ENUMA ELISH LESSON 1
1. 𒂊𒉡𒈠 𒂊𒇺 𒆷 𒈾𒁍𒌑 𒃻𒈠𒈬
𒂊𒉡𒈠 𒂊𒇺 𒆷 𒈾𒁍𒌑 𒃻𒈠𒈬
e-nu-ma e-liš la na-bu-ú šá-ma-mu
enūma eliš lā nabû šamāmū Commented [GRB1]: G Stative 3MP from nabûm
When on high the heavens were not named
2. 𒉺𒅁𒇺 𒄠𒈠𒌈 𒋗𒈠 𒆷 𒍠𒋥
𒉺𒅁𒇺 𒄠𒈠𒌈 𒋗𒈠 𒆷 𒍠𒋥
šap-liš am-ma-tum šu-ma la zak-rat
šapliš ammatum šuma lā zakrat Commented [GRB2]: Ask professor about inconsistent
Down below the earth was not called by name mimation
Commented [GRB3]: G Stative 3FS from zakārum
3. 𒍪𒀊𒈠 𒊕𒌅𒌑 𒍝𒊒𒋗𒌦
𒍪𒀊𒈠 𒊕𒌅𒌑 𒍝𒊒𒋗𒌦
d
ZU.AB-ma reš-tu-ú za-ru-šu-un
apsû-ma rēštû zārûšun Commented [GRB4]: = zāri+šun(u) -> zārûšun
Primordial Apsu was their progenitor G Participle MSNom (bound) from zarûm; w/3MPPoss
NOTE: I expected zārīšunu for all cases but Huehnergard p.
88 says that rarely it could be triptotic so it’s okay
4. 𒈬𒌝𒈬 𒋾𒊩𒆳 𒈬𒀠𒇷𒁕𒀜 𒁶𒊑𒋙𒌦
𒈬𒌝𒈬 𒋾𒊩𒆳 𒈬𒀠𒇷𒁕𒀜 𒁶𒊑𒋙𒌦
mu-um-mu ti-amat mu-al-li-da-at gim-ri-šú-un
mummu tiāmat muallidat gimrīšun Commented [GRB5]: mu(w)allidat
Life-giving force Tiamat was who bore them all D Participle FSNom (bound) from (w)alādum
Commented [GRB6]: SGen from gimrum; w/3MPoss
5. 𒀀𒈨𒌍𒋙𒉡 𒅖𒋼𒌋𒌋 𒄿𒄭𒄣𒌑𒈠
𒀀𒈨𒌍𒋙𒉡 𒅖𒋼𒌋𒌋 𒄿𒄭𒄣𒌑𒈠
Ameš-šú-nu iš-te-niš i-ḫi-qu-ú-ma
mêšunu ištēniš iḫīqū-ma Commented [GRB7]: G Preterite 3MP from ḫiāqum; w/-
And they mingled their waters in one place ma
6. 𒄀𒉺𒊏 𒆷 𒆠𒄑𒍮𒊒 𒍮𒍝𒀀 𒆷 𒊺𒀪𒌑
𒄀𒉺𒊏 𒆷 𒆠𒄑𒍮𒊒 𒍮𒍝𒀀 𒆷 𒊺𒀪𒌑
gi-pa-ra la ki-iṣ-ṣu-ru ṣu-ṣa-a la še-’-ú
gipāra lā kiṣṣuru ṣuṣâ lā še’û Commented [GRB8]: Gt reciprocal of G
Gt Infinitive Nom from kaṣāru(m)
No pastureland was intertwined, no reed-thicket was to be seeked
7. 𒂊𒉡𒈠 𒀭𒀭 𒆷 𒋗𒁍𒌋 𒈠𒈾𒈠
𒂊𒉡𒈠 𒀭𒀭 𒆷 𒋗𒁍𒌋 𒈠𒈾𒈠
e-nu-ma DINGIR.DINGIR la šu-pu-u ma-na-ma
enūma ilī lā šūpû manāma Commented [GRB9]: Š caus. Of G
When none of the gods had been brought forth Š Infinitive Nom from wapûm
8. 𒋗𒈠 𒆷 𒆹𒆪𒊒 𒅆𒈠𒌓 𒆷 𒅆𒄿𒈬
𒋗𒈠 𒆷 𒆹𒆪𒊒 𒅆𒈠𒌓 𒆷 𒅆𒄿𒈬
šu-ma la zuk-ku-ru ši-ma-tú la ši-i-mu
šuma la zukkuru šīmātu lā šīmū Commented [GRB10]: D~G
(they) were not called by names, destinies were not decreed D Infinitive Nom from zakāru(m)
Commented [GRB11]: G Stative 3MP from šiāmum
9. 𒅁𒁀𒉡𒌑𒈠 𒀭𒀭 𒆠𒆗𒋗𒌦
𒅁𒁀𒉡𒌑𒈠 𒀭𒀭 𒆠𒆗𒋗𒌦
ib-ba-nu-ú-ma DINGIR.DINGIR qé-reb-šu-un
ibbanû-ma ilū qerebšun Commented [GRB12]: N pass.
Then, the gods were formed inside of them N Preterite 3MP from banûm; w/-ma
10. 𒀭𒈛𒈬 𒀭𒆷𒄩𒈬 𒍑𒋫𒁍𒌑 𒋗𒈪 𒄑𒍠𒊒
𒀭𒈛𒈬 𒀭𒆷𒄩𒈬 𒍑𒋫𒁍𒌑 𒋗𒈪 𒄑𒍠𒊒
d
làḫ-mu dla-ḫa-mu uš-ta-pu-ú šu-mi iz-zak-ru
laḫmu laḫamu uštapû šumī izzakrū Commented [GRB13]: Št pass. of Š
Lahmu and Lahamu were brought forth, they were called by names Št-1 Preterite 3MP from wapûm
Commented [GRB14]: N = pass. of G
N Preterite 3MP of zakārum
11. 𒀀𒁲 𒅕𒁍𒌑 𒄿𒅆𒄷
𒀀𒁲 𒅕𒁍𒌑 𒄿𒅆𒄷
a-di ir-bu-ú i-ši-ḫu
adi irbû išīḫū Commented [GRB15]: = irbû+u
They grew great G Preterite 3MP from rabûm; (w/Subj.)
Commented [GRB16]: G Preterite 3MP from šiāḫum
12. 𒀭𒊹 𒀭𒆠𒊹 𒅁𒁀𒉡𒌋 𒂊𒇷𒋗𒉡 𒀜𒊒
𒀭𒊹 𒀭𒆠𒊹 𒅁𒁀𒉡𒌋 𒂊𒇷𒋗𒉡 𒀜𒊒
an-šár dki-šár ib-ba-nu-u e-li-šu-nu at-ru
anšar kišar ibbanû elīšunu atrū Commented [GRB17]: N pass.
Anshar and Kishar were formed, they surpassed them N Preterite 3MP from banûm; w/-ma
Commented [GRB18]: = (w)atar- + ū
G Stative 3MP from (w)atārum
13. 𒌨𒊑𒆪 𒌓𒈨𒌍 𒊻𒍢𒁍 𒈬𒈨𒌍
𒌨𒊑𒆪 𒌓𒈨𒌍 𒊻𒍢𒁍 𒈬𒈨𒌍
ur-ri-ku UDmeš uṣ-ṣi-bu MUmeš
urrikū ūmī, uṣṣibū šanāti Commented [GRB19]: D caus. of G
They lengthened the days? They added years D Preterite 3MP from arākum
Commented [GRB20]: D intens. Of G
D Preterite 3MP from waṣābum
14. 𒀭𒀀𒉏 𒀀𒉈𒋗𒉡 𒃻𒊩𒌆 𒀜𒀜𒋙
𒀭𒀀𒉏 𒀀𒉈𒋗𒉡 𒃻𒊩𒌆 𒀜𒀜𒋙
d
a-num a-pil-šu-nu šá-nin AD.AD-šú
anum apilšunu šānin abbīšu Commented [GRB21]: G Participle MSNom (bound) from
Their heir Anum, rival/equal of his parents šanānum
15. 𒀭𒊹 𒀭𒀀𒉏 𒁍𒊌𒊏𒋗 𒌑𒈦𒋻𒈠
𒀭𒊹 𒀭𒀀𒉏 𒁍𒊌𒊏𒋗 𒌑𒈦𒋻𒈠
an-šár da-num bu-uk-ra-šu ú-maš-šil-ma
anšar anum bukrašu umaššil-ma Commented [GRB22]: D caus. of G
Anshar made Anum his son/child, (his) equal D Preterite 3MS from mašālum (‘to equal’)
16. 𒅇 𒀭𒀀𒉏 𒌓𒅆𒆷𒋙 𒌑𒀖 𒀭𒉡𒁶𒄷𒄭
𒅇 𒀭𒀀𒉏 𒌓𒅆𒆷𒋙 𒌑𒀖 𒀭𒉡𒁶𒄷𒄭
ù da-num tam-ši-la-šu ú-lid dnu-dím-mud
u anum tamšīlašu ullid nudimmud Commented [GRB23]: SAcc from tamšīlum (‘equal, peer’)
and Anum begot his equal, Nudimmud w/3MSPoss
Commented [GRB24]: D caus. of G
D Preterite 3MS from walādum
17. 𒀭𒉡𒁶𒄷𒄭 𒃻 𒀜𒈨𒌍𒋙 𒃻𒀖𒋢𒉡 𒋗𒈠
𒀭𒉡𒁶𒄷𒄭 𒃻 𒀜𒈨𒌍𒋙 𒃻𒀖𒋢𒉡 𒋗𒈠
d
nu-dím-mud šá ADmeš-šú šá-liṭ-su-nu šu-ma
nudimmud ša abbīšu šāliṭsunu? šū-ma Commented [GRB25]: G Participle MSNom (bound) from
It was he, Nudimmud, who ruled over his parents šalāṭum (‘to rule, control’)
18. 𒁄𒅗 𒊻𒉡 𒄩𒋀 𒂊𒈬𒃶 𒁍𒌦𒄢
𒁄𒅗 𒊻𒉡 𒄩𒋀 𒂊𒈬𒃶 𒁍𒌦𒄢
pal-ka uz-nu ḫa-sis e-mu-qán pu-un-gul
Commented [GRB26]: G Stative 3FP from palākum ‘divide
palkā uznū ḫasis emūqān pungul off, demarcate’
Acute ear, conscious, he was very strong Commented [GRB27]: Great wisdom?
Commented [GRB28]: S? (bound) of ḫasīsum (‘ear,
19. 𒄖𒍑𒋩 𒈠𒀪𒁹 𒀀𒈾 𒀀𒀖 𒀜𒋙 𒀭𒊹 wisdom’)
𒄖𒍑𒋩 𒈠𒀪𒁹 𒀀𒈾 𒀀𒀖 𒀜𒋙 𒀭𒊹 Commented [GRB29]: D Stative 3MS of pagālum/pakālum
‘to be strong’
gu-uš-šur ma-’-diš a-na a-lid AD-šú an-šár
G. lex. only, D "make strong"
guššur ma’diš ana ālid abīšu anšar pungulu/puggulu ‘very strong, massive’
He is/was much mightier than his grandfather Anshar Commented [GRB30]: D Stative 3MS from gašārum ‘to
be(come) strong, powerful’
D = make troops dominant
20. 𒆷 𒄿𒅆 𒊭𒉌𒈾 𒀸 𒀭𒈨𒌍 𒀜𒄭𒂊𒋙 D stat. = ‘is very powerful, more powerful’ than s.o.
𒆷 𒄿𒅆 𒊭𒉌𒈾 𒀸 𒀭𒈨𒌍 𒀜𒄭𒂊𒋙 Commented [GRB31]: NOTE: also mādiš ‘greatly, very’
la i-ši ša-ni-na ina DINGIRmeš at-ḫe-e-šú Commented [GRB32]: NOTE: same as īšu
lā īši šānina ina ilī atḫêšu
Commented [GRB33]: NOTE: atḫû is a plural of aḫum
He has no rival among his brethren the gods CAD: du. atḫê ?
21. 𒅔𒊩𒌆𒁺𒈠 𒀜𒄷𒌑 𒀭𒈨𒌍𒉌
𒅔𒊩𒌆𒁺𒈠 𒀜𒄷𒌑 𒀭𒈨𒌍𒉌
in-nen-du-ma at-ḫu-ú DINGIRmeš.ni
innemdū? atḫû ilāni Commented [GRB34]: = innemid+ū
The god brothers / divine brethren got together N Preterite 3MP of emēdum
N is reciprocal
22. 𒂊𒋗𒌑 𒋾𒊩𒆳𒈠 𒈾𒈲𒋗𒉡 𒅖𒋰𒁍
𒂊𒋗𒌑 𒋾𒊩𒆳𒈠 𒈾𒈲𒋗𒉡 𒅖𒋰𒁍
e-šu-ú ti-amat-ma na-ṣir-šu-nu iš-tap-pu
ešû tiamat-ma naṣīršunu ištappu Commented [GRB35]: ešûm, ašûm ‘to confuse, make
Confusing? Tiamat, and their voices unclear’
maybe
G
23. 𒊑𒄷𒉏𒈠 𒃻 𒋾𒊩𒆳 𒅗𒆜𒊓 Commented [GRB36]: NOTE: naṣīru ‘clamor, wailing’
𒊑𒄷𒉏𒈠 𒃻 𒋾𒊩𒆳 𒅗𒆜𒊓 Commented [GRB37]: Maybe uštappa+ū?
dal-ḫu-nim-ma šá ti-amat ka-ras-sa Št-1 Durative 3MP from wapûm
dalḫūnim-ma ša tiamat karassa Št pass of Š
They disturbed the mood of Tiamat Š caus of G wapûm
24. 𒄿𒈾 𒋗𒀪𒀀𒊑 𒋗𒀪𒁺𒊒 𒆠𒆗 𒀭𒆪𒈾
Commented [GRB38]: G Verbal Adj MS from dalāḫum;
w/Vent.; w/-ma
𒄿𒈾 𒋗𒀪𒀀𒊑 𒋗𒀪𒁺𒊒 𒆠𒆗 𒀭𒆪𒈾 dalāḫu(m) "to disturb, stir up"
i-na šu-‘-a-ri šu-‘-du-ru qé-reb an-duru2-na
Huehnergard p.221 last paragraph
ina šu’ari šu’durū qereb anduruna
Commented [GRB39]: NOTE: karšu(m), karašu m. & f.
with their dance they annoyed the gods in the Heavenly Abode "stomach, interior"; of human "stomach", pi k,
"epigastrium"; of animal, also as food item; "insides" in
25. 𒆷 𒈾𒅆𒅕 𒍪𒀊 𒊑𒁶𒋙𒌦
gener., also "womb"; transf. "mind, understanding, mood"
Commented [GRB40]: šu’aru/šuāru = dance
𒆷 𒈾𒅆𒅕 𒍪𒀊 𒊑𒁶𒋙𒌦
Commented [GRB41]: Š Stative 3MP from ‘adārum
la na-ši-ir ZU.AB ri-gim-šú-un NOTE: adārum = ‘to be worried, disturbed, restless’
lā nāšir apsû rigimšun šu’durum/šūdurum = ‘to cause annoyance, to frigthen’
Apsu could not reduce their noise
26. 𒅇 𒋾𒊩𒆳 𒋗𒄰𒈬𒆳 𒄿𒈾 𒅆𒋗𒌦
𒅇 𒋾𒊩𒆳 𒋗𒄰𒈬𒆳 𒄿𒈾 𒅆𒋗𒌦
ù ti-amat šu-qám-mu-mat i-na IGIšu.un
u tiamat šuqammumat ina maḫrīšun Commented [GRB42]: ŠD Stative 3FS from šuqammumum
and Tiamat fell silent before them šuqammumu ‘to fall silent, to become still’, it’s a Š
27. 𒉎𒋻𒍝𒄠𒈠 𒅁𒊺𒋫𒋗𒌦 𒂊𒇷𒊭
𒅎𒋻𒍝𒄠𒈠 𒅁𒊺𒋫𒋗𒌦 𒂊𒇷𒊭
im-tar-ṣa-am-ma ep-še-ta-šu-un e-li-ša
imtarṣam-ma epšetašun elīša Commented [GRB43]: G Perfect 3CS from marāṣum;
Their conduct has angered her w/Vent.; w/-ma
28. 𒆷 𒁕𒁁 𒀠𒆐𒋢𒉡 𒋗𒉡𒋾 𒄿𒂵𒈨𒆷
𒆷 𒁕𒁁 𒀠𒆐𒋢𒉡 𒋗𒉡𒋾 𒄿𒂵𒈨𒆷
la ṭa-bat al-kát-su-nu šu-nu-ti i-ga-mì-la
lā ṭābat alkassunu šunūti igammilā Commented [GRB44]: alkatu = alaktu, pl. alkakātu
though their ways are not good, they (fp?) indulge them