を広げて 旅立つ君に
Setsunasa dakishimeta                                           そっとエールを送ろう
                               Spread my wings, to the
                                                                誰のためじゃなく ただ君の
*Tsubasa wo hirogete           departing you
                               I gently yell
                                                                ため
tabidatsu kimi ni
Sotto eeru wo okurou           It's not for whose sake, just    愛していたよ
Dare no tame janaku tada       for yours
kimi no tame                   I was loving you                 渚で 二人 sun goes down
Aishiteta yo                                                    飲みかけの 缶ジュース
                               On the beach, the two of us,     肩を寄せて 夢 語り合った
Nagisa de futari sun goes      sun goes down                    あの日を見つめてた
down                           The leftover can juice           Friday night 君の部屋へと急
Nomikake no kan juusu          I rested on your shoulders
                                                                ぐ
Kata wo yosete yume            and talked about our dreams
katariatta                     I was gazing at that day         いつもの僕は もういない
Ano hi wo mitsumeteta          Friday night We hurried to       騒ぐ人影 窮屈な道
Friday night kimi no heya he   your room                        街はブルースさ
to isogu                       The usual me is no longer
Itsumo no boku wa mou inai     around                           翼を広げて 旅立つ君に
Sawagu hitokage kyuukutsu      People messing around, the       そっとエールを送ろう
na michi                       narrow roads                     誰のためじゃなく ただ君の
Machi ha buruusu sa            The city is blue                 ため
                                                                愛してたよ
BACK TO *                      Spread my wings, to the
                               departing you
Tsubasa wo hirogete            I gently yell                    翼を広げて 旅立つ君に
tabidatsu kimi ni              It's not for whose sake, just    そっとエールを送ろう
Sotto eeru wo okurou           for yours                        誰のためじゃなく ただ君の
Dare no tame janaku tada       I was loving you                 ため
kimi no tame                                                    愛してたよ
Aishiteta yo                   Spread my wings, to the
                               departing you
                               I gently yell
                               It's not for whose sake, just
                               for yours
                               I was loving you
PUZZLE-Mai Kuraki
                                 Chiribame rareta uso hontou        Of course, I left my room
Yeah, alive and nobody           wa minuite ita                     again tonight
knows me                         Pazuru mitai mou dame              Watching TV alone, nothing
I like to see your eyes chase    zenzen hamaranai                   funny on
On the highway speed can’t       Kokochi yoi kankei wo              It’s nobody’s fault anymore
touch me now                     kowasu kakugo ga aru nara          even though you’re not here,
Run! It's my story one           Korae kirezu ni nagashita          You avoided my eyes with an
                                 namida wa dare mo shirazu ni       blank face
Yappari kon'ya mo mata heya      kawaku sukima wo umete yo          I stumbled, dropped by phone
wo deteshimatta                  Sou pazuru ne                      again
Hitorikiri no TV (terebi) nani                                      On the standby screen are
mo waraenai                      Relax girl you’re rollin’ with a   two smiling faces
Dare no sei demo nai mou         star                               Both of our names entered
inakute mo heiki mitai na kao    Big rims when you’re ridin’ in     there,
de me wo sorashita               my car                             Only our contact addresses
                                 Tell your boyfriend he ain’t       connect our hearts
Butsukatte mata otoshita         gotta call                         Why can’t I erase it?
keitai no machiuke ni wa         Can’t reach ya ‘cause we way
Egao no futari ga iru            too far                            Always stretched and living
Otagai no namae ga haitta        Miss smile way too fly, took       while acting tough
meado dake kokoro                the day off                        Arranging in my heart an
tsunaideru                       No problems girl, I get it paid,   unfinished puzzle, too
Doushite mo kesenai              oh                                 As usual, I was always by
                                 G5 with the fly ultra frenzy       your side
Itsumo katahiji hatte            Does anyone kiss, does             But that was just fine
tsuyogatte ikite ita             anyone dance?                      I just want to find
Kokoro ni narabete mo                                               My missing piece
mikansei na pazuru               Demo itsuka mitsuketai tooku       So it’s a puzzle
Atarimae no you ni itsumo        no hoshi ni inotta surikire
soba ni ita yo ne                sugita mune no oku                 I may not be able to win, not
Tada sore dake de yokatta        Pokkari aita ana no saigo no       see
Watashi ni tarinai piisu no      piisu wa kitto anata dake janai    I won’t lose this feeling, chase
tatta hitotsu wo mitsuketai                                         in the darkness
Sou pazuru ne                    Toritometai kisu mo kami wo        I look up at waking tears
                                 sawaru yubi mo                     And shine, a tower of light
Katenai kamo shirenai "MID       Dakishimeru tsuyosa mo
NIGHT" maketa kunai kono         mikansei na pazuru                 After all, I left my room again
kanjou kurayami no naka          Anata no koe suru hou he           tonight
Chaise                           furimuite mita kedo dou ni         2 hours after midnight a
Namida kobosame you              hamaranai                          voicemail arrives
miageru yoru watashi wo          Mou shoujiki ni natte ii ka na     A voice left on my answering
terasu tawaa no hikari           nareru no ka na bukkowase!         machine
                                 Sou pazuru ne                      “I’ll call back,” but your call
Yappari kon'ya mo mata heya                                         back soon
wo deteshimatta                  When the lights glow               chosen words won’t heal
Mayonaka niji sugi chakushin     We shine like a Hollywood          I want to be alone, but I hate
ari no maaku                     night show                         loneliness
Rusuden ni nokotteru "mata       Benz on rims ride with the         I can’t say things like I’m too
kakeru" no koe ni                nitro                              used to being a couple
Sugu kake naosanai kotoba        Tell your boyfriend you gonna      What I hesitated for was too
erabu                            live life, so hey                  good, I liked it
Hitori ni naritai kedo hitori    Yah, alive and nobody knows        Truth saw through the
bocchi wa iyada                  me                                 widespread lies
Futari ni nare sugite iru        I like to see your eyes chase      Like a puzzle gone wrong but
Nande ienakatta no nani wo       On the highway speed can’t         I’m not wholly deceived
tameratte ita no                 touch me now                       When there are broken
Yabai kurai suki datta           Run! It's my story one             resolutions that destroy a
comfortable relationship,            Yeah, alive and nobody          いていた
The freely flowing tears shed        knows me                        パズルみたい もうだめ 全然
are dried                            I like to see your eyes chase   嵌らない
By anybody, unknown – fill in        On the highway speed can’t
                                                                     心地良い関係を 壊す覚悟があ
the gap                              touch me now
                                                                     るなら
So it’s a puzzle then                Run! It's my story one
                                                                     こらえきれずに流した涙は 誰
Relax girl you’re rollin’ with a     やっぱり今夜もまた 部屋を出                  も知らずに乾く 隙間をうめて
star                                 てしまった                           よ
Big rims when you’re ridin’ in       一人きりのTV(テレビ) 何も笑                そうパズルね
my car
                                     えない
Tell your boyfriend he ain’t                                         Relax girl you’re rollin’ with a
                                     誰のせいでもない もういなく
gotta call                                                           star
Can’t reach ya ‘cause we way         ても平気みたいな顔で目をそ
                                                                     Big rims when you’re ridin’ in
too far                              らした                             my car
Miss smile way too fly, took                                         Tell your boyfriend he ain’t
the day off                          ぶつかってまた落とした 携帯                  gotta call
No problems girl, I get it paid,     の待ち受けには                         Can’t reach ya ‘cause we way
oh                                   笑顔の二人がいる                        too far
G5 with the fly ultra frenzy         お互いの名前が入ったメアド                   Miss smile way too fly, took
Does anyone kiss, does                                               the day off
                                     だけ心つないでる
anyone dance?                                                        No problems girl, I get it paid,
                                     どうしても消せない
                                                                     oh
But someday I want to find it,                                       G5 with the fly ultra frenzy
I prayed to a faraway star           いつも肩ひじ張って 強がって
                                                                     Does anyone kiss, does
Too much wear and tear on            生きていた                           anyone dance?
my heart                             心に並べても未完成なパズル
The final piece to fill my           当たり前のように いつもそば                  でもいつか見つけたい 遠くの
heart’s gaping hole                  にいたよね                           星に祈った すりきれ過ぎた胸
is not just you                      ただそれだけでよかった                     の奥
                                     私に足りないピースの たった                  ポッカリ空いた穴の 最後のピ
Endless stolen kisses and
your finger, stroking my hair        一つを見つけたい                        ースはきっと あなただけじゃ
And the strength of your             そうパズルね                          ない
embrace, an unfinished
puzzle                               勝てないかもしれない"MID                  とりとめないキスも 髪を触る
I tried to turn around toward        NIGHT" 負けたくないこの感                指も
your voice                           情 暗闇の中 Chaise                   抱きしめる強さも 未完成なパ
Somehow I won’t be deceived          涙こぼさめ様 見上げる夜 私                  ズル
by it                                を照らす タワーの光                      あなたの声する方へ 振り向い
I wish it would change into
honesty                                                              てみたけど どうにも嵌らない
                                     やっぱり今夜また 部屋を出て                  もう正直になっていいかな な
but could I get used to that?
So it’s a puzzle after all           しまった                            れるのかな ぶっこわぜ!
                                     真夜中2時過ぎ 着信アリのマ                  そうパズルね
When the lights glow                 ーク
We shine like a Hollywood            留守電に残ってる「またかけ                   When the lights glow
night show                           る」の声に                           We shine like a Hollywood
Benz on rims ride with the           すぐかけ直さない 言葉選ぶ                   night show
nitro                                                                Benz on rims ride with the
Tell your boyfriend you gonna        一人になりたいけど 一人ぼっ                  nitro
live life, so hey                                                    Tell your boyfriend you gonna
                                     ちはいやだ
                                                                     live life, so hey
----------------------------------   二人に慣れ過ぎている
                                     なんて言えなかったの 何をた
                                     めらっていたの
                                     ヤバイくらい 好きだった
                                     ちりばめられた嘘 本当は見抜
Over Drive-GARNET                 Silent kiss                       The day when we'll meet by
CROW                              A sign like a dream               chance
                                  I feel a tightening in my chest   I'll wait for it
Kaze no oto dake ga               The season when you're here
Karadajuu wo tsutsumu             Sky high blue                     風の音だけが
Silent Kiss (oh-)                 Going far away                    体中を包む
Yume ni nita kehai                A happy end under good            サイレント・Kiss(oh-)
Mune ga kyutto naru koto          conditions                        夢に似た気配
Kimi to ita kisetsu               Still searching, not yet cured
Sky high Blue (oh-) toozakaru     A heart with a sense of           胸がキュッとなること
Tsugou ii Happy End               freedom can fly                   君といた季節
Sagashite mo iyasenai             High in the sky, things dance
                                                                    スカイハイ・Blue(oh-) 遠ざ
Kokoro ga jiyuu nara tonde        into over drive
miseru                            I want to go to a world that's    かる
Joukuu mau mono tachi to          all blue
Over Drive                        Birds flutter around like         都合いいHappy End
Doko made mo aoi sekai ni         confetti                          さがしても癒せない
itai                              It's pretty                       心が自由なら飛んでみせる
Kamifubuki no you ni tori ga      Get on a thrilling tailwind       上空舞うもの達と Over
mau kirei ne                      Thinking of a yet unseen          Drive
Oikaze ni noru suriru mo          destination                       どこまでも青い世界にいたい
Mada minu ikisaki wo omou         These important expectations      紙吹雪のように鳥が舞う キレ
Taisetsu na kitai ni kaete        can still be changed
                                                                    イね
yukeru raise up                   Raise up
Nami ga kira meitara              The waves are glittering          追い風に乗るスリルも
Suikomaresou ne                   Let's breathe in deeply           まだ見ぬ行き先を想う
Starlight Night (oh-) sora        Star light tonight                大切な期待に変えてゆける
takaku                            High up in the sky                raise up
Chikadzuita Last scene            We've drawn close to the last     波がキラめいたら
Mada ima tsukamenai               scene                             吸い込まれそうね
Futashika na mirai sae            But we've yet to grasp it         スターライト・Night(oh-)
kokochi yoku                      There's something nice about
                                                                    空高く
Joushou koi wa yuraide Over       an uncertain future
                                                                    近づいた Last scene
Drive                             Rise up, love is swaying into
Me wo mite mujaki ni waratte      over drive                        まだ今つかめない
misete                            Show me an innocent kind of       不確かな未来さえ心地よく
Marude kaze no you ni             laugh                             上昇 恋は揺らいで Over
surinukeru kokoro ne              Slip through like the wind        Drive
Motto chikaku ni itai to          Your heart                        目を見て無邪気に笑ってみせ
Negau sora wa hateshinakute       I want to get closer              て
Hontou no kimi ni deau hi wo      To an endless sky full of         まるで風のようにすり抜ける
matteru                           wishes
                                                                    心ね
Joukuu mau mono tachi to          The day when we'll meet by
                                                                    もっと近くにいたいと
Over Drive                        chance
Doko made mo aoi sekai ni         I'll wait for it                  願う空は 果てしなくて
itai                                                                本当の君に出会う日を 待っ
Kamifubuki no you ni tori ga      High in the sky, things dance     てる
mau kirei ne                      into over drive                   上空 舞うもの達と Over
Oikaze ni noru suriru mo          I want to go to a world that's    Drive
Mada minu ikisaki wo omou         all blue                          どこまでも青い世界にいたい
Taisetsu na kitai ni kaete        Birds flutter around like         紙吹雪のように鳥が舞う キ
yukeru raise up                   confetti
                                                                    レイね
Hontou no kimi ni deau hi wo      It's pretty
matteru                           Get on a thrilling tailwind
                                                                    追い風に乗るスリルも
                                  Thinking of a yet unseen          まだ見ぬ行き先を想う
------------------------------    destination                       大切な期待に変えてゆける
                                  These important expectations      raise up
It's just the sound of the wind
Wrapping up your body             can still be changed              本当の君に出会う日を 待っ
                                  Raise up                          てる
Don't Wanna Lie-B'z
Hito ni wa sorezore               Every single person retains       人間(ひと)にはそれぞれさま
samazama yuzurenu mono            possessions they're unwilling     ざま ゆずれぬものがあり
ga ari                            to part with                      それを守りぬくためなら 戦う
Sore wo mamorinuku tame           In order to protect them to the   のが本能
nara tatakau no ga honnou         end, fighting for them is our
                                  instinct                          僕ときたらごまかしつづけ も
Boku to kitara gomakashi                                            う何年たつだろう
tsuzuke mou nan nen tatsu         As for me, I've continued
darou                             deceiving you for who knows       Don't wanna lie Don't wanna
                                  how many years?                   lie 生きてると 感じていたい
Don't wanna lie Don't wanna                                         I wanna try I wanna try この心
lie ikiteru to kanjiteitai        Don't wanna lie, don't wanna      に ムチ打ってみよう
I wanna try I wanna try kono      lie — I want to feel I'm alive    明日を変えるモーメント それ
kokoro ni muchi uttemiyou         I wanna try I wanna try Let's     が今かもね
Asu wo kaeru momento sore         try spurring my heart with an
ga ima kamo ne                    encouraging whip                  何を犠牲にできるのか 決めら
                                  The moment that'll change         れもせずに
Nani wo gisei ni dekiru no ka     tomorrow — it might be now        どれほどの知恵と勇気が 僕に
kimerare mo sezu ni                                                 はあるのか
Dore hodo no chie to yuuki ga     Without having decided what I
boku ni wa aru no ka              would be willing to sacrifice,    伝えなくてはいけないことを
                                  how much wisdom and
                                                                    忘れてはいないよ
Tsutaenakute wa ikenai koto       bravery have I got in me?
wo wasurete wa inai yo                                              Don't wanna die Don't wanna
                                  The things I have to tell you     die ムチャなこと するわけじ
Don't wanna die Don't wanna       — I haven't forgotten about       ゃない
die mucha na koto suru wake       them                              I wanna try I wanna try YESと
ja nai                                                              叫ぶ たとえばそんなこと
I wanna try I wanna try YES       Don't wanna die, don't wanna
                                                                    扉を開くモーメント それが今
to sakebu tatoeba sonna koto      die — I'm not going to do that
                                                                    かもね
Tobira wo hiraku momento          which is crazy
sore ga ima kamo ne               I wanna try, I wanna try —
                                                                    ややこしいのは 世の中じゃな
                                  Such as shouting out "YES!"
                                                                    くて この頭ん中
Yayakoshii no wa yo no naka       The moment I open the door
janakute kono atamannaka          — it might be now
                                                                    失うまで 気づかない それこ
                                                                    そが 得がたいもの
Ushinau made kizukanai sore       It's not the world that's
                                  complicated, it's all that        流れゆく 沈黙の時間(とき) 誰
koso ga egatai mono
                                  remains in my head that is        も教えてくれないタイミング
Nagareyuku chinmoku no toki
dare mo oshietekurenai
                                                                    Don't wanna lie Don't wanna
timing                            You don't appreciate them
                                                                    lie 生きてると 感じていたい
                                  until you lose them, that's
                                                                    I wanna try I wanna try 君とと
Don't wanna lie Don't wanna       what makes things so
                                  precious                          もに 歩いてゆきたい
lie ikiteru to kanjiteitai
                                  The moment of silence is          人生を決める正念場(モーメン
I wanna try I wanna try kimi to
                                  passing by, with most             ト) それが今かもね
tomo ni aruite yukitai
Jinsei wo kimeru momento          unknown timing
sore ga ima kamo ne
                                  Don't wanna lie, don't wanna
                                  lie — I want to feel I'm alive
                                  I wanna try, I wanna try — I
                                  want to walk by your side
                                  The moment to decide my life
                                  — it might be now
Haru Uta-Ikimono-                  I want to tell you, want this to
gakari                             reach you from that day             BACK TO*
                                   Even my goodbye sometime
Tsutaetakute todoketakute                                              伝えたくて届けたくて あの
ano hi no kimi he                  in the past is buried in my
                                   heart                               日の君へ
Itsu no hi ka no sayonara sae
mo mune ni shimatte                As I squint my eyes at the          いつの日かのサヨナラさえも
                                   azure sky and casually shield       胸に仕舞って
Sora no aosa ni me wo              them with my hand
hosomete nanigenaku                The fragrant wind softly            空の蒼さに目を細めて何気な
kazashita te ni                    sweeps by, announcing the           く翳した手に
Kaoru kaze ga sotto yokogiri       season again
kisetsu wo mata tsugeru                                                薫る風がそっと横切り季節を
                                   Suddenly, you whistle a tune,
                                   and like the wind changes           また告げる
Kuchibue wo fui ni fuite           direction, you shed a little
kazamuki ga kawaru you ni                                              口笛をふいに吹いて風向きが
                                   tear
sukoshi dake kimi wa namida                                            かわるように 少しだけ君は
                                   Whispering, "I'm a bit afraid of
shite
"Ashita ga sukoshi kowai no"       tomorrow" as I gaze into            涙して
to tsubuyaita kimi no yokogao      nothing but your profile            「明日が少し怖いの」と呟い
dake wo mitsumeteru                                                    た君の横顔だけを見つめてる
                                   *I want to tell you, want this to
*Tsutaetakute todoketakute         reach you from that day             *伝えたくて届けたくて あ
ano hi no kimi he                  Even my goodbye sometime
Itsu no hi ka no sayonara sae
                                                                       の日の君へ
                                   in the past is buried in my
mo mune ni shimatte                heart                               いつの日かのサヨナラさえも
Itsuka bokura otona ni naru        Someday we will become              胸に仕舞って
soshite deaeru                     grown-ups and meet again            いつか僕ら大人になる そし
Kimi to koko de yakusoku           I promise you right here, so        て出逢える
suru yo dakara egao de
                                   please smile, so please smile       君とここで約束するよ だか
dakara egao de
                                                                       ら笑顔で だから笑顔で
Tsukami kaketa sono tenohira       When I'm about to grasp your
wa hirahira to te wo hanarete      palm, it breaks free and
                                                                       掴みかけたその掌はひらひら
Tomaru koto wo shiranu             flutters away
                                                                       と手を離れて
ashita wa tooi sora he kieru       The unstoppable tomorrow
                                   vanishes into the distant sky       止まることを知らぬ明日は遠
Kurayami no naka aruite            As I walk in the dark grasping      い空へ消える
tesaguri no michi ni mieta         my way, I know it was a ray of      暗闇の中歩いて手探りの道に
ichiru no hikari ga aru to shiru   light that I saw                    見えた一縷の光が在ると知る
Kotoba wo aete saga shitara        If we shall find a proper term      言葉をあえて探したら「希望
"kibou" no nimoji wo bokura        for it, undoubtedly, we'll
ichizu ni erabu darou                                                  」の二文字を僕ら一途に選ぶ
                                   choose "HOPE"
                                                                       だろう
                                   Inseparable and unreachable,
Hanarenakute todokanakute                                              離れなくて届かなくて そこ
soko ni aru no wa                  there it is
                                   The azure sky both of us            にあるのは
Itsu no hi ni mo futari miageta
sora no aosa de                    were gazing upon in the past        いつの日にも二人見上げた
Ano hi bokura mune ni nokoru       That day, we drew our               空の蒼さで
yume wo egaita                     dreams and etched them into         あの日僕ら胸に残る夢を描い
Dakara koko de kimi ni inoru       our hearts                          た
yo itsumo egao de                  So I pray for you right here,       だからここで君に祈るよ い
                                   please always smile on
Boku ga kimi ni moratta mono                                           つも笑顔で
kimi ga boku ni hanashita          If I were to count what I got
                                                                       僕が君にもらったもの 君が
koto kazoetara hoshi furu yo       from you and what you told          僕に話したこと 数えたら星
ga hajimaru                                                            降る夜が始まる
                                   me, the starry night would
Katachi no nai omoi wo ima
                                   start falling                       カタチのない想いを今 君の
kimi no moto he nagaseba
yakusoku no sono basho he          If I flush this shapeless feeling   元へ流せば 約束のその場所
futari wo tsurete iku              to where you are now, it'll         へ二人を連れて行く
                                   bring us to that place we
BACK TO *                          promised                            BACK TO*
One More Time-                   Inside the dream I had           昨日見た夢の中 僕たちはま
Kazuyoshi Saito                  yesterday, we were still very    だ幼くて
                                 young                            描いてたレボリューション
Kinou mita yume no naka          The revolution I depicted, I     叶わぬ夢はないと思っていた
bokutachi wa mada                thought there wasn't a dream
                                                                  目が覚めて思ったよ あの日
osanakute                        that wouldn't come true
Egaiteta reboryuushon                                             々が眩しいわけ
                                 When I woke up I thought
kanawanu yume wa nai to          about it, the reason why that    冬の日も 夏の日も いつだ
omotte ita                       day was radiant                  ってキミと一緒だったから
Me ga samete omotta yo ano       The winter days, and the
hibi ga mabushii wake            summer days as well, it was      後悔も退屈も知らなくて 雨
Fuyu no hi mo natsu no hi mo     because I was with you           でも傘はいらなくて
itsu datte kimi to issho datta                                    キミといれば空も飛べる そ
kara                             I know nothing about regret      んな気がしたんだ
                                 and boredom, and even if the
Koukai mo taikutsu mo            rain I don't need an umbrella
shiranakute ame demo kasa
                                                                  もう一度 もう一度 あの空
                                 When I'm with you I can even
wa iranakute                                                      を飛んでみないか
                                 soar the skies, that's how I
Kimi to ireba sora mo toberu     felt                             切なさを蹴り上げて One
sonna ki ga shita nda                                             more time! One more time!
                                 One more time, one more          You&Me
Mou ichido mou ichido ano        time, shall we try soaring
sora wo tonde minai ka           these skies                      街はまた走り出す 人はまた
Setsunasa wo keriagete One       And kick up pains, One more      口を閉ざす
more time! One more time!        time! One more time!             邪魔されるレボリューション
You&Me                           You&Me                           汗もかかない人たちに
Machi wa mata hashiridasu        We can run the streets, the      桜がこの空を染めていく 毛
hito wa mata kuchi wo tozasu     people again keep their
Jama sareru reboryuushon                                          虫は今蝶になった
                                 mouths shut
ase mo kakanai hitotachi ni      Our revolution is hindered, by
                                                                  ボクがいればキミがいれば
                                 people who don't even break      叶えられるさ
Sakura ga kono sora wo           a sweat
somete iku kemushi wa ima                                         もう一度 もう一度 この道
chou ni natta                    The cherry blossoms taint the    を歩いてみないか
Boku ga ireba kimi ga ireba      sky, the hairy caterpillar now   この足で 汗かいて One
kanae rareru sa                  turns into a butterfly           more time! One more time!
                                 If you're here and I'm here,     You&Me
Mou ichido mou ichido kono       we surely can make it come
michi wo aruite minai ka         true                             もう一度 もう一度 この空
Kono ashi de ase kaite One
                                                                  を飛んでみないか
more time! One more time!        One more time One more
You&Me                                                            切なさを蹴り上げて One
                                 time Shall we try walking this
                                                                  more time! One more time!
                                 path
Mou ichido mou ichido kono                                        You&Me
                                 With these feet, we sweat,
sora wo tonde minai ka                                            One more time! One more
                                 One more time! One more
Setsunasa wo keriagete One                                        time! You&Me
                                 time! You&Me
more time! One more time!
You&Me                           One more time, one more
One more time! One more          time, shall we try soaring
time! You&Me                     these skies
                                 And kick up pains, One more
                                 time! One more time!
                                 You&Me
                                 One more time! One more
                                 time! You&Me
Love Searchlight           -Ko                                       Never...
Shibasaki                                                            Never let you go.
                                  I've been slowly searching for
Yurari egaita light de sotto      you with my one steady beam        ゆらり描いたlightで そっと
kimi no koto sagashita yo         of light                           君のこと探したよ
Mienai ai no light de sou         I'll keep shining upon you with    見えない愛のlightで そう照
                                  my invisible light of love
terashi tsudzukeru yo                                                らし続けるよ
咽(む)せ返る生命(いのち)のに
おいと
目を細めるほどの色彩
我は今 生きている My Life
音楽や絵画にあるように
過ぎていく日々ひとつひとつ
に
ささやかな題名をつけて見送
ってあげたい
オー!リバル お前は誰でも
ない 鏡の向こう側
この姿を映してる ありのま
まにただ演じているだけ
心の中に棲む 弱さを恐れて
た
ウイルスみたいに いつかこ
の身を蝕む時がくることを
オー!リバル オー!リバル
姿なき姿を追い続けた先が
楽園ではなくても 夢ではな
くても この目で見てみたい
ギターが刻むのは踊り子のス
テップ
銀の髪飾りを揺らしながらど
こへと我をいざなう?
そう僕には           無じゃないんだ
「善」も「悪」も
「間違い」もある        だから探すよ
僕を騙す僕もいる…
                零の可能性を…
いま僕が描く正しさで
描く理想で
君を脅かすもの
悲しませるものから
誰も傷付かず
誰も傷付けないまま
君を守ることなどは
出来ないとわかってる
「完全なる正しさ」など
無なんだよ
君が暗闇に迷い込み
自分さえ信じられぬ時
怯えるその心に付け入るよう
な
言葉や光なら
世界中にいくつもある
どこにもある
君を騙す光もある…
君を守りたい
それでも守りたい その笑顔
そのために時として
悪になったとしても
愛の名のもとに
誰かが愛の鎖で
君の心 縛っても
心にはやがて血が滲むのなら
この刃で
愛を斬るよ
君を守りたい
それでも守りたい その明日
そのために時として
悪になったとしても
愛の名のもとに
誰もが愛に迷っても
真実はいつもひとつ
だけど正義はいつも
Nazo-Miho Komatsu              In this world, your love is
                               something I want to attain
Kono yo de anata no ai wo te   I can't forget the dancing       この世であなたの愛を手に入
ni ireru mono                  lights that I gazed upon, ahh    れるもの
Odoru raito mitsumete          the mystery solves               踊るライト見つめて忘れない
wasurenai ahh nazo ga tokete
                                                                ahh 謎がとけてゆく
yuku                           Without a doubt
                               You spent the days you call      君はまだ 疑うことなく
Kimi wa mada utagau koto       friends, even now
naku                                                            友達と呼べた日々過ごし 今も
                               My tears flow, not stopping
Tomodachi to yobeta hibi       The only thing you were          ずっと
sugoshi ima mo zutto           supposed to teach me was         涙あふれ止まらなくて
Namida afure tomaranakute      loss                             失うことだけを教えてゆくつ
Ushinau koto dake wo oshiete                                    もり
yuku tsumori                   My aching heart wants to tell
                               you, even if its just a little   少しでも伝えたくて 傷む心が
Sukoshi demo tsutaetakute      No matter what kind of           どんな経験しても やっぱり
itamu kokoro ga                experiences I have, I still      迷うのよ
Donna keiken shite mo          become lost
yappari mayou no yo                                             この世であなたの愛を手に入
                               In this world, your love is
Kono yo de anata no ai wo te   something I want to attain       れるもの
ni ireru mono                  I can't forget the dancing       踊るライト見つめて忘れない
Odoru raito mitsumete          lights that I gazed upon, ahh    ahh 謎がとけてゆく
wasurenai ahh nazo ga tokete   the mystery solves
yuku                                                            君がただ 見失う時は
                               When you lose sight of things    やり場のない想いを感じ 鏡と
Kimi ga tada miushinau toki    You feel as though you have      なる
wa                             no place, it reflects upon you
                                                                わざとじゃなく ひらめくの
Yariba no nai omoi wo kanji    It's not on purpose, but it
kagami to naru                                                  よ
                               flashes to me
Waza to ja naku hirameku no    You send mysterious signals      不思議なシグナルが 私に仕
yo                             to me                            掛けるの
Fushigi na shigunaru ga
watashi ni shikakeru no        Your heart is about to reach     もうすぐ私のもとにハートが
                               me                               届く
Mou sugu watashi no moto ni    The ache in my chest wants       だけどこの胸騒ぎ 今すぐ会
haato ga todoku                to meet you now                  いたくて
Dakedo kono muna sawagi        When I finally have your
ima sugu aitakute                                               謎めくあなたの愛を手に入れ
                               enigmatic love in my hands
Nazo meku anata no ai wo te                                     たとき
                               The world will be reborn when
ni ireta toki                  it awakens, ahh it will spread   世界は生まれ変わる 目覚め
Sekai wa umarekawaru           to infinity                      たら ahh 無限に広がる
mezametara ahh mugen ni
hirogaru                       My aching heart wants to tell    少しでもつ伝えたくて 傷む心
                               you, even it its just a little   が
Sukoshi demo tsutaetakute      No matter what kind of           どんな経験しても やっぱり
itamu kokoro ga                experiences I have, I still      迷うのよ
Donna keiken shite mo          become lost
yappari mayou no yo                                             この世であなたの愛を手に入
                               In this world, your love is
Kono yo de anata no ai wo te   something I want to attain
                                                                れるもの
ni ireru mono                  I can't forget the dancing       踊るライト見つめて忘れない
Odoru raito mitsumete          lights that I gazed upon,        ahh 謎が解けてゆく 謎が
wasurenai                      Ahh the mystery solves, the      解けてゆく
Ahh nazo ga tokete yuku        mystery solves
nazo ga tokete yuku
Mysterious Eyes-                 Mou nido to mayowanai you         Let's go somewhere by the
GARNET CROW                      ni sono ude wo hanasanai de       sea
                                 Kizutsuke au sono toki mo         But you were all I could see
Kimi to boku to wa betsu no                                        that day
ikimono dakara                   Tada zutto kotae wo               When I took you there
Konomi ga chigau aruku           sagashite mayoikonda toki no
hayasa mo omoi no                naka de                           Even when we can't see the
tsutaekata mo                    Tsugi no basho he you take        endless skies
Iroasete yuku futari no kioku    your way                          To the next stop, You take
no naka ima bokura wa                                              your way
Tesaguri dakedo hoka no          Hisoyaka ni kurikaeshite yuku
dare ka wo mirai wo              mayoi no naka                     Hold me
sagashite yuku                   I feel so all in secret life      I'd like to be in your love
Omou yori tsuyoku ikite          You and I are different people    I don't want to be lost again
tokubetsu na ai motometeru       What we like, how fast we         So never let go
Shitataka na hibi ni nayandari   walk, and how we                  Even if we are hurting each
                                 communicate are all different     other
Mou nido to mayowanai you
ni sono ude wo hanasanaide       In that fading memory of ours     Only search for the answers
Kizutsuke au sono toki mo        We are searching for              In this time so filled with
                                 someone else, for a future        hesitation
Tada zutto kotae wo                                                To the next stop, You take
sagashite mayoikonda toki no     Live more strongly                your way
naka de                          And look for that special love
Tsugi no basho he you take       Continue to be anxious in this    I wonder silently in confusion
your way                         difficult life                    I feel so all in secret life
気が付けば求めていて 同じじ
ゃない 愛 すれ違う
形の無い ものに焦がれて
true heart for mystery eyes
海のみえる 街へゆこうよ 君
だけに みえたあの日を
誘い出して 連れてきて
どこまでも 広がる天の すべ
てはもう 見えないけれど
次の場所へ you take your
way
抱きしめて
I'd like to be your love
もう二度と 迷わない様に そ
の腕を 離さないで
傷つけ合う その時も
ただずっと 答えを探して 迷
い込んだ 時間(とき)の中で
次の場所へ you take your
way
密やかに 繰り返してく 迷い
の中
I feel so all in secret life
Growing of my heart-           issho ni sou yuuhi ni dakare      The sun that was born as it
Mai Kuraki                     kimi wo omou                      shone upon even the wind,
                               Ima Get up Get up Get up          trees, and flowers
Mirai he nidzukuri sumasete    Get up Baby                       Continues to rise into the sky
baby asu no monogatari he      Touge wo koete koko kara          and my heart begins to shine
aruki dasu                     hajimaru yo growing of my         from deep within
Miorosu daichi no mukou        heart                             Throw away all the
kawa made owaranai yume                                          unnecessary things and go,
wo shikitsumeteku              Atarashii hikari to kage wa       aiming for the place you’re at
Sora wo nagareteru kumo to     Hokori tataki kimi to ashibumi    Get up Get up Get up Get up
issho ni sou yuuhi ni dakare   suru boku wo utsusu               Baby now
kimi wo omou                   I can find out my life            Passing over the ridge, the
Ima Get up Get up Get up                                         growing of my heart will start
Get up Baby                    Kaze mo ki mo hana mo             from here
Touge wo koete koko kara       subete wo terashi umare kita
hajimaru yo growing of my      bakari no taiyou wa               I fought off the loneliness
heart                          Miageru sora he to nobori         alone everyday
                               tsudzukeru Oh... growing of       Straining my eyes to search
Toiki hitotsu dake de kuzure   my heart                          for the dream that can’t be
kaketa yesterday                                                 seen every night
Kimi no namae kuchi ni         Mirai he nidzukuri sumasete       This planet that doesn’t know
dashite sagasu EXIT            baby asu no monogatari he         anything
Iki wo kirashite tachidomari   aruki dasu                        Rotated as it carried
Namida no chizu wo egaiteta    Miorosu daichi no mukou           everything
Toki ga watashi wo oshiage     kawa made owaranai yume           The feelings I can’t hold down
ima ugokidasu                  wo shikitsumeteku                 begins to act now
                               Sora wo nagareteru kumo to
Kaze mo ki mo hana mo          issho ni sou yuuhi ni dakare      Finish packing up for the
subete wo terashi umare kita   kimi wo omou                      future baby, and start walking
bakari no taiyou wa            Ima Get up Get up Get up          onto to tomorrow’s tale
Miageru sora he to nobori      Get up Baby                       I lay out my dream all the way
tsudzukeru kagayaki hajimeta   Touge wo koete koko kara          to the other side of the
kokoro no oku                  hajimaru yo growing of my         landscape
Yokei na nimotsu wa sutete     heart                             Embraced by the sunset
ikou yo sou hitasura mezasu                                      along with the clouds floating
kimi iru basho                 Finish packing up for the         in the sky, I think of you
Ima Get up Get up Get up       future baby, and start walking    Get up Get up Get up Get up
Get up Baby                    onto to tomorrow’s tale           Baby now
Touge wo koete koko kara       I lay out my dream all the way    Passing over the ridge, the
hajimaru yo growing of my      to the other side of the          growing of my heart will start
heart                          landscape                         from here
                               Embraced by the sunset
Kodoku, hitori dake de         along with the clouds floating    The new light and shadow will
tatakatteta everyday           in the sky, I think of you        Shine upon the proud you
Mienai yume sagashi me wo      Get up Get up Get up Get up       and worried me
korasu every night             Baby now                          I can find out my life
Nani mo shiranai kono hoshi    Passing over the ridge, the
wa                             growing of my heart will start    The sun that was born as it
Subete wo nosete mawatteta     from here                         shone upon even the wind,
Osae kirenai kimochi ga ima                                      trees, and flowers
ugokidasu                      The yesterday that fell apart     Continues to rise into the sky
                               after just one sigh               Oh...growing of my heart
Mirai he nidzukuri sumasete    I search for the EXIT as I call
baby asu no monogatari he      out for you                       Finish packing up for the
aruki dasu                     I ran out of breath and stop      future baby, and start walking
Miorosu daichi no mukou        Sketching out a map of tears      onto to tomorrow’s tale
kawa made owaranai yume        Time pushes me forward and        I lay out my dream all the way
wo shikitsumeteku              begins to move                    to the other side of the
Sora wo nagareteru kumo to                                       landscape
Embraced by the sunset           終わらない夢を敷(し)き詰め
along with the clouds floating   てく
in the sky, I think of you       空を流れてる雲と一緒に そ
Get up Get up Get up Get up
                                 う夕陽に抱かれ君を思う
Baby now
                                 今 Get up Get up Get up Get
Passing over the ridge, the
growing of my heart will start   up Baby
from here                        峠を越えて ここからはじまる
                                 よ growing of my heart
未来へ荷造り済ませてbaby
明日(あす)の物語へ歩き出す                   新しい光と影は
見下ろす大地の向こう側まで                    誇り高き君と 足踏みする僕
終わらない夢を敷(し)き詰め                   を映す
てく                               I can find out my life
空を流れてる雲と一緒に そ
う夕陽に抱かれ君を思う                      風も木も花も すべてを照らし
今 Get up Get up Get up Get       生まれきたばかりの太陽は
up Baby                          見上げる空へと上(のぼ)り続
峠を越えて ここからはじまる                   ける Oh...growing of my
よ growing of my heart            heart
孤独、一人だけで 戦ってた
everyday
見えない夢探し瞳を 凝らす
every night
何も知らない この星は
すべてを乗せて廻ってた
押さえきれない 気持ちが今
動き出す
未来へ荷造り済ませてbaby
明日(あす)の物語へ歩き出す
見下ろす大地の向こう側まで
Secret of my heart-Mai           ga kuru                              This precious time I have
Kuraki                           Dakedo mada itsu made mo             spent with you
                                 kawaranai                            When you feel ready to give
Donna kotoba ni kaete            Secret of my heart Our future        up, just believe
Kimi ni tsutaerareru darou       is forever                           I just wanna say, I'm not lost
Are kara ikutsu mono kisetsu                                          anymore
ga                               If I were to change the words
Toori sugita keredo              I say to you,                        Can't you see you're my
Itsumo soba de waratteru         Do you suppose they would            Heart? There will come a day
Watashi ni mo ienai koto ga      reach you?                           When all the lies will easily be
mada hitotsu dake aru            Since that time,                     broken apart
                                 Many seasons have passed             And yet, things will never
Secret of my heart utagatte      But even though I always             change
mo nai ne                        smiled at your side                  Secret of my Heart, Our
Itsu datte sukoshi no mirai ga   There is still one thing I can't     future is forever...
areba                            say
Shinjitsu wa te ni irerareru                                          どんな 言葉に変えて
hazu                             Secret of my Heart, I have no        君に 伝えられるだろう
I can't say mou sukoshi dake     doubt                                あれから いくつもの季節が
I'm waiting for a chance         If there will ever be a little bit
                                                                      通り過ぎたけれど
                                 of tomorrow
                                                                      いつも 傍で笑ってる
Konna odayaka na toki            The truth ought to be placed
                                 in our hands                         私にも言えないことが まだ
Motto tsunagatte itai
Subete wo miseru no ga           I can't say, just a little more      ひとつだけある
kowakute                         I'm waiting for a chance
Sukoshi hanarete aruku                                                                疑っても
                                                                      Secret of my heart
Kimi no yokogao ga naze ka       In this peaceful time,               ないね
Koware sou de mamoritai          I want to connect a little more      いつだって少しの未来があれ
motto chikadzukitai yo           I'm afraid to show you my            ば
                                 soul
                                                                      真実は 手に入れられるはず
Secret of my heart wakatte       For a while, I walk apart from
                                                                      I can’t say もう少しだけ I’m
kureru yo ne                     you,
                                 But why is it that your face         waiting for a chance
Dare datte nigetai toki mo aru
kedo                             Looks about to break? I want
                                 to protect you, I want to be         こんな 穏やかな時間
Sore dake ja nani mo
hajimaranai                      close to you                         もっと 繋がっていたい
I can't say kitto kanarazu I'm                                        全てを見せるのが 怖くて
calling for a chance             Secret of my Heart, you              少し離れて歩く
                                 understand, right?                   君の横顔がなぜか
Can I tell the truth? Sono       Everyone feels like they want        壊れそうで 守りたい もっ
kotoba iezu kara mawari suru     to escape sometimes
                                                                      と近づきたいよ
kuchibiru ni                     But if that's all we do, then
Feeling in my heart kakusenai    nothing can begin
                                 I can't say, but surely,             Secret of my heart 理解(わ
kore ijou 'Cause I love you
                                 absolutely I'm calling for a         か)ってくれるよね
I will be with you Wherever
you are Can you feel my          chance                               誰だって 逃げたい時もある
heart?                                                                けど
                                 Can I tell the truth? These          それだけじゃ 何も始まらな
Can't you see, you're my         words I cannot speak hover           い
dream ushinai takunai yo         around my lips                       I can’t say きっと必ず I’m
Taisetsu na kimi to sugosu       Feel in my Heart, I just can't
                                                                      calling for a chance
kono jikan                       hide any more than this,
Akirameru kurai nara shinjite    'Cause I love you...
                                                                      Can I tell the truth? その言葉
I just wanna say mou             I will be with you wherever
                                 you are Can you feel my              言えず 空回りする唇に
mayowanai
                                 Heart?                               Feeling in my heart 隠せない
Can't you see, you're my                                              これ以上 ‘Cause I love you
heart donna tsukuri mono mo      Can't you see you're my              I will be with you Wherever
Kantan ni kowarete shimau hi     Dream? I can't bear to lose          you are Can you feel my
heart?
白い雪 まだここに記憶の棘
哀しみが抜けないの 今もずっ
と
白い雪 覚えてる あの約束
吐く息ごとに (it's just been a
lie) 愛を伝える
白い雪 まだここに記憶の棘
哀しみ抜けないの 今もずっと
白い雪がベンチさえ色を変え
て
待ちわびている (it's just been
a lie) 恋人達を (my children)
あなたを想う (say yes) あな
たを想う
Your Best Friend          -     Futari no kokoro tsunagu
Mai Kuraki                      terepashii                         Girl I know everything about
                                Futari wo hikisaku mono            you
Kimi no koto zenbu wakatte      nante nai                          Girl I know everything you
agetai keredo                   Omoi tsudzuketeru yo doko ni       think
Tsurakute mo gomakasu           ite mo                             Your heart, ever criticizing
itsumo egao de                  Kokoro wa tsunagatte iru kara      yourself
                                                                   and I know all this time
But I know namida wo            Yes I know kimi no koto            You've been trying not to
koraete iru ne zutto            And you know watashi no            show your tears
Sono mune ga kowaresou na       koto                               Even when you're choked
kurai                           Shinji atteru kara daijoubu        with insecurity
                                So you can lean on me
Tsuyogatte ite mo kimi no                                          You must be acting tough just
hitomi wo mireba                Sono omoi wa todoi teru yo         by looking into your eyes
Wakaru yo sugu ni ne You're     Mune no oku ni hibii teru yo       I'd know right away, because
my boyfriend                    Kotoba ni dasanaku tatte           You're my best friend
So you can lean on me           I know your heart soba ni iru      so you can lean on me
                                yo
Sono omoi wa todoi teru yo                                         Your feelings have reached
Mune no oku ni hibii teru yo    Tooku tooku hanarete ite mo        me
Kotoba ni dasanaku tatte        Mune no koe wa kikoe teru yo       They are echoing deep inside
I know your heart soba ni iru   Kotoba ni dasanakute mo            my heart
yo                              wakaru yo                          You don't have to put them
                                Zutto You're my best friend        into words
Ima wa tooku hanarete ite mo                                       I know your heart and I'll be
Mune no koe wa kikoe teru yo    I want to understand               with you
Kotoba ni dasanakute mo         everything about you               Though we may be far apart
wakaru yo                       Even when it hurts inside you      right now
Zutto You're my boyfriend       still try to hide it with your     I can hear the voice of your
                                usual smile                        heart
Girl I know kimi no koto        but I know that you're fighting    I understand even if you don't
Girl I know omou koto           to hold back your tears all this   put them into words
Jibun wo semeteru kimi no       time                               Forever, because You're my
kokoro                          To the point that your chest       best friend
                                may burst from the pain
And I know namida wo                                               Our hearts are linked by
misenai you ni zutto            Even when you act tough just       telepathy
Fuan de mune ga ippai no        by looking into your eyes          There is nothing that can tear
toki mo                         I'd know right away, because       us apart
                                You're my boyfriend                I will continue thinking about
Tsuyogatteru yo ne kimi no      so you can lean on me              you wherever I may be
hitomi wo mireba                                                   Because our hearts are one
Wakaru yo sugu ni ne You're     Your feelings have reached
my best friend                  me                                 yes I know everything about
So you can lean on me           They are echoing deep inside       you
                                my heart                           and you know everything
Sono omoi wa todoi teru yo      You don't have to put them         about me
Mune no oku ni hibii teru yo    into words                         We can hold on because we
Kotoba ni dasanaku tatte        I know your heart and I'll be      trust each other
I know your heart soba ni iru   with you                           so you can lean on me
yo                              Though we may be far apart
                                right now                          Your feelings have reached
Ima wa tooku hanarete ite mo    I can hear the voice of your       me
Mune no koe wa kikoe teru yo    heart                              They are echoing deep inside
Kotoba ni dasanakute mo         I understand even if you don't     my heart
wakaru yo                       put them into words                You don't have to put them
Zutto You're my best friend     Forever, because You're my         into words
                                boyfriend                          I know your heart and I'll be
with you                         今は遠く離れていても
Though we may be far apart       胸の声は聞こえてるよ
I can hear the voice of your     言葉に出さなくてもわかるよ
heart
                                 ずっと You're my best friend
I understand even if you don't
put them into words
                                 二人の心繋ぐテレパシー
Forever, because You're my
best friend                      二人を引き裂くものなんて無
                                 い
君のこと全部 わかってあげた                   想い続けてるよ どこにいても
いけれど                             心はつながっているから
辛くても誤魔化す いつも笑顔
で                                yes I know 君のこと
                                 and you know 私のこと
but I know 涙を こらえている             信じあってるから 大丈夫
ね ずっと                            so you can lean on me
その胸が壊れそうなくらい
                                 その思いは届いてるよ
強がっていても 君の瞳を見れ                   胸の奥に響いてるよ
ば                                言葉に出さなくたって
わかるよ すぐにね You're my              I know your heart そばにいる
boyfriend                        よ
so you can lean on me
                                 遠く遠く離れていても
その思いは届いてるよ                       胸の声は聞こえてるよ
胸の奥に響いてるよ                        言葉に出さなくてもわかるよ
言葉に出さなくたって                       ずっと You're my best friend
I know your heart そばにいる
よ
今は遠く離れていても
胸の声は聞こえてるよ
言葉に出さなくてもわかるよ
ずっと You're my boyfriend
強がってるよね 君の瞳を見れ
ば
わかるよ すぐにね You're my
best friend
so you can lean on me
その思いは届いてるよ
胸の奥に響いてるよ
言葉に出さなくたって
I know your heart そばにいる
よ
Koi ni Koishite-Mai                                                  My heart beat won't stop
Kuraki                           Ironna love story wo egaiteru       It becomes fun, but also
                                 mune no naka                        anxious
Kimi to no koi ni koi wo         Risou made ato dore kurai?          At this rate, there's no good in
shiteru dake de tsutaetakute     Watashi tte wagamama sore           being a coward
mo mada                          kurai no koto yurushite             Please give me even a bit of
Himitsu ni shiteru hou ga        Hitorijime ni shite itai            courage, God
shiawase dakara ima wa
watashi dake no secret love      Kimi to no koi ni koi wo            But I'm saying bye bye to
                                 shiteru dake de tsutaetakute        myself who was here up to
Kimi ni zenzen kyoumi nai        mo mada                             now
uso you are my perfect guy       Himitsu ni shiteru hou ga           I'm here to tell my love...
Tokimeki wa kakusenai honto      shiawase dakara ima wa              Just by waiting patiently,
wa ki ni natte shikatanai        watashi dake no secret love         surely nothing will start at this
Koi ni bukiyou sonna style                                           point
kimi no maeda to betsujin        Just by falling in love with        Yeah it is the best chance for
mitai                            loving you                          me
Dare ni mo ienai himitsu no      I still want to say
mama                             Because I'm happy by just           Imagining lots of love stories
                                 keeping it as a secret              in this heart,
Soredemo I'm alright koi no      Now it's only my secret love        But how long is it until I can
yukue nante                                                          reach those ideals?
Dare ni mo wakaranai desho       I'm not interested in you at all    I'm selfish - forgive me at
oh ohh                           - that's a lie, you are my          least for that
Kitto kono koi chanto itsuka     perfect guy                         I want to be the only one for
kanau hazu shinjite              I can't hide my heartbeat, the      you
Mada it isn't the last chance    truth is I can't help but notice
for me                           it                                  Just by falling in love with
                                 I'm acting like a different         loving you
Ironna love story wo egaiteru    person in front of you              I still want to say
mune no naka                     because of this fall-in-love        Because I'm happy by just
Demo risou ni wa hodo tooi       clumsy style                        keeping it as a secret
Watashi tte wagamama sore        It stays as a secret I can't tell   Now it's only my secret love
kurai no koto wakatteru          anyone
Dakedo nani ka ikenai no?                                            キミとの恋に恋をしてるだけ
                                 Even with that, I'm alright, no     で 伝えたくてもまだ
Kimi to no koi ni koi wo         one can understand                  秘密にしてるほうが幸せだか
shiteru dake de tsutaetakute     the origin of love, right?
                                                                     ら 今は私だけの secret love
mo mada                          Surely, I believe this love will
Himitsu ni shiteru hou ga        come true one day
                                                                     キミに全然興味ない ウソ you
shiawase dakara ima wa           Yet, it isn't the last chance for
                                 me                                  are my perfect guy
watashi dake no secret love
                                                                     トキメキは隠せない ホント
Kimi no koto omou to dokidoki    Imagining lots of love stories      は気になって仕方ない
ga tomaranai heart beat          in this heart                       恋に不器用 損なstyle キミ
Tanoshiku mo naru kedo fuan      But the these ideals are still      の前だと 別人みたい
ni mo naru                       very far                            誰にも言えない 秘密のまま
Kono mama okubyou na             I'm selfish - That's what I do
watashi ja dame da ne            know                                それでも I'm alright 恋の行
Chotto dake demo yuuki wo        But is it somehow not good?
                                                                     方なんて
kudasai kamisama
                                 Just by falling in love with
                                                                     誰にも わからないでしょ
                                 loving you                          oh ohh
Dakara ne mou bye bye ima
                                 I still want to say                 きっとこの恋ちゃんといつか
made no watashi ni
I'm here to tell my love...      Because I'm happy by just           叶うはず信じて
Jitto matteru dake ja nani mo    keeping it as a secret              まだ it isn't the last chance
hajimaranai kono saki            Now it's only my secret love        for me
Yeah it is the best chance for
me                               Just by thinking of you             いろんな love storyを 描い
てる 胸の中
でも理想にはほど遠い
私って わがまま それくら
いのことわかってる
だけどなにかいけないの?
キミとの恋に恋をしてるだけ
で 伝えたくてもまだ
秘密にしてるほうが幸せだか
ら 今は私だけの secret love
キミのこと想うと ドキドキが
止まらない heart beat
楽しくもなるけど 不安にも
なる
このまま臆病な 私じゃ駄目
だね
ちょっとだけでも勇気をくだ
さい神様
だからね もうバイバイ 今
までの私に
I'm here to tell my love...
じっと 待ってるだけじゃ何
も始まらないこの先
yeah it is the best chance for
me
キミとの恋に恋をしてるだけ
で 伝えたくてもまだ
秘密にしてるほうが幸せだか
ら 今は私だけの secret love
tear drops-Caos Caos                nakete kichau kurai
Caos                                Lie daisuki na mama I want        I had a flashback, to that time
                                    your love                         when I saw the sky
Tear drops sou desho                                                  and felt you for a brief
kidzuite irun janai?                Tear drops sou desho              moment.
Tear drops sou desho naite          kidzuite irun janai?              Rolling down the shutters of
irun janai                          Tear drops sou desho naite        my heart,
Tear drops sou desho zutto          irun janai                        I saw your face in the sunset.
wasurenai ai                        Tear drops sou desho zutto
Tear drops tear drops kono          wasurenai ai                      Why why why, I knew I
nazo toite tear drops               Tear drops kono nazo toite        wouldn't be able to tell you.
                                    tear drops                        Lie lie, I want you by my side,
I'm saving all my love tonight                                        I want your love.
My love is forever, for your        Namida afurete sukoshi
love...                             sunao ni nareta no kanatte        Tear drops, yeah, haven't you
My heart is crying for you Oh       Hoshizora ni I believe, forever   realized?
yeah                                my dream                          Tear drops, yeah, I will not
                                    Sotto tear drops                  cry.
I'm saving all my love tonight                                        Tear drops, yeah, I will never
My love is forever, for your        Tear drops sou desho              forget your love.
love...                             kidzuite irun janai?              Tear drops, tear drops will
My heart is crying for you Oh       Tear drops sou desho naite        solve this mystery, tear drops.
yeah                                irun janai
                                    Tear drops sou desho zutto        I'm saving all my love tonight,
Ano toki mita sora, furasshu        wasurenai ai                      my love is forever, for your
bakku shita futo shita              Tear drops tear drops kono        love...
shunkan anata wo kanjita            nazo toite tear drops             My heart is crying for you, oh
Kokoro no shattaa orikaketa                                           yeah.
no ni yuuhi ni ukanda anata         Tear drops sou desho
no kao                              kidzuite irun janai?              I can remember the certain
                                    Tear drops sou desho naite        warmth of your skin,
Why why why wakatteru no ni         irun janai                        as my heart awaits a
ienakatta                           Tear drops sou desho kore ga      soundless call.
Lie lie soba ni ite hoshii I want   saigo no koi                      Only your voice remains in
your love                           Tear drops tear drops kono        my ears,
                                    nazo toite tear drops             but it doesn't satisfy my heart,
Tear drops sou desho                Tear drops tear drops anata       my body.
kidzuite irun janai?                dake ni tear drops
Tear drops sou desho naite                                            Why why why, I want to forget
irun janai                          I'm saving all my love tonight    the urge to cry.
Tear drops sou desho zutto          My love is forever, for your      Lie, lie, I love you as is, I want
wasurenai ai                        love...                           your love.
Tear drops tear drops kono          My heart is crying for you Oh
nazo toite tear drops               yeah                              Tear drops, yeah, haven't you
                                                                      realized?
I'm saving all my love tonight      Tear drops, yeah, haven't you     Tear drops, yeah, I will not
My love is forever, for your        realized?                         cry.
love...                             Tear drops, yeah, I will not      Tear drops, yeah, I will never
My heart is crying for you Oh       cry.                              forget your love.
yeah                                Tear drops, yeah, I will never    Tear drops, tear drops will
                                    forget your love.                 solve this mystery, tear drops.
Tashika na nukumori hada no         Tear drops, tear drops will
oboete iru naranai chakushin        solve this mystery, tear drops.   As tears overflow, I'll become
matteru no my heart                                                   a little more honest.
Anata no koe dake mimi ni           I'm saving all my love tonight,   In the starry sky, I believe,
nokotte iru kokoro mo kara da       my love is forever, for your      forever my dream.
mo mitasenai                        love...                           Gently, tear drops...
                                    My heart is crying for you, oh
Why why why wasuretai no ni         yeah.                             Tear drops, yeah, haven't you
realized?                         忘れない愛                            tear drops tear drops   あなた
Tear drops, yeah, I will not      tear drops tear drops   この謎      だけに tear drops
cry.                              解いて tear drops
Tear drops, yeah, I will never                                     I'm saving all my love tonight
forget your love.                 I'm saving all my love tonight   My love is forever, for your
Tear drops, tear drops will       My love is forever, for your     love...
solve this mystery, tear drops.   love...                          My heart is crying for you Oh
                                  My heart is crying for you Oh    yeah
Tear drops, yeah, haven't you     yeah
realized?
Tear drops, yeah, I will not
                                  確かなぬくもり 肌が覚えてい
cry.
                                  る 鳴らない着信 待ってるの
Tear drops, yeah, this is the
final love.                       my heart
Tear drops, tear drops will       あなたの声だけ耳に残ってい
solve this mystery, tear drops.   る ココロもからだも満たせな
Tear drops, tear drops only       い
for you, tear drops.
                                  Why why why 忘れたいのに
tear drops そうでしょ 気付い              泣けてきちゃうくらい
ているんじゃない?                         lie 大好きなまま I want
tear drops そうでしょ 泣いて              your love
いるんじゃない
tear drops そうでしょ ずっと              tear drops そうでしょ 気付い
忘れない愛                             ているんじゃない?
tear drops tear drops この謎         tear drops そうでしょ 泣いて
解いて tear drops                    いるんじゃない
                                  tear drops そうでしょ ずっと
I'm saving all my love tonight    忘れない愛
My love is forever, for your      tear drops tear drops この謎
love...
                                  解いて tear drops
My heart is crying for you Oh
yeah
                                  涙あふれて 少し素直になれ
I'm saving all my love tonight    たのかなって
My love is forever, for your      星空に I believe, forever my
love...                           dream
My heart is crying for you Oh     そっと tear drops
yeah
                                  tear drops そうでしょ 気付い
あの時見た空、フラッシュバ                     ているんじゃない?
ックした ふとした瞬間あなた                    tear drops そうでしょ 泣いて
を感じた                              いるんじゃない
心のシャッター降りかけたの                     tear drops そうでしょ ずっと
に 夕日に浮かんだあなたの顔                    忘れない愛
                                  tear drops tear drops この謎
Why why why 分かってるの                解いて tear drops
に 言えなかった
Lie lie 側にいて欲しい I                 tear drops そうでしょ 気付い
want your love                    ているんじゃない?
                                  tear drops そうでしょ 泣いて
tear drops そうでしょ 気付い
                                  いるんじゃない
ているんじゃない?
                                  tear drops そうでしょ これが
tear drops そうでしょ 泣いて
                                  最後の恋
いるんじゃない
                                  tear drops tear drops この謎
tear drops そうでしょ ずっと
                                  解いて tear drops
TRY AGAIN-Mai Kuraki             Try again Try again Try again   want to cry but… you're
                                 Always                          chasing it
Take me to the high, We          Try again Try again Try again   Are you going to gently give
never cry on                     Naite mo naki tsukarete mo      up?
Mada mienai asu he               bokura wa sora wo mite          The reality that's too far away
Aru ga mama ni Speak Out         Try again Try again Try again   now, Can’ t You See?
                                 Always
Nani wo mezasu no ka             Try again Try again Try again   Take me to the high, We
shiranai mama                    Aru ga mama ni Speak Out        never cry on
Gamushara ni ima wo                                              To the tomorrow we've yet to
susumu way                       I just wanna say yume           see
Sukoshi demo ue wo muite         kanaeru                         Try again Try again Try again
inai to                          Shinjitsu wa itsumo hitotsu     Always
Fuan ni oshi tsubusare chau      sore wa TRY AGAIN!              Try again Try again Try again
                                                                 It will not be just unpleasant
Anata wa kitto yume wo miru      Take me to the high, We         things, we are watching a
deshou                           never cry on                    dream
Kanaetakute nakitakute           Mada mienai asu he              Try again Try again Try again
demo... oikakete                 Try again Try again Try again   Always
                                 Always                          Try again Try again Try again
Anata wa sotto akirame chau      Try again Try again Try again   Just like always, Speak Out
no?                              Iya na koto bakari janai yo
Too sugita genjitsu imanara      bokura wa yume wo mite          Without throwing away the
Can't You See?                   Try again Try again Try again   important "now",
                                 Always                          I engrave this day as I'm
Take me to the high, We          Try again Try again Try again   exhausted by my stubborness
never cry on                                                     "Understand that I'm doing
Mada mienai asu he               Take me to the high, We         my best"
Try again Try again Try again    never cry on                    Clumsy myself is so bad
Always                           Now we step on the brand        Everyone is surely, just
Try again Try again Try again    new world                       dreaming
Iya na koto bakari janai yo      Try again Try again Try again   We're getting tired of the
bokura wa yume wo mite           Always                          repettitive every day
Try again Try again Try again    Try again Try again Try again   But everyone is hoping
Always                                                           "One day, it will surely come
Try again Try again Try again    We pray for the better days     true!"
Aru ga mama ni Speak Out         ride on                         One more step, Can't you
                                 Walk together, Don't cry        breathe?
Taisetsu na ima wo sutenai       Try again Try again Try again
mama                             Always                          Take me to the high,We
Ijibari tte bateru made kizamu   Try again Try again Try again   never cry on
day                              Aru ga mama ni Speak Out        To the tomorrow that still
"Watashi datte ganbatte iru                                      won't disappear
no wakatte"                      Take me to the high, We         Try again Try again Try again
Bukiyou na jibun ga so bad       never cry on                    Always
                                 To the tomorrow we've yet to    Try again Try again Try again
Dare mo ga kitto yume wo         see                             Even when we're crying and
miru deshou                      Just like always, Speak Out     tired of crying,
Kurikaeshi no mainichi ni                                        we're looking at the sky
kenki ga sashite                 Not knowing what to aim for,    Try again Try again Try again
                                 I'm moving forward this         Always
Demo dare mo ga kitaishi         reckless way                    Try again Try again Try again
chau no                          If I don't look upwards even    Just like always, speak out
"Itsuka kitto kanau nda!" mou    just a bit,
ippo Can't You Breath?           I'll be destroyed by my         I just wanna say,
                                 anxiety                         In order to make a dream
Take me to the high, We          I'm sure you're watching a      come true,
never cry on                     dream                           the truth is always one,
Mada kienai asu he               You want it to come true, you   and that is: TRY AGAIN!
                                 まだ見えない 明日(あす)へ                  Try again Try again Try again
Take me to the high, We          Try again Try again Try again
never cry on                     Always                          Take me to the high, We
To the tomorrow we've yet to     Try again Try again Try again   never cry on
see                              嫌なことばかりじゃないよ                    Now we step on the brand
Try again Try again Try again    僕らは夢を見て                         new world
Always                           Try again Try again Try again   Try again Try again Try again
Try again Try again Try again    Always                          Always
It will not be just unpleasant   Try again Try again Try again   Try again Try again Try again
things, we are watching a
                                 あるがままに Speak Out
dream                                                            We pray for the better days
Try again Try again Try again                                    ride on
                                 大切な今を 捨てないまま
Always                                                           Walk together, Don't cry
Try again Try again Try again    意地張って バテるまで 刻                   Try again Try again Try again
                                 む day                           Always
Take me to the high,We           "私だってがんばっているの                   Try again Try again Try again
never cry on                     わかって"                           あるがままに Speak Out
Now we step on the brand         不器用な自分が so bad
new world
Try again Try again Try again    誰もが きっと 夢をみるで
Always
                                 しょう
Try again Try again Try again
                                 繰り返しの毎日に 嫌気がさ
We pray for the better days      して
ride on
Walk together, Don’t cry         でも誰 もが 期待しちゃう
Try again Try again Try again    の
Always                           "いつかきっと叶うんだ!" も
Try again Try again Try again    う一歩 Can't you Breath?