0% found this document useful (0 votes)
109 views9 pages

Pronunciation of "L" and "LL": Pronunciación

The document discusses pronunciation rules in Spanish. It explains that the letter "l" is pronounced like in English, while "ll" is pronounced like "y". It also discusses the pronunciation of "h", "ch", "n", "ñ", and diphthongs formed by combining vowels. Word stress patterns are categorized into agudas (stressed on last syllable), graves (stressed on second to last), and esdrújulas (stressed on third to last). Accent marks are used to break diphthongs and distinguish homonyms.

Uploaded by

Leeana
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
109 views9 pages

Pronunciation of "L" and "LL": Pronunciación

The document discusses pronunciation rules in Spanish. It explains that the letter "l" is pronounced like in English, while "ll" is pronounced like "y". It also discusses the pronunciation of "h", "ch", "n", "ñ", and diphthongs formed by combining vowels. Word stress patterns are categorized into agudas (stressed on last syllable), graves (stressed on second to last), and esdrújulas (stressed on third to last). Accent marks are used to break diphthongs and distinguish homonyms.

Uploaded by

Leeana
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 9

Pronunciación 

Pronunciation of "l" and "ll"

In Spanish, the letter l is pronounced exactly as in English. The letter ll is pronounced
similar to the letter "y" in English.

buenos colegios     Juan washed the clothes.


     good schools Yo limpié la cocina.
reloj nuevo      I cleaned the kitchen.
     new watch, new clock ¿Trajiste los boletos?
Juan lavó la ropa.      Did you bring the tickets?

ll

unas llantas      But I got there late.


     some tires Juan encontró las llaves que necesitabas.
¿Alguien me llamó?      Juan found the keys that you needed.
     Did somebody call me? Ellos no lo pudieron traer.
Pero yo llegué tarde.      They could not bring it.

 Pronunciation of "h" and "ch"

In Spanish, the letter h has no sound. The letter ch is pronounced like the letter "ch" in the
word "chair".

Hubo daños? agua con hielo. Hice mi tarea.


     Were there damages?      water with ice.      I did my homework.
los huevos. Mi hermana se hizo monja.
     the eggs.      My sister became a nun.

ch
Mucho tiempo.      The boys studied the lesson.
     A lot of time. ¿Qué soñaste anoche?
Escuchaste la música?      What did you dream last night?
     Did you listen to the music? Un chiste que yo hice.
Los muchachos estudiaron la lección.      A joke I made.

Pronunciation of "n" and "ñ"

In Spanish, the letter n is similar to English. The letter ñ is pronounced like the letter "ny"
in the word "canyon".

Nadie entra.  Mi camisa es naranja. Aquí nunca nieva.


     No one enters.      My shirt is orange.      It never snows here.
 Sonarse la nariz.  Yo camino en el parque.
     to blow one's nose      I walk in the park.

Niña divertida.  La fiesta es mañana.  Lavar la bañera.


     Funny girl.      The party is tomorrow.      to wash the bathtub.
 Baño público pequeño.  El año pasado.
     Small public bathroom.      Last year.

A Dipthong is two vowels blended together to produce one sound. The different vowel
combinations create a slurring of the two vowels. When “u” combines with another vowel, a
“w” sound is produced (cuerpo). The "i” followed by another vowel, produces a consonant
“y” sound as in “year” (hielo, siete). The “ai” or “ay” combination is pronounced like the
word “eye” (hay).

A Triphthong is the combination of three vowels in the same syllable: A strong vowel in
between two weak vowels. "a", "e" and "o" are strong vowels. They never form diphthongs
together. They may form diphthongs and triphthongs only in combination with "I" and "U."

Diphthong: ai (ay) faisán - pheasant


aire - air traigo - I bring
baile - dance
hay - there is or there are Diphthong: ei (ey)
paisajes - landscapings seis - six
afeitarse - to shave ley - law
treinta - thirty pleito - lawsuit, fight
reina - queen
Diphthong: oi (oy) Diphthong: ui (uy)
hoy - today muy - very
estoy - I am ruido - noise
oigo - I hear cuidado - care
tiroides - thyroid Luis - Louis
soy - I go influir - to influence
coincidencia - coincidence construir - to construct

Diphthong: au Diphthong: eu
autobiografía - autobiography neutral - neutral
autor - author Europa - Europe
pausa - pause neumonía - pneumonia
fauna - fauna deuda - debt
aunque - even though neurótico - neurotic
bautismo - baptism
Diphthong: ie
Diphthong: ia viejo - old
ancianos - elderly cien - hundred
media - half cielo - sky
estudiar - to study siempre - always
esencia - essence viento - wind
infancia - infancy tiempo - time or weather
pronunciar - to pronounce

Diphthong: ua
Diphthong: io guante - glove
sucio - dirty adecuado - adequate
precio - price cuatro - four
capitolio - capital Ecuador - Ecuador
novios - bride and groom igual - equal
misterio - mystery guapo - handsome
delicioso - delicious
Diphthong: ue
Diphthong: iu bueno - good
ciudad - city ueves - Thursday
ciudadano - citizen bisabuelo - great-grandpa
veintiuno - twenty-one juego - game
triunfo - triumph muela - molar
viuda - widow fuerte - strong
viudo - widower

Diphthong: uo arduo - arduous


antiguo - old monstruo - monster
ambiguo - ambiguous Triphthong: without accent
fluorescente - fluorescent Paraguay - Paraguay
fructuoso - fruitful buey - ox
Uruguay - Uruguay guayaba - guaba
guau - woof (dog)

Triphthong: with accent


situáis - you all place
guiáis - you all guide
enviáis - you all send
estudiéis - you all study
despreciéis - you all despise

After the first syllable each succeeding one commences with a


consonant, as a-for-tu-na-da-men-te (fortunately), except when a
prefix occurs before a primitive word, as organizar (to organize).

 des-or-ga-ni-zar to disorganise

When two consonants occur together one letter belongs to one syllable
and the other to the next, as:

ac-ci-den-te (accident) tem-po-ral-men-te temporarily
pe-ren-ne perennial in-me-dia-to immediate

Exception: bl, br, pl, pr, cl, cr, dr, fl, fr, gl, gr and tr are not divided. For example: 

a-blan-dar to soften  a-me-dren-tar to  a-glo-me-rar to


 li-bro book frighten agglomerate
 a-pla-zar to postpone  con-fla-gra-ción conflagr  a-gran-dar to enlarge
 a-pre-ciar to appreciate ation  en-con-trar to meet
 de-cla-mar to declaim  re-fren-dar to
 de-cre-tar to decree countersign

If any of these combinations occur together with a third consonant, this


of course will belong to the previous syllable, as:

 em-bro-llar to entangle

If four consonants come together, two belong to the first syllable and
two to the next, as obs-tru-ir (to obstruct) .

"ll" and "rr," being treated as single letters, must not be divided,
as

ba-lle-na whale  a-lla-nar to level


 ca-lle a street  tie-rra earth
abierto batería después miércoles plátano también

adiós buzón diablo nariz policía tenedor

alguien caída difícil oración rascacielos todavía

almacén champú inglés país razón único

árbol concierto lastima perdón recamara viaje

rancho sandia semáforo séptimo reservación

Word Pronunciation Categories

Words fall into three categories according to the way they are pronounced: agudas, graves,
esdrújulas..

1. Words that are stressed on the last syllable are called agudas. If an aguda ends in a
consonant other than n or s it is written without an accent mark. If an aguda ends in a
vowel, or n or s it carries a written accent mark.

Unaccented agudas Accented agudas

tapiz almacén

ciudad aquí

profesor canción

papel detrás

reloj está

2. Words that are stressed on the next to the last syllable are called "graves" (or llanas in
some countries). If a grave ends in a vowel or n ors it does not carry a written accent. If a
grave ends in a consonant other than n or s it carries a written accent mark.

Unaccented graves Accented graves

payaso ángel

orden débil

largo huésped

clase lápiz

3. Words that are stressed on the third to the last syllable are called "esdrújulas". All
esdrújula words carry a written accent. All esdrújula words carry a written accent.
aéreo esdrújula

artículo estómago

católico magnífico

Diphthongs and Breaking a Diphthong

4. A second use of the accent is to break a diphthong. Diphthongs are formed by combining
a strong vowel (a, e, o) with a weak vowel (i, u) or two weak vowels in a single syllable.

Examples:

 seis  junio  ciudad


 hacia  miedo

If a strong and weak vowel appear together but do not form a syllable, the weak vowel
carries a written accent to break the diphthong.

Examples:

 maíz  había  río


 día  Raúl

Accents to Distinguish Functions of Homonyms

5. There is a special accent mark called the acento desinencial that is used to distinguish the
function of words. It is used in cases of homonyms to distinguish the meaning, or where a
pronoun has changed functions. The accent in these cases is placed over the strong vowel of
the stressed syllable. Generally in the case of homonyms, the less frequently used meaning
will carry the written accent.

Unaccented Word Function (Eng) Accented Word Function (Eng)

aun even (conjunction) aún yet (adverb)

de of (preposition) dé subj. form of dar

el the (article) él he (pronoun)

si if (conjunction) sí yes (interjection)

te you (pronoun) té tea (noun)

tu your (possessive pronoun) tú you (personal pronoun)

mi my (possessive pronoun) mí me (direct object)

mas but más more (adverb)


Change of Function of Pronouns

1. este libro (adjective) meaning "this"

éste (demonstrative pronoun) meaning "this one"

2. que (relative pronoun) as in "el libro que veo en la mesa" meaning "that"

¿qué? (interrogative pronoun) meaning "what"

3. como (relative pronoun) meaning "as" Ex. "tan grande como un elefante"

¿cómo? (interrogative pronoun) meaning "how" ¿Cómo está usted?

As a rule all interrogative pronouns carry a written accent.

The Phonetic Function of the Written Accent

The examples below show the important phonetic function of the written accent in Spanish.
These words are spelled the same but are pronounced differently and have different
meanings. Without the written accent mark they could be misread within a text.

Two syllable words:

Palabras Graves Palabras Aguda

sello selló

ésta está

ira irá

baile bailé

mudo mudó

cerro cerró

caso casó

cortes cortés

trago tragó

lavo lavó

Three and four syllable words:

Palabras Esdrújulas Palabras Graves Palabras Agudas

ánimo animo animó


público publico publicó

círculo circulo circuló

cántara cantara cantará

cálculo calculo calculó

célebre celebre celebré

práctico practico practicó

término termino terminó

límite limite limité

depósito deposito depositó

partícipe participe participé

Word Inflection and Accent Marks

Changing a word from singular to plural or from masculine to feminine adds a syllable to the
word. This may cause the word to lose or add an accent mark.

Singular Plural

lección lecciones

corazón corazones

compás compases

razón razones

portugués portugueses

joven jóvenes

orden órdenes

interés intereses

examen exámenes

galán galanes

Masculine Feminine

francés francesa

inglés inglesa
catalán catalana

You might also like