Theory Handout Set 4 (2018)
Shloka
Kastuurii-Tilakam Lalaatta-Pattale Vakssah-Sthale Kaustubham
Naasa-Agre Nava-Mauktikam Karatale Vennum Kare Kangkannam |
Sarva-Angge Haricandanam Sulalitam Kanntthe Ca Muktaavalim
Gopa-Strii Parivessttito Vijayate Gopaala Cuuddaamannih ||
Meaning:
1: Salutations to Gopala Who is adorned with the Sacred Marks of Kasturi (Musk) on
His Forehead and Kaustubha Jewel on His Chest,
2: His Nose is decorated with a Shining Pearl, the Palms of His Hands are gently holding
a Flute, the Hands themselves are beautifully decorated with Bracelets,
3: His Whole Body is Smeared with Sandal Paste, as if Playfully anointed, and His Neck is
decorated with a Necklace of Pearls,
4: Surrounded by the Cowherd Woman, Gopala is Shining in their middle in Celebration like
a Jewel on the Head.
Continuation of Asamyuta Hasta Viniyogas
Kapitha Hasta Viniyoga
Lakshmyam Goddess Lakshmi
Saraswatyam Goddess Saraswati
Veshtanae winding
Taladharana holding cymbals
Godohanam milking cowas
Anjanam applying collytium
Leelakusuma dharana holding flower(s) gracefully
Chelanjalaadi grahana grasping the end of a saree or a robe
Patasyaiva avaguntana covering the head with a veil
Dhupa deepa archanam offering incense
Katakamukhaha Hasta Viniyoga
Kusumaapachayae plucking flowers
muktasrakdamnam dharanam wearing a necklace of pearls or flowers
Sharamadhyaakarshanam drawing the arrow at the centre of the bow
Nagavallipradhanam offering betel leaves
Kasturikaadivastunam peshana preparing paste of musk
Gandhavasana to smell
Vachana speak
Drushti glancing
Suchi Hasta Viniyoga
Eka-artha denoting number one
Parabrahma-bhavana supreme being Bramha
Shata denoting hundred
Ravi Sun
Nagaryam City
Lokaartham World
Tatha-iti-vachanam to say ‘like that
Yat-sabde tat-sabde asking this? or that?
Vyajana-artha Solitude
Tharjana Threatening
Kaarshya growing thin
Shalaka Rod
Vapushi Body
Aascharya Astonishment
Venibhavana braid of hair
Chatra Umbrella
Samartha Capability
Panou Hand
Romalayam line of hair”=such as eyebrow or on the
abdomen
Bherivadana beating a drum
Kulala-chakra-bramana potter’s wheel
Rathanga-mandala chariot wheel
Vivechana pros and cons
Dina-anta end of the day
In addition it used to denote: Praising, telling truth, pointing to distant place, life, walking in
front, lotus stalk, sunrise and sunset, arrow, handle, listening, yearning for the beloved,
recollection, nose, beak, and vision.
Chandrakala Hasta Viniyoga
Chandra Moon
Mukha Face
Pradesha The distance between the tip of the index
finger and the thumb
Shivasya Makuta Shiva’s crown
Ganganadyam river Ganges
Laguda “axe” or “cane”
Padmakosha Hasta Viniyoga
Phale Bilwa-kapittha various fruits
Strinam-cha-kutcha-kumbhayoh round breast of a women
Avartake circular movement
Kanduke Ball
Sthalyam Bowl
Bhojane Food
Pushpa-koraka flower garland
Shakaraphala Mango
Pushpavarsha showering flowers
Manjarika-adishu cluster of flowers
Japakusuma Hibiscus flower
Gantarupa Vidhanaka bell shape” or “preparing big bowl of food
for elephants
Valmika ant-hill
Kamala Lotus
Anda Egg
Additional usages denote: elephant trunk, brilliance, vessel of gold or silver, coil of hair,
moderation, charm, bending a bough, coconut.
Sarpashirsha Hasta Viniyoga
Chandana sandal paste
Bhujaga Snake
Mandra Lowpitch
Prokshana Sprinkling
Poshana Nourishing
Devasya-udakadhaneshu offering water to God
Gaja-kumbhayoh Aspahala flapping of elephant ears
Mallanam Bhujasthana wrestlers arms
Additional usages denote: rouge, mud, doing pranayama, washing the face, charity, fondling,
milk, saffron flower, bashfulness, concealing a child, image or idol, clinging, saying ‘very
true’, holding the breasts of women.
Mrigasheersha Hasta Viniyoga
Strinam-arthe women reproductive organs
kapoola Cheek
Maryadayoho traditional manners or limit
Bhityam fear
Vivadam argument
Nepathya costume and make-up
Ahwane calling or residence
Tripundraka drawing three lines on forehead
Mriga-mukha deer face
Rangavalayam decorating the ground with patterns
decorating the ground with patterns feet massage
Sarwasammelane Karya gathering all
Mandirae house
Chatra-dharana holding an umbrella
Sopane stairs
Padvinyasa movement of the feet
Priya-ahvana inviting the beloved
Samchara roaming
Simhamukhaha Hasta Viniyoga
Vidruma coral
Mouktika pearl
Sugandha Fragrance
Alaka-sampsarsa stroking hair
Akarnane hearing
Prushati water drop
Hrdi-samsthitah moksha-artha salvation
Homa fire ritual
Shasha Rabbit
Gaje Elephant
Dharba-chalana waving kusha grass
Padma-damani lotus garland
Simha-anana Lion’s face
Vaidy-paka-sodhana testing medicine preparation
Kaangoola Hasta Viniyoga
Lakuchasyapala Lakucha fruit
Bala kucha Young girl’s breast
kalharaka White water lilly
chakora Partridge
kramuka Beetel nut tree
Bala kimkinyam Children bells
Ghutika-Adika Pill
chataka Bird
Nari kela Coconut
gantika Bell
Alapadmaka Hasta Viniyoga
Vikacha-abjla A fully bloomed lotus
Kapittha-diphala wood apple
Aavarthaka circular movement
Kucha Breast
Viraha yearning to the beloved
Mukura mirror
Poorna-chandra full moon
Sowndarya-bhavana beautiful form
Dhamilla hair-knot
Chandra-shala moon pavilion
Grama village
Uddhathakopa great anger
Tataka pond or lake
Shakata cart
Chakravaka type of bird
Kala-kalarava murmuring sound
Shlagana praise
Chaturo hasta viniyoga
Kastooryaam fragrance from kastoori
Kinchidapyarthe show small quantity
Swarnataamraadilohake gold and other metals
Aardre Wetness
Khede sadness
Rasaaswade taste
Lochane eye
Varnabhedake differentiate color
Pramane promise
Sarase romance
Mandhagamane slow movement
Shakaleekrute breaking
Aasane seated
Ghruta molten butter
Tailadou oil
Yujyate chatura karaha
Brahmari Hasta Viniyoga
Bhramarecha To show Honey Bee
Shuke Parrot
Yoge Meditation(Yoga),
Saarase Kokiladishu Birds Called Sarasa & Kokila
Bhramaraabidhahastoyam Keertito Bharatagame
Bhramara Hasta is used.
Hamsasya Hasta
Mangalyasootrabandhe Tying the sacred
thread of marriage
Chapyupadeshe Advice
Vinishchaye Decission
Romanche Excitement
Mouktikadoucha Pearls & other
precious stones
Chitrasamlekhane tatha Drawing
Damshetu Fly
Jalabindoucha Drop of water
Deepavarteeprasarane Wick of the lamp
Nikashe Polishing
Shodhane Searching
Mallikadou Jasmine & other
flowers
Rekhavalekhane Drawing a line
Malayaamvahane Holding garland
SohambhavanayanchaRoopake To say 'i am
Brahma'
Naasteetivachanechapi Saying 'No'
Nikashanamchabhavane Looking at the
polished article
Krutakrutyepi Hamsasyaha Eerito Bharatagame
Hamsasya Hasta is used to show all these things.
Hamsapaksha Hasta
Shatsankhyayaam To show number 6
Setubandhe Bridge
Nakharakankhanetatha Impression of the
nails
Vidhane Hamsapakshoyam Keertito Bharatagame
Way of doing thing Hamsapaksha Hasta is used.
Samdamsha Hasta Viniyoga
Udaare To show Generosity
Balidanecha Sacrificial Offering
Vrane Wound
Keete Insects
Manobhaye Fear
Archane Offering Worship
Panchavakravye Number 5
Samdamshakyobhidheeyate
Samdamsha Hasta is used.
Mukula Hasta Viniyoga
Kumude To show Lilly
Bhojane Eating
Panchabane Cupid
Mudradidharane Smearing sacred
marks on the body
Naabhoucha Belly button
Kadaleepushpe Banana Flower
Yujyate Mukulakaraha
Mukula Hasta is used.
Tamrachooda Hasta Viniyoga
Kukkutadou To show Rooster
Bake Kaake A bird called Baka
crow
Ushtre Camel
Vatsecha Calf
Lekhane to show letters
Tamrachooda Karakhyasou Keertito Bharatagame
Taamrachooda Hasta is used.
Trishoola Hasta
Bilwapatre To show a leaf called Bilwa
Tritwayukte to show the number 3
Trishoolakara Eeritaha
Oornanabha
Gulika Ball
Sollu kattus of Adavus
korvai adavu (6 variations)
1st -4th :-
That Thei Thaam , Dhit Thei Thaam ,
That Thei Thaam , Dhit Thei Thaam ,
5th ,6th :-
That Thei Thaam , Dhit Thei Thaam ,
That Thei Thaam , Dhi Dhi Thei ,
paichal adavu (4 variations)
That Theiyum That Tha ,
Dhit Theiyum That Tha ,
sarukkal adavu ( 1 variation)
Thei Thei That Tha ,
Dhi Thei That Tha ,
theermanam adavu ( 2 variations)
1) Tha Dhi Gi Na Thom ,
Thaka Tha Dhi Gi Na Thom ,
Thaka Dhiku Tha Dhi GI Na Thom ,
2) Kita Thaka Dhari Kita Thom ,
Tha , Kita Thaka Dhari Kita Thom ,
Thaka Dhiku Kita Thaka Dhari Kita Thom ,
mandi adavu (2 variations)
Thaan gidu That Tha Dhin Na
Thaan gidu That Tha Dhin Na
Thaan gidu That Tha Dhin Na
Thaan gidu That Tha Dhin Na
samam adavu (> 4 Variations)
Thei ya Thei hi
chinna adavu ( 3 Variations)
Thei Thei That Tha ,
Dhi Thei That Tha ,
theermana korvaigal
1) Tha Hatha Jham Thari Tha ,
Jham Thari Jhaga Thari Thei ,
Tha Dhi Gi Na Thom ,
Thaka Tha Dhi Gi Na Thom ,
Thaka Dhiku Tha Dhi GI Na Thom ,
3) Tha, Dhi, Tha, Kita Thaka Dhari Kita Thom ,
Dhi, Tha, Kita Thaka Dhari Kita Thom ,
Tha, Kita Thaka Dhari Kita Thom ,
Kita Thaka Dhari Kita Thom ,
Dhari Kita Thom , Dhari Kita Thom , Dhari Kita Thom ,
REPERTOIRE
Alarippu
Meaning definition
The word alarippu is a telugu word which means blooming or blossoming .It is the first item
that a dancer learns as a student. A simple item which helps the dancer to warm up so that she
can perform the more complicated items with ease.The dancer moves each part of her body
eyes, head, shoulders,hands by turn and then the whole body. In the end there is a small
korvai with which it ends. It is performed as an introductory piece in a dance repertoire.
Sollu kattus and other details
1) Tisra Alarippu
Level 1 (sama pada & ayata)
Vilambita kalam
__________________________________________________________________
Madhyama kalam
__________________________________________________________________
Durita Kalam
__________________________________________________________________
Level 2 (muzhu mandi)
Vilambita kalam
_________________________________________________________________
Madhyama kalam
__________________________________________________________________
Duritha Kalam
__________________________________________________________________
Mandi Adavu and korvai adavu china adavu (Notes)
Theermana Korvai (Notes)
Dhugdu thakka and Theermanam (Notes)
2) Chatusra Alarippu
Level 1 (sama pada & ayata)
Vilambita kalam
__________________________________________________________________
Madhyama kalam
__________________________________________________________________
Durita Kalam
__________________________________________________________________
Level 2 (muzhu mandi)
Vilambita kalam
_________________________________________________________________
Madhyama kalam
__________________________________________________________________
Duritha Kalam
__________________________________________________________________
Mandi Adavu and korvai adavu china adavu (Notes)
Theermana Korvai (Notes)
Dhugdu thakka and Theermanam (Notes)
3) Khanda Alarippu
Level 1 (sama pada & ayata)
Vilambita kalaM
_________________________________________________________________
Madhyama kalam
__________________________________________________________________
Durita Kalam
__________________________________________________________________
Level 2 (muzhu mandi)
Vilambita kalam
_________________________________________________________________
Madhyama kalam
__________________________________________________________________
Duritha Kalam
__________________________________________________________________
Mandi Adavu and korvai adavu china adavu (Notes)
Theermana Korvai (Notes)
Dhugdu thakka and Theermanam (Notes)
Jatiswarams
Meaning Definition
As the name suggests it is an item composed of nritta. Korvais are set to lilting melodious
swara patterns. Korvais are combinations of adavus. The first korvai in a jatiswaram is called
a teermanam. Each korvai is separated by a graceful movement known as "mai adavu". This
item is composed of pure dance and has no abhinaya.
VASANTHA JATISWARAM
* *
Ragam: Vasantha (Arohanam: S G M D N S , Avarohanam: S NDMGRS)
Thalam: Chatusra Jati Rupaka Thalam (Should have 6 /multiples of 3 Akshara kalas in a line) / Tisra
jati Eka thalam
Thalam demo: Clap Turn Clap Pinky Ring Middle (6)/ Clap Clap Turn (3)/ Clap pinky ring
SWARAS
Pallavi (Madhyama kaala)
Clap Turn | Clap Pinky Ring Middle ||
* *
S , ,, | S N DM G , R N* ||
S, ,, | NS G, MD ND ||
Anupallavi ( Duritha kaala)
* * *
S RS N DNDM | G,,, MNDM GMGR S,,, ||
* * *
DNSG MD-SG | MDDN- S R NS DNMD GMDN ||
Charanam-1
Madhyama kaala
D, ND | MD N, DM G M||
D, , R | ,S ,M ,G , SGM ||
D, ND | MD N, DM G M||
D, , R | ,S ,M ,G , SGM ||
Duritha kaala
D , ND MDN , | DMGM D , , -R S , MG , SGM ||
D , ND MDN , | DMGM D , , -R S , MG , SGM ||
D ,ND DMGM | GRGM D , NR GRMG NDDM ||
* * * *
D,S N NDDM | GMDN D,G R S NDN DMDN ||
Charanam-2
* * * *
S , ,, | S NDN S R ND DNDM GMGR ||
S, ,, | DNSR N , SG MDG , MDND ||
* * * * * * *
M , DN S R S, | NDG R G , MD N-R S , GMDN ||
* *
S S ,N DNDM | G,,, NN , D MNDM G , , , ||
DD , M GMGR | S,,, SG,M GM , D MD , N ||
* * *- * * *
S RS N S N-DN | D-MDN S ,,S NDDM G , , N ||
* *
DMGR S,,S | GMDN (S , , S N || ... )
JATIS
Jatis 1-4 -Pallavi Swaras
1) Tha , ha Tha Jham , Tha Ri Tha , , ,
Jham , Tha Ri Jha ga Tha Ri Thai , , ,
Tha Jham, Tha- Tha Nam , Tha –Tha Dheem , Tha
Tha , Kita Thaka Tha , Kita Thaka Dhari Kita Thom , ,
Kita Thaka Tha , Kita Thaka Dhari Kita Thom , , Kita
Thaka Tha , Kita Thaka Dhari Kita Thom , ,
(Mei Adavus)
2) Tha , , , Tha Dhi Tha , Tha Ka Dhi Ku Tha , ,
Tha Dhi , Gi Na Thom- Tha Dhi , Gi Na Thom- Tha Dhi , Gi Na Thom
3) Thei , Tha Thei Tha
Ha Thei , Dhi Thei Tha
Ha Thei Ya Thei Hi
Thei Yum Tha Tha - Thei Thei DhiDhi Thei
Thei Yum Tha Tha - Thei Thei DhiDhi Thei
Tha Jham Thaka Jham Thei Thei
Thei Dhi Dhi Thei- Thei Dhi Dhi Thei ,
Thei Dhi Dhi Thei- Thei Dhi Dhi Thei ,
Thei Dhi Dhi Thei- Thei Dhi Dhi Thei ,
4) Tha , Tha Ri Tha Ki Ta
Dhi , Tha Ri Tha Ki Ta
Thom , Tha Ri Tha Ki
Ta Nam , Tha Ri Tha Ki
Ta Tha , Tha Ki Ta
Dhi , Tha ki Ta
Thom , Tha Ki
Ta Nam , Tha Ki
Ta
Anupallavi Swara
5) Thei Ha Thei Hi - Thei Ha Thei Hi Tha , , ,
Thei Ha Thei Hi - Thei Ha Thei Hi Tha , , ,
Thei Ya Thei Ya thei Hi - Thei Ya Thei Ya thei Hi
Thei Thei Dhi Dhi Thei -Thei Thei Dhi Dhi Thei-Thei Thei Dhi Dhi Thei ( Mei
Adavus) Charanam 1 Swara
6) Madhyama kaala:
Thei , Tha Thei Tha Ha Thei , Dhi Thei Tha Ha Thei , ,
Tha , Jham , Tha , Nam , Tha Ki Ta
Thei , Tha Thei Tha Ha Thei , Dhi Thei Tha Ha Thei , ,
Tha , Jham , Tha , Nam , Tha Ki Ta
Duritha Kaala
Thei , Tha Thei Tha Ha Thei , Dhi Thei Tha Ha Thei , ,
Tha , Jham , Tha , Nam , Tha Ki Ta
Thei , Tha Thei Tha Ha Thei , Dhi Thei Tha Ha Thei , ,
Tha , Jham , Tha , Nam , Tha Ki Ta
Thei Yum Tha Tha
Thei Yum Tha Ha Thei
Thei Dhi Dhi Thei
Thei Yum Tha Tha
Thei Yum Tha Ha Thei
Thei Dhi Dhi Thei
Tha Dhi Tha ,
Thei Thei Dhi Dhi Thei
Tha Dhi Tha ,
Thei Thei Dhi Dhi Thei
Tha Dhi Tha ,
Thei Thei Dhi Dhi Thei
Charanam 2 Swara
7) Thei Ha Thei Hi Thei Ha Thei Hi Thei Ha Thei Hi Thei Ha Thei Hi Tha , , ,
Tha Thei Tha Ha Thei , Dhi Thei Tha Ha Thei , Tom Thei Tha Ha Thei , Nam Thei Tha Ha
Thei ,
Tha Jham Thaka Jham Tha Ki Ta
Thei Thei Dhi Dhi Thei - Thei Thei Dhi Dhi Thei- Thei Thei Dhi Dhi Thei
Tha Thei Thei Tha Thei Tha
Dhi Thei Thei Tha Thei Tha
Tha Thei Thei Tha Thei Tha
Dhi Thei Thei Tha Thei Tha
Thei Thei Thei - Thei Thei Thei - Thei Thei Thei - Thei Thei Thei Tha , , Thei Thei Thei Dhi Dhi
Thei Tha , ,
Thei Thei Thei Dhi Dhi Thei Tha , ,
Thei Thei Thei Dhi Dhi Thei
KALYANI JATHISWARAM
SWARAS
Talam Tisra Eka/ Rupakam
Composer Ponniah pillai
Pallavi ( Madhyama Kalam)
Clap Pinky Ring || Clap Pinky Ring ||
S*, ,N DP || DM GR NR ||
S, ,N RG || MG MP DN ||
Anupallavi (Duritha kaalam)
S*, G*R* S*NR*S* NDPM || P,S*N DPND PMGR ||
G,MG RSGR SR,G || MDG, MDNM ,DNR* ||
Charanam 1 (Duritha kalam)
D,,N DPDN DDPN || D,, N S*DNP DMPN ||
D,, P MGRM GRSN || D,,N SRGM PDNP ||
D,, P MPD, , MNP || D,, S* NP D, ,MGR ||
N, RS ,R,G MPG, || M,PD NP, D ,N S*R* ||
Charanam 2 (Duritha Kalam)
N, S*N DPMG MPDD || N, S*D NPDM PMPD ||
N,DP MGDM GRSR || N,SR GMPG MPDD||
N, S*D N, S*P DN, S*|| MPDN ,S*DN S*R*, S* ||
, R*S*N DPD, P,DP || MGR S ,R,G MPDN ||
Charanam 3(Duritha kalam)
S*,,, ,,NG* R* R*S*N || DNDD PMPM GRNR ||
S ,,, ,,RG ,MGM || ,DMD ,NDN ,S*R*N ||
S* ,,, ,,,, NG*R*S* ||
N,,, ,,,, DNS*N ||
D,,, ,,,, PNDM || P,,, ,,,, MPDN ||
S*G*R*, S*NDN S*, ND || PND, PMGM P,DN ||
S*G*R*NR*N DNDMDM GMGRSN || D, NRGM R,GMDN G, MDNR*||
JATIS
1)Tha jham Thaka thari tha ,
Thaka jham thakun thari thai ,
Thajham Thari Thakajham thari Tha
dhi kitathakadharikitathom (3 times)
Mei adavu
2)Tha Thai tham , Thai ,
Dhi thai tham , Thai ,
Tha thai tham Tha dhin , gi na
thom(3 times)
3)Tha kit a Dhi ki ta
Tha jham thaka jham tha dhi tha ,
Tha thai tham dhi thai tham tha thai
tham dhi dhi thai ( 2 times)
Tha kita Dhi kita thom Kita nam kita
thai thai
Thai dhi dhi thai Thai dhi dhi thai , (
3 times)
4)Tha kit a Dhi kita Thom kit a nam
kita ( 2 times)
Thai , Tha thai Tha ha | Thai , Dhi
thai tha ha
Thai ya thai hi Thai yum That ha
Thai Thai Dhi dhi thai ( 2 times)
Anupallavi (Duritha kalam)
5)Thai , Thai ha thai hi thai ha thai hi
Thai ha thai hi thai ha thai hi thai ya
thai ,
Thai ya thai Tha Dhi tha
Thai Thai , Dhi Dhi Thai
Thai , Dhi Dhi Thai
Thai , Dhi Dhi Thai ( Mei adavu)
Duritha kalam
Charanam 1
6)Thai , Tha Thei Tha Ha Dhi Thei
Tha Ha Tha Dhi Tha , ( 2 times)
Tha Thei Thei Tha Thei Tha Dhi
Thei Thei Tha Thei Tha
Thei ha Thei Hi The Ha Thei Hi (
2times)
Tha kita Dhi Kita Thom kita
Thei , Thei , Thei Dhi Dhi Thei (3
times)
Charanam 2
7)Thei yum Tha Tha thei yum Tha
ha Thei ya Thei hi ( 2 times)
Tha thei thei tha Dhi thei thei tha
Tha Thei Thei tha ( 2 times)
Thei , Thei , Tha Dhi Tha
Thei , Tha Dhi Tha ,
Dhi Tha , Tha Dhi Tha
Tha kita Dhi , Tha , Thei Thei Thei
Dhi Dhi Thei
Dhi , Tha , Thei Thei Thei Dhi Dhi
Thei
Dhi , Tha , Thei Thei Thei Dhi Dhi
Thei
Charanam 3
8)Thai , , Thei ha Thei hi Thei ha
Thei hi
Tha Thei Tha Ha Dhi Thei Tha Ha
Tha Dhi Tha, ,
Tha , Ki , ta , Dhi , Ki , ta
Tha jham , Thei Dhi Dhi Thei
Thei Thei Tha Tha , Dhi Thei Tha
Tha ,
Thei Thei Tha Tha , Dhi Thei Tha
Tha ,
Thei Dhi Dhi Thei ( 3 times)]
Tha Thei , Tha ha ,
Dhi Thei , Tha ha ,
Thom Thei , Tha ha ,
Nam Thei , Tha ha ,
Tha kita Dhi kita Thom kita Nam
kita
Tha tha ri
Thei Thei , Dhi Dhi Thei ( 3 times)
Shabdam
Meaning Definition
In this item the dancer introduces abhinaya for the first time in the repertoire. The abhinaya
composed to simple sahityam is usually separated by easy korvais. This item is usually in
misra chapu taalam and the most common ones are in praise of Lord Krishna.
Pallavi Nritta (notes)
Sarasi Jakshulu= Lotus eyed girls
Jalakamaade= while taking bath
Taruanmuna neevu = exactly at that time
Achhatikijani=You come
Sariga Cheeralu= silk beautiful saris.
Mella chaikoni= slowly stealing them
taruvu nekki= climbing on the tree
Itu chusutunduta= watching us like this
dharmama?= Does this suit you?
Sanchari Notes
Second Line
Nritta notes
Utti midhanu= on the attique
petti unde= I had kept it
setti Palanu= the churned butter
atla kanukoni= you noticed that
kotti chetula - you broke the pot
patti tagina= drank all my buttermile with your cupped hands
getti tanamu= being shrewd or mischivious
idi kaddayya= Do you think you have done a very wise thing?
Third Line
Nritta notes
Alla Lakshmi= The great goddess lakshmi
Vallabhudavai= being husband of
Tolli Alare= you are playing pranks
Repalla= small village
lopala= in
Golla bhamalu= the shepherd ladies (gopikas)
kooditivi = you are harrassing
adi chellu nikki idi chelluna= Do you think that suits you?
Fourth Line
Nritta Notes
Ilanu = this way
ninu= you
madi talachi= my heart pines for you
choodaga= and want to see you always
nalugurunu= all the people
ninnu= at you
navuturunu chunu= laughing and joking about you
Lalita malayalamula= beauting mountain
daagina= you hide yourself
bhali bhali RE= Hail to you
Sri padamanabha= O lord Vishnu
namostute= I bow down to you, or I salute you.
Theermanam notes
Thodayam Mangalam
As a musical composition, Thodaya Mangalam is a set of songs, composed by saints like Sri
Badhradri Ramadasa Swami Sri Annamacharya, and Sri Vijayagopala Swamigal and compiled like a
garland by Marudhanallur Sathguru Swamigal.
The songs in Thodaya Mangalam are in praise of Lord Rama, Lord Krishna and Lord Srinivasa,
(various forms and names of Lord Maha Vishnu) and composed in sanskrit and telugu in ghana ragas
like Naatai, Aarabi, Madhyamaavathi, Saaveri, and Panthuvarali.
It is sung as "Aahvana Keerthanam" (songs to welcome the Lord with mangalam) in the beginning of
Sampradhaya Bhajan.
Thodaya Mangalam is sung before dance concerts as well. They believe that Mangalam has some
purifying and auspicious effect, thus it is necessary to sing it to provide pure devotinal atmosphere for
successful performance.
jaya jAnakI ramaNa jaya vibhISHaNa sharaNa
jaya sarOruha charaNa jaya dIna karuNa jaya jaya
Meaning :
Victory to Janaki”s consort and to him who gave refuge to Vibheeshana (ravana’s brother)
Victory to the lotus feet of rama victory to the kind one.
sharaNu sharaNu surEndra sannuta sharaNu shrI sati vallabha
sharaNu rAkSHasa garva samhAra sharaNu vEnkaTa nAyaka
svAmi shrI raghunAyaka vijaya vEnkaTanAyaka sharaNu sharaNu
Meaning :
I surrender to that lakshmi’s consort who is worshipped by all devas including indra
I surrender to the Destroyer of the Pride of the demons and who is lord of venkata giri
He who is Raghu vamsa’s lord. Victorious Venkatachalapathy
murahara nagadhara mukunda mAdhava
garuDa gamana pankaja nAbha
parama puruSHa bhava bhanjana kEshava
naramRga sharIra namO namO
nArAyaNa tE namO namO jaya
nArada sannuta namO namO
Meaning:
Destroyer of Mura the demon, he who danced on a snake and who is goddess akshmi’s consort.
Who rides on garuda and who has lotus from his nabhi
Who is a great lord who is destroyer of the cycle of birth and death.
The Lion faced , namo namo to thee
Narayana , namo namo to thee
Narada’s lord namo namo to thee.
dEvEsha gaNArAdhita divyAmbuja pAda
shrI vEnkaTa girinAyaka shrISHa hEchcharikA
Meaning:
The feet worshipped by all devas, the lord of venkata giri Goddess lakshmi’s consort
mAdhava bhavatu tE mangaLam (jaya)
madhumurahara tE jaya mangaLam gOpAla
Meaning:
Madhava to you mangalam
Destroyer of madhu mura demons, mangalam auspiciousness to thee
Keerthanam Bho Shambho
As the name suggests a keertanam is a pure abhinaya item.Usually full of Bhakti rasa the
dancer extols the virues of the lord and seeks for salvation.It is in medium tempo and
sometimes is interlinked with some small adavu combinations to increase its charm.A famous
keertanam is Bho Shambho in Ragam Revathy in praise of Lord shiva. It describes the
cosmic dancer Lord Shiva
Pallavi :Bho Shambho, Shiva Shambho , svayambho
Anupallavi : Gangadhara Shankara Karunakara , Mamava bhava sagara Tharaka
Charanam
1.Nirguna parabrahma swaroopa , gama agama bhootha prapancha rahitha,
Nija gunanihitha nithantha anantha Ananda athishaya Akshaya linga.
2. Dhimita dhimita dhimi dhimikita kitathom thom thom tarikita tarikitakita thom
Matanga munivara vandita Isha, sarva digambara vestitha vesha, Nithya Niranjana Nithya
natesa Isha sabesha sarvesha
Meaning
Pallavi
Oh Lord Shiva, Shiva the destroyer,
Shiva who appeared himself.
Anupallavi
God shiva who carries Ganga and is merciful,
Who helps me to cross the ocean of birth.
Charanam
1. He who is prabrahma without any characteristics ,
He who is beyond everything that is going, coming and the past.
He who is beyond properties, who is infinite,
He who is endless , joy filled , wonderful and deathless Shivalinga.
2.God who does vigorous dance to the beat of drums,
The God worshipped by sage Mathanga ,
He who is clad by the sky,
The God who cannot be seen in true form ,
The God who is forever spotlessly pure,
The God Who is forever dancing,
The lord of the stage , The Lords of everybody.