Season 4-23 The One With Ross's Wedding: Friends 301
Season 4-23 The One With Ross's Wedding: Friends 301
com
Script
Joey: Hey.
Chandler: Hey.
Joey: What?
Chandler: What?
Joey: Look we’ve got to find her. Phoebe just called!! Rachel’s coming to tell Ross she loves him!!
Chandler: Oh my god!
Joey: I know! That’s why we got to find Monica!! Do you know where she is?
Chandler: No!! Okay!! What’s with the third degree?! Why don’t you just shine a light in my eyes?!
오늘의 영영한마디
What’s with the third degree?
* third degree: (լఝ ݊ଭ ୨ୡ[ଖ఼ୡ]) ճࢂ
* third degree burn: 3ܑ ฃঃ
* 3G(3rd generation): ࢳۜ ഓߦڎ(ි݁ඓ)
* third-rate: 3݊ଭ, 3ࠑଭ
1 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Script
Rachel: ...And so then I realized. All this stuff that I had been doing. proposing to Joshua, lying to Ross
about why I couldn’t come to the wedding. Was all just a way of trying to...
Passenger: Oh, oh oh!! I’m sorry, can I interrupt? You know I just want to say.. That you are a horrible,
horrible person.
Passenger: You say you love this man, and yet you’re about to ruin the happiest day of his life. I’m
afraid I have to agree with you friend Pheebs.. This is a..this is a...terrible, terrible plan.
Passenger: But why? He loves this...this Emily person. No good can come of this.
Passenger: Oh-no. And by the way, it seems to be perfectly clear that you were on a break.
오늘의 영영한마디
No good can come of this.
* All good things come to an end: ෘ࣫ଲ ઽ ੴۗ.
* Be good, and if you can't be good, be careful: ැޭ, ් ઢۗ, ਕଲޭܑ ැޭ.
* No news is good news: ࡿীਐଲ ็ীਐ.
* Your guess is as good as mine: (ۥր ࠬఛԧߦ) ߦيছܑ ࡦ࠙ՠ֞૬.
2 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Friends 303
Script
Mrs. Geller: Oh my God! It’s like a fairyland.
Monica: Well, I love it. I only hope my wedding looks this good.
Joey: Pisst, Monica. Alright, we really need to start looking out for Rachel. I’ll cover the front door. You
watch that big hole at the back of the building and I got Chandler covering Ross.
Monica: Why would I care where Chandler is? You know uhh...You know sometimes I don’t even like
Chandler.
Joey: Okay.
오늘의 영영한마디
You can let some of them go by!
* go by: يԧۗ
* go by something: ~ଡ ۗ࠙ݗ
* go by the name of something: …ଲޯ ଲࠝଞߦ ധۗ
* watch the world go by: ଲ পঃଲ يԧ ۀՓଡ ࢭޭ࣪ۗ, ள ॷ݅ޱଲ يԧ ۀՓଡ ֜լۗ
3 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Friends 304
Script
Joey: Pisst, Monica. Alright, we really need to start looking out for Rachel. I’ll cover the front door. You
watch that big hole at the back of the building and I got Chandler covering Ross.
Monica: Why would I care where Chandler is? You know uhh...You know sometimes I don’t even like
Chandler.
Joey: Okay.
Ross: Right?
오늘의 영영한마디
I do. I do. I do.
* do: ~ۗ / Գ්ݡ
* can-do: વਕ, વଭ ଼;ۀକۇ
* do-it-yourself: (ࠤ•ࠩ ݊ଡ) ਆਆߦ[ৃ] ۀ
* well-to-do: କ࣫, ऀୀ
4 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Friends 305
Script
Felicity: Hello Joey.
Joey: Yeah.
Felicity: Mmm.
오늘의 영영한마디
Forget about it.
* forget: ାۗ / ସઘ࣊ࠤۗ
* forget yourself: ୀଭ ࣭ ࡦր ۜࠤ ෘۗܛ
* forget-me-not: ࢄ࠷ొ 《ଭ•ଭ ঃ》
* forget it: (ऄԧ ۇՓ ۩ැ) ֻ٩ ାઘ.
5 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Friends 306
Script
Mrs. Geller: There’s nothing to discuss. We’re not paying for your wine cellar.
Mr. Geller: Hey, if you keep pushing me on this, my foots going to meet the middle of your ass.
Ross: Hey!!
Mr. Waltham: You want a piece of me, sir? Is that what your saying? You want a piece of me?
오늘의 영영한마디
You have to meet me in the middle here.
* make ends meet ր ౢଭ ֹ෴ଡ ࠸ۗ
* meet somebody halfway ۗ
* meet your match ୡࠜ ۗي
* meet somebody's eye ک ࣪[ۗޡଲۗ]
6 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Friends 307
Script
Emily: What-what’s going on?!
Mr. Waltham: You want a piece of me, sir? Is that what your saying? You want a piece of me?
Ross: Okay! Okay! That’s it!! Parents!! Parents!! Back away!! All right, this is our wedding day! From
now on everyone gets along, and if I hear one more word. NO GRANDCHILDREN! That’s right!!
Mr. Waltham: Sorry old boy, sorry. Sorry. Sorry. I could kill you with my thumb, you know.
Emily: Oh... Oh! You were not meant to see me before the wedding. It’s bad luck.
Ross: You know what, I think we’ve had all the bad luck we’re gonna have.
오늘의 영영한마디
From now on everyone gets along, and if I hear one more word. NO GRANDCHILDREN.
* get along: 1) be friendly, ઘࠤۗ
* get along: 2) নվୡଞߦ ۗ߿ۗ / ఴਏ೬ۗ
* play along: ࠸ۗ
* string somebody along: ޭݗԧۗ
7 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Friends 308
Script
Mrs. Waltham: Hello, Waltham Interiors.
Phoebe: Yea. Can I please, please, please talk to one of the best men? This is going to be the last time,
I promise.
오늘의 영영한마디
This is going to be the last time, I promise.
* Promise: 1) ઊু
* Promise: 2) ۩׆, ુঃ
* Promise somebody the earth / moon: ֻ ۀٛ՚ ऄԧ ۇઊুଡ ۗ
* Keep/break a promise: ઊুଡ ೬ۗ / ۗמ
8 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Friends 309
Script
Joey: Oh great!! Hello.
Joey: No, but it’s okay. She just came in and gave him a hug, that's it.
Joey: No.
Joey: Ah, I’m-I’m walking down the aisle... I'm Still walking. I’m about to pass the bridesmaid I hooked
up with last night. Hey! I just told her "Hey." And now I’m at the front with Ross. It’s Phoebe. He
looks pretty mad. Uh...I’d better go.
오늘의 영영한마디
I’m about to pass the bridesmaid I hooked up with last night.
* hook: ԫճࠤ
* hook up with somebody: ~ ળଲۗ
* hook-nosed: ࡔऀࠤಸଭ
* off the hook: ֧[థହ]ࠜ ࣒ઘي
9 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Friends 310
Script
Chandler: What we did last night was....
Monica: Stupid.
오늘의 영영한마디
Totally crazy stupid.
* stir-crazy: ࡉࠤԧ ॼை ܓ
* be crazy about somebody/something: ~ ॷଡ ੜۗ
* like crazy: ࢠಁ݉ଲ, ࡃߜ՚
* drive somebody crazy: ࢠ౿՚ ۗ, ฃي՚ ۗ
10 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Friends 311
Script
Monica: What were we thinking?
Minister: Friends. Family. We are gathered to celebrate here today the joyous union of Ross and Emily.
May the happiness we share with them today be with them always. Now Emily, repeat after me. I,
Emily...
Emily: I, Emily...
Minster: As my lawfully wedded husband, in sickness and in health, till death parts us.
Emily: As my lawfully wedded husband, in sickness and in health, until death parts us.
Ross: I Ross...
11 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
오늘의 영영한마디
As my lawfully wedded husband, in sickness and in health, till death parts us.
* wedding band = wedding ring է ࢱ
* wedding list ౠଭׁ ۩ টࢄଡ ۩ۗ. ࢽฃଲ يԧ՚ ԧ, ऀԧ ෂ૬ߦ ࢄ ۀඨ
ଭ ࡧߧଲ ଼܁ۀ, ଲՓଲ է ࡧߧଲۗ.
* wedding reception է ߦ
* white wedding ০ࢽଭ (ଭঃଡ ଠ) էਐ (ొ)
* shotgun wedding ুܑ ࢱ
12 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Friends 312
Script
Emily: You’ve spoiled everything! It’s like a nightmare! My friends and family are out there! How can I
face them?! How can you do this to me?!
Joey: Hey, no matter what happens with Ross and Emily, we still get cake right?
Ross: That-that-that’s all right, you take your time sweetie. I’ll be right out here. She’s just fixing her
makeup.
Mr. Geller: Boy, bad time to say the wrong name, huh Ross?
Ross: That’s true, thanks dad. People should be dancing! Huh? Hey, this is a party! Come on! Joey,
dance!!
오늘의 영영한마디
You’ve spoiled everything!
* spoil: 1) ࠷౿ۗ / ঃۗ
* spoil: 2) ࣊ࠟઢۗ
* Too many cooks spoil the soup: ॷվଲ ଞ ࢼԧ ॺଞߦ ૈࠛۗ.
* Spare the rod and spoil the child: ࠻ாଡ ੰ قୀਐଡ ࠷ಁۗ.
13 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Friends 313
Script
Chandler: Hey.
Monica: Hey.
Chandler: Oh wow, I hope you don’t take this the wrong way but, I know we had plans to meet up
tonight and, ugh, I’m just kinda worried about what it might do to our friendship.
Monica: So look umm, while we’re st-still in London, I mean, we can keep doing it right?
Chandler: Well, I don’t see that we have a choice. But, when we’re back home, we don’t do it.
Chandler: Okay!
14 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
오늘의 영영한마디
I hope you don’t take this the wrong way but, I know we had plans to meet up tonight and, I’m just
kinda worried about what it might do to our friendship.
* don't get me wrong ૈැ ࠬޭ
* correct me if I'm wrong but...୪ԧ ൌࠦ ࠱ଡ ۀՓ࠙ࡦ ۀՠ...
* be barking up the wrong tree ۗࠤெۗ
15 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Friends 314
Script
Rachel: Mon, honey, I gotta ask you something.
Monica: Now?
Rachel: Ross said my name up there, I mean, come on, I can’t just pretend that didn’t happen can I?
Rachel: What?
Monica: Toe the line. Thread the needle. Think outside the box!
Rachel: Whoa, wait, listen, I think I’m just gonna talk to Ross about what he thinks it meant.
Monica: Wait. Rachel, no, he’s married. Married! If you don’t realize that, I can’t help you.
Rachel: Okay, you’re right. You’re right. You’re right. You can’t help me.
오늘의 영영한마디
Toe the line. Thread the needle. Think outside the box!
* toe the line: ָಀଡ ೬ۗ
* thread the needle: ࠻ ઘߙ ଵଡ ැٛۗ
* think outside the box: ۜࠤ Ԩۗ
16 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Friends 315
Script
Mrs. Geller: Jack, is it all our fault? Were we bad parents?
Mr. Geller: Oh yeah, well who serves steak when there’s no place to sit, I mean how are you supposed
to eat this?
오늘의 영영한마디
Were we bad parents?
* birth parent: ऀࡦ
* one parent family: ඇࡦ[ඇऀ] ԧ୨
* parent-teacher association: ऀࡦ ےটࡦ ےହ
* step-parent: ଭउ ऀࡦ
17 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Friends 316
Script
Joey: Ross, hey, the band’s ready outside for your first dance with Emily, so…
Ross: Oh! Oh-oh, the band’s ready! Well, I-I-we gotta do what the band says?I don’t care about the
stupid band!!
Rachel: You know when I locked myself in the bathroom at my wedding, it was because I was trying to
pop the window out of the frame.
오늘의 영영한마디
You spit on me man!
* spit: ಅ / ಅଡ ࣅۗ
* spit something out: ٛࣅ݉ଲ ࠱ۗ
* Spit it out!: ऱࠤ ࠱ැ! ճࢽැ!
* Spit and polish: ֈي՚ ۙୁ ۀડ
18 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Friends 317
Script
Chandler: Listen, in the middle of anything if I scream the word, "Yippee!" just ignore me.
Rachel: Ross said my name. Okay? My name. Ross said my name up there that obviously means that he
still loves me! Okay, don’t believe me, I know I’m right. Do you guys wanna go downstairs and get a
drink?
Monica: Yes, I wanna change. And why-why don’t you go down and get us a table?
Rachel: Okay.
Monica: Great…
Rachel: Hi!
19 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Rachel: Okay, Pheebs, you know what, let’s look at this objectively all right? Ninth grade, right? The
obsession starts. All right? The summer after ninth grade he sees me in a two-piece for the first time, his
obsession begins to grow, right? So then…
오늘의 영영한마디
But, we have to change first.
* change: 1) ଡ ԫੰ ۗ. fitting room ଭਓ
* change: 2) ࣡ۗ
* change: 3) Ջਆࠝ ܓ/ ୂܓ
* change: 4) = transfer / transport ฅۗ
* change for the better: ୢ / Թট
20 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Friends 318
Script
Rachel: Hello? Oh, Pheebs! It’s Phoebe!
Monica: Great…
Rachel: Hi!
Rachel: Okay, Pheebs, you know what, let’s look at this objectively all right? Ninth grade, right? The
obsession starts. All right? The summer after ninth grade he sees me in a two-piece for the first time, his
obsession begins to grow, right? So then…
오늘의 영영한마디
The summer after ninth grade he sees me in a two-piece for the first time.
* two-piece: റਆଭ
* one-piece: ਆଭ
* slacks: ھਈ ࢭ
* turtleneck: ඔޭ ൖ
* polo shirt: ඔߦ ౷ 《ਆඑ౷ ౷》
21 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Friends 319
Script
Chandler: We have to leave for New York in an hour.
Monica: I know, I’ve been looking at those doors, they look pretty sound proof, don’t you think?
Chandler: We can’t do that. That’s insane. I mean ‘A’ he could wake up and ‘B’ you know, let’s go for
it.
Mrs. Waltham: You can forget about Emily, she’s not with us.
Mr. Waltham: She’s in hiding. She’s utterly humiliated. She doesn’t want to see you ever again.
Mrs. Waltham: We’re very sad that it didn’t work out between you and Emily, monkey. But, I think
you’re absolutely delicious.
Rachel: Hey-hey, you guys oh hurry up, get some, there’s a whole cart outside…
22 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Ross: Now, hold on! Hold on! Look, look, your daughter and I are supposed to leave tonight for our
honeymoon, now-now you-you tell her that I’m gonna be at that airport and I hope that she’ll be there
too! Oh yeah, I said Rachel’s name, but it didn’t mean anything, Okay? She’s-she’s just a friend! That’s
all! Now just tell Emily that I love her and that I can’t imagine spending my life with anyone else.
Please, promise me that you’ll tell her that.
Mr. Waltham: All right, I’ll tell her. Come on bugger face!
Mr. Waltham: You spend half your life in the bathroom. Why don’t you ever go out the bloody window!
오늘의 영영한마디
I know, I’ve been looking at those doors, they look pretty sound proof, don’t you think?
* Sound-proof: ࢺଣ
* bullet-proof glass / vest: ࢺ କࠤ/ق
* water-proof: ࢺ
23 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Script
Mr. Waltham: No.
Mrs. Waltham: You can forget about Emily, she’s not with us.
Mr. Waltham: She’s in hiding. She’s utterly humiliated. She doesn’t want to see you ever again.
Mrs. Waltham: We’re very sad that it didn’t work out between you and Emily, monkey. But, I think
you’re absolutely delicious.
오늘의 영영한마디
We’re very sad that it didn’t work out between you and Emily, monkey.
* monkey: 1) ୋٍ׆߇؛, ࠱ਵ׆߇؛
* monkey: 2) ޱॷ ۀޭݗ
* monkey about/around something: …ଡ Դճ ۗڎ, ୁՋࠤۗ
* make a monkey out of somebody: …ଡ ߭ۗ, ۗࠤڎ
24 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Friends 321
Script
Rachel: Hey-hey, you guys oh hurry up, get some, there’s a whole cart outside…
Ross: Now, hold on! Hold on! Look, look, your daughter and I are supposed to leave tonight for our
honeymoon, now-now you-you tell her that I’m gonna be at that airport and I hope that she’ll be there
too! Oh yeah, I said Rachel’s name, but it didn’t mean anything, Okay? She’s-she’s just a friend! That’s
all! Now just tell Emily that I love her and that I can’t imagine spending my life with anyone else.
Please, promise me that you’ll tell her that.
Mr. Waltham: All right, I’ll tell her. Come on bugger face!
Mr. Waltham: You spend half your life in the bathroom. Why don’t you ever go out the bloody window!
오늘의 영영한마디
Come on bugger face! / You spend half your life in the bathroom. Why don’t you ever go out the
bloody window!
* bugger: 1) (ઽ) ૼ, ேஹޱॷ ۀي
* bugger: 2) ࠷౿ۗ
* bloody=F'cking: ࠷්
* Bloody Mary: ट߇݁࣪《 ࠤࡔ ಉ ഠࠬഠ சਆࠜ ঝઘ ݃ ಊഓଵ》
25 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Friends 322
Script
Phoebe: Hey!
Chandler: Hey!
Joey: Hi!
Chandler: No we didn’t!
Joey: All right, I’m gonna go say hi the chick and the duck.
Joey: Why would you need to say hi to them, you’ve been feeding them for four days?
Chandler: Yes! Good thing we have that, ‘Not in New York’ rule.
Monica: Right. Umm, listen since we’re-we-re on that subject, umm, I just wanted to tell you that uh,
well, I-I was going through a really hard time in London, what with my brother getting married and that
guy thinking I was Ross’s mother…
26 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Chandler: Right.
Monica: Well, an-anyway, I just?that night meant a lot to me, I guess I’m trying to say thanks.
Chandler: Oh. You know, that night meant a lot to me too, and it wasn’t because I was in a bad place
or anything, it just meant a lot to me ‘cause, you’re really hot! Is that okay?
Monica: Okay.
Chandler: Bye.
오늘의 영영한마디
This pregnancy is throwing me all off.
* throw: ޯਆߌ՚ ۗ / ড়ࠜ சۗ
* throw somebody off balance: ֹ෴ଡ ସ՚ ۗ, ٱઘۗࠤޙ
* throw the baby out with the bath-water: ীண Փଡ ෂ૬ઢ ۀՓր ۗࠤ࣊ ״
* a stone's throw: ܕଡ ۶ ۨଡ ս
27 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Friends 323
Script
Monica: Well, we certainly are alone.
Chandler: Yes! Good thing we have that, ‘Not in New York’ rule.
Monica: Right. Umm, listen since we’re-we-re on that subject, umm, I just wanted to tell you that uh,
well, I-I was going through a really hard time in London, what with my brother getting married and that
guy thinking I was Ross’s mother…
Chandler: Right.
Monica: Well, an-anyway, I just?that night meant a lot to me, I guess I’m trying to say thanks.
Chandler: Oh. You know, that night meant a lot to me too, and it wasn’t because I was in a bad place
or anything, it just meant a lot to me ‘cause, you’re really hot! Is that okay?
Monica: Okay.
Chandler: Bye.
28 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
오늘의 영영한마디
I’m still on London time, does that count?
* count 1) পۗ / ࢽୁ
* count 2) ԩசۗ, ୨ۗ, ԧ౿ԧ ଼ۗ
* count heads [ౢজୀ] ࠜ পۗ
* could count on one hand ୡଠ
29 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Friends 324
Script
Ross: Rach! Rach!
Rachel: Hi!
Ross: Hi! What are you, what are you doing here?
Rachel: Well, I-I-I’ve been on Standby for a flight home for hours.
Ross: Oh.
Gate Agent: This is the last call for Flight 1066 to Athens. The last call.
Ross: I just, I don’t understand, I mean, how-how can she do this? You know, what, am I, am I like a
complete idiot for thinking she’d actually show up?
Rachel: No, you’re not an idiot, Ross. You’re a guy very much in love.
Gate Agent: All ticketed passengers for Flight 1066 to Athens should now be on board.
30 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Ross: What?
Rachel: Yeah, I do. I think you should go, by yourself, get some distance, clear your head, I think it’d
be really good.
Rachel: Oh, come on Ross! I think it would be really good for you!
Rachel: Yeah.
Ross: I can’t, I can’t even believe her! No, you know what, I am, I am gonna go!
Rachel: Good!
Rachel: Right!
Ross: Right?
Rachel: Right!
Rachel: Okay, I’ll see you back at home, if I ever get a flight out of here.
Ross: Why don’t you come, I mean, I-I have two tickets, why not?
31 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Ross: Yeah, yeah, it’ll be great! I mean, you can, you can lay on the beach and I can cry over my
failed marriage. See-see how I make jokes?
Rachel: Uh-huh.
Ross: Okay!
Rachel: Okay!
Ross: Cool!
Ross: Emily.
32 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
오늘의 영영한마디
Well, I’ve been on Standby for a flight home for hours.
* standby ं
* standby ticket վজ ۩ ׆ඝ
* on standby ۩׆ճ ଼ۀ
33 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Script
Ross: Pretty soon I guess.
Ross: I just, I don’t understand, I mean, how-how can she do this? You know, what, am I, am I like a
complete idiot for thinking she’d actually show up?
Rachel: No, you’re not an idiot, Ross. You’re a guy very much in love.
Gate Agent: All ticketed passengers for Flight 1066 to Athens should now be on board.
Ross: What?
Rachel: Yeah, I do. I think you should go, by yourself, get some distance, clear your head, I think it’d
be really good.
Rachel: Oh, come on Ross! I think it would be really good for you!
Rachel: Yeah.
Ross: I can’t, I can’t even believe her! No, you know what, I am, I am gonna go!
34 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Rachel: Good!
Rachel: Right!
Ross: Right?
Rachel: Right!
Rachel: Okay, I’ll see you back at home, if I ever get a flight out of here.
Ross: Why don’t you come, I mean, I-I have two tickets, why not?
Ross: Yeah, yeah, it’ll be great! I mean, you can, you can lay on the beach and I can cry over my
failed marriage. See-see how I make jokes?
Rachel: Uh-huh.
Ross: Okay!
Rachel: Okay!
Ross: Cool!
35 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Ross: Emily.
오늘의 영영한마디
Same difference.
* same difference ֻ՚ ֻՋۗ.
* make a difference ఙଲԧ ۗ׆, ࣡ฃࠜ சۗ
* tell the difference ఙଲࠜ ंԩۗ
* a world of difference వఙଲ
36 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Friends 326
Script
Rachel: Ahh, yes, I will have a glass of the Merlot and uh, he will have a white wine spritzer. Woo!
Hey, look at that, the airport’s moving. Hey, are we moving?! Are we moving? Why are we moving?
Hey, time-out, umm, yeah, does the captain know that we’re moving? Oh my God. Oh, my gosh.
오늘의 영영한마디
Hey, time-out.
* time-out: sports: ହੰૼ
* time-out: argument: ਚૺଡ ண්ۚ" ݡେ"ו
* better luck next time: ۗଣ ۀଲ ۳ அ ऩ!ۗۍ
* all in good time: ݡԧ ܣ, ચ୬ԧۀ
* in the nick of time: ੰਉੰਉ ݡ, ࠸ੵ ଠ ݡ
37 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Friends 327
Script
Chandler: Eh, you're just liquored up.
Joey: Ah, I'm gonna go get some chicken. You want some?
Joey: Okay.
Chandler: For the last time no! Get out! Get out, Joey!
Chandler: Are you okay? I'm so sorry, he wouldn't leave. He kept asking me if I wanted chicken.
Chandler: Yeah, can I get a 3-piece, some cole slaw, and some beans, and a Coke. Diet Coke.
38 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
오늘의 영영한마디
I've had a very long, hard day.
* long-lasting՚ ծুۀܣ, ୋ׆ԩ Տಁ
* long-lost ୋ׆ԩ ෘࢺ ऄࡣଭ
* long weekend ச࠱ր ֻ ୢบ 1-2ଵଡ ۳ ׆ԩ
* think long and hard ਕॷճැޭ
* think twice ۗਏ Ԩැޭ
39 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Friends 328
Script
Phoebe: Hey!
Phoebe: I have to tell you this story. Okay, I was coming over here and this cab driver…
Phoebe: What?
Monica: Wait, what was that place, that pub he took us too?
Monica: Bodington's!
Phoebe: Yeah, so, he had a really funny hat--I don't want to talk about it.
Ross: Hey!
40 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
All: Hey!
Ross: Yeah!
Ross: Oh…
Joey: You know, I'd walk back to London for another frosty one of those bad boys.
Ross: You know, I think they have those at that British pub by the trade center.
Joey: Later!
Monica: Yeah, but her plane got delayed in Athens. But actually, she should be here by now.
Ross: Oh, so-so you talked to her. Did she, did she sound mad?
Monica: No, but she likes me. You abandoned her on a plane to Greece.
Ross: Okay, I did not abandon Rachel! Okay? Emily showed up at the airport! I had to go after her! I
mean, I-I did what I had to do! She's my wife! Rachel is my wife! You know--Emily! Emily, is my
wife! Man, what is that?
Ross: HEY, SHE'S FAST!! OKAY?!! Oh! You-you think you can be beat me? Let's go! Outside!!
41 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
오늘의 영영한마디
I'd walk back to London for another frosty one of those bad boys.
* Big boys ண૬ ࢄ / ۩׆ડ
* One of the boys ୢ෴ୡ ْন
* Boys will be boys ْୀ ۀಝܑ ْୀۗ
42 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Script
Rachel: Hi!
All: Hey!
Rachel: Oh Ross, come on! You just did what you had to do.
Ross: That's it? You're not mad? I mean, it must've been terrible.
Rachel: Terrible? Hell, I was in Greece! That was a nice hotel! Nice beach, met the nice people. Not to
shabby for Rachel.
Ross: Oh, I gotta go to the flower store! Check it out, no one will tell me where Emily is, so I'm gonna
send 72 long-stemed red roses to her parent's house, one for each day that I've known and loved her.
That ought a get her talking to me again.
Chandler: Oh, Ross, when you make out the card, be sure to make it out to, EM-I-LY.
Monica: Honey, that's great! It's so good that you had such a good time in Greece!
Rachel: What?! I didn't have a good time in Greece! Ross abandoned me! Okay, I couldn't get a plane
out, so I had to stay in their honeymoon suite with people coming up to me all the time going, "Oh,
Mrs. Geller, why are you crying?" I mean, it was sooo humiliating. I felt like such an idiot! I mean, it's
all my fault! And you know why, because I make very bad decisions.
43 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Rachel: Yes it is! It is true! I went, I went after Ross in stupid London.
Rachel: Phoebe, you were right. I should've never gone to London, and from now on you make all of my
decisions for me.
Phoebe: Oh… No, I did that for someone once and I'm not comfortable having that kind of power and
control over someone's life.
Rachel: That's fine. So Monica, you are now in charge of my love life.
오늘의 영영한마디
So Monica, you are now in charge of my love life.
* Be in charge of = in control ୨ۗ / ۡۗۥ
* birth control ହ
* control freak ச࣡ ଵ ଵଵଲ ԩথ ޱॷ ۀ/ ࢼֈ
* self-controlled ୀ୪ਕ ଼ۀ
44 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Script
Monica: Oh, Rachel, sweetie, look, here's a really cute picture of you and Joey at the reception.
Rachel: Oh, he's married! Ross is married. I can't--I still can't believe it.
Rachel: I mean, you know I'm just gonna have to accept it…
Monica: Oh.
Rachel: Oh my God!
Monica: Okay. That's okay. I-I know that you're very upset right now. I know, I know that wasn't about
me.
Monica: If you would stop thinking about Ross for one minute then you would notice that there are great
guys everywhere! I mean, look! Look, Gunther! I mean, he's nice, he's cute.
Monica: Oh, how about that guy over there? Remember? That is the guy that you flirted with at the
counter that time.
45 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Monica: You're going to talk to him! You know what? We made a deal, I make your decisions and I say
you're going to talk to him.
Rachel: All right, you're the boss. I guess I gotta do what you tell me.
오늘의 영영한마디
Say that to him and you're golden.
* golden: নվୡ
* golden age: จׁ׆, ୢন׆
* golden handcuffs: ۩ ౿, จׁԯ 《ୢ ࢺ ࢫ ୍ ค࣪ࠜ ճ ծઊ》
* golden handshake: ճઁଭ ബׁ 《୨ ڂୢଭ ബୀ՚ ׂ》ۀ
46 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Friends 331
Script
Phoebe: Hey!
Rachel: Hey!
Monica: We got our pictures back from London. Here's all of us at the Tower of London.
Phoebe: Oh! Here we all are! Yeah, there's Ross and Joey and you and me.
Chandler: uh, you know what, we've been talking about London too much haven't we?
Phoebe: No. I'm sorry. It's just 'cause I couldn't be there. 'Cause all I ever get to do now is pregnant
stuff, it just bums me out.
All: Sorry.
Rachel: Well, you know, a little of this, a little of that. Got myself a date tomorrow night.
Monica: See, didn't I tell you?! You're getting over Ross already!
Rachel: Well…
47 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
오늘의 영영한마디
Well, you know, a little of this, a little of that.
* this and that ଲՓ ୠՓ.
* in this day and age ׁଵ, ෮୍
* to this day ૈגہ
* to this end ଲ ࢂݡ
48 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Script
Monica : What took you so long?
Monica : Oh.
오늘의 영영한마디
Probably some y'know, European good-bye thing he picked up in London.
* pick sth up: 1) learn ச૾݅ଠ ীਐ, ୨࣪
* pick sth up: 2) lift ~ࠜ ݅ઘ ોࠤۗ
* pick sth up: 3) buy ~ࠜ ॷۗ
* pick sth up: 4) win ~ࠜ ۗ
* pick sth up: 5) notice ~ࠜ ੵੰ ఙࠤۗ
* pick sth up: 6) become ill ~(ࣦ) Տࠤۗ
49 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Script
Rachel : Oh God, I really had a good time!
Dave : Yeah!
Rachel : Okay. Oh, uh, wait a minute, y’know what? I uh, I can’t decide this. Umm, okay, just hold on a
second.
Ross : Hi.
Ross : It came in the mail today, it’s uh, 72 long-stemmed red roses, one for each day that I’ve known
and loved Emily, cut up into mulch!
Ross : Oh, it’s not so bad. Monica’s gonna make potpourri! I think I’m gonna go wander out in the rain
for a while.
50 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Rachel : Y’know what Ross? You’re not going anywhere. You’re gonna sit right here. I’m gonna make
you a cup of tea and we’re gonna talk this whole thing out. All right? Okay. Hey, Dave!
Dave : Yeah?
Rachel : Umm, listen, I’m gonna need to take a rain check, my roommate is just really sick. Okay? Bye!
Honey, listen, I know, I know things seem so bad right now.
Monica : Rach? Can I talk to for just a minute? I-I dropped some socks.
Rachel : Yeah.
Monica : What is the matter with you?! Do you want to fall into the trap? Do you want to fall into the
trap?!
Monica : I just ran into Dave and he told me that you blew him off! I mean, you listen to me! Now,
I’m calling the shots! I say you leave Ross alone and go get Dave! What the hell were you trying to
do?
Rachel : Well, ultimately, I was trying y’know, I-I wanted…tell him y’know, that I’m still in love with
him.
Rachel : Well, y’know what, no, you do not make my decisions because you’re fired.
Monica : You can’t fire me. I make your decisions and I say, "I’m not fired!" Ha!
Rachel : Well…
51 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
오늘의 영영한마디
I can't catch a break!
* break: (ુঃ౿ அଠ) ׆ฎ
* break in: ಅۗ
* break up: מۗ
* break your back: ࠻ વਕํ ଵۗ
* break the ice: ઘআଡ ઢۗ
52 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Friends 334
Script
Monica : What is the matter with you?! Do you want to fall into the trap? Do you want to fall into the
trap?!
Monica : I just ran into Dave and he told me that you blew him off! I mean, you listen to me! Now,
I’m calling the shots! I say you leave Ross alone and go get Dave! What the hell were you trying to
do?
Rachel : Well, ultimately, I was trying y’know, I-I wanted…tell him y’know, that I’m still in love with
him.
Rachel : Well, y’know what, no, you do not make my decisions because you’re fired.
Monica : You can’t fire me. I make your decisions and I say, "I’m not fired!" Ha!
Rachel : Well…
53 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
오늘의 영영한마디
I just ran into Dave and he told me (that) you blew him off!
* blow sth/sb off: ࡿਏۗ
* blow sb out: ౫ীۗ
* blow up: ඒࢳۗ
* Well, I'll be blowed!: ୨࠱ ޭڎଵଲ֜!ي
54 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Script
Monica : Rachel! Let me in! Rachel!
Monica : Thank you. Rachel, can I talk to you outside for a sec?
Rachel : No.
Monica : Okay, I will. Remember that thing that we just discussed that you wanted to do?
Rachel : Yes!
Monica : Well, Rachel wants to take swing dance lessons. Which I think is a really stupid idea! It’s
dangerous, she’s never gonna get what she wants, and who knows who she might end up hurting.
Ross : Monica’s right, swing dancing can be tricky. I’m gonna use the phone. I gotta cancel those five
giant teddy bears I sent to Emily. My God, think of the massacre.
Monica : All right, Rachel, okay I know-I know you think I’m crazy, please, before you tell him you love
him, just-just try to find one person who thinks this is a good idea. Because I bet you, you can’t.
Rachel : But I…
Monica : Please!
55 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
오늘의 영영한마디
Rachel, can I talk to you outside for a sec?
* pep talk: գߙ ড
* small talk: ୈۡ
* baby talk: ੰ࠱ ׆റ / ෛൊ ীࠤ
* talk turkey: ৄ՚ ଲઉۗ׆
56 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Script
All: Pheebs! Hey Pheebs!
Phoebe : Yeah?
Joey : Umm, y’know how the other day you were talking about how you didn’t get to go to London and
you were kinda feeling left out?
Phoebe : Yeah?
Joey : All right, well, we felt really bad about that so we decided we should all take a little trip
together!
Phoebe : Ohh, that’s so nice! How great! Well, where? Where’s the trip?!
Phoebe : That sucks! That’s not a trip! I just came from the park! What are we gonna high five about at
the stupid Central Park? "Well, it’s right by my house, all right!"
Chandler : Well, I’m gonna go home and bask in the triumph of my Central Park idea.
Rachel : Hey-whoa-whoa-whoa!! Ho-ho-hold on a sec there, Mr. Kissey! Y’know, I’ve been meaning to
talk to you about this whole, little, new European thing you got going on, and I just need to tell you that
it makes me very uncomfortable and I just--y’know—just stop it!
57 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
오늘의 영영한마디
Well, we thought we would all go to a picnic, in Central Park!
* Central Park
ڸ૭ ܑਕ ண ଼ ۀվଞߦ ւֈ ࡣীߦ ؇ۗۀ. ୡଞߦ ݅ઘ վଞߦ ৯, ࢭॺ,
, ୂ, ઉ ଣੱۥ, ּ ࠬۥ, ఼ਆঃ, ֻࠤճ ࠬఙܑ ܑۗ ۀۍਕ ুଭ ٖଡ வ ଼ ۀୋ
ীଲۗ. ళଣ ۀੜߑ ׆౿ୋଲતଞ ي19প ׆บࢱ ݅ઘছছ ܑਏ ࢠฃ ܛଲ ਏୁܣছ
݅ઘ ܑਏࢢ݅ଭ ੲਐళଲୀ ิਐళߦ Ջ݈ي՚ ܣતۗ.
58 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Script
Ross : Hey everybody, Pheebs is here!
Joey : Phoebe!
Chandler : Okay, Pheebs, we decided the picnic idea was a little… Y’know, it didn’t have any… It-it,
well it blew. So, we thought, that this afternoon we would all go away for the whole weekend to, Atlantic
City!
Phoebe : Ooh, Atlantic City! Oh, that’s a great plan! Who’s plan was that?
Joey : Mine!
Phoebe : Okay! Ooh-ahh, I’m gonna go pack. I’m gonna go pack my ass off!
59 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Rachel : Yeah, y’know what? I’m-I’m gonna meet you upstairs in a minute.
Monica : No! Rachel, you didn’t find anyone so you can’t tell him.
Monica : Okay, Rachel, do you have any idea how painful it is to tell someone that you love them and
not have them say it back?
오늘의 영영한마디
I'm gonna go pack my ass off!
* ass: થ۾ଲ / ࢭ࣪ Զଠ ॷޱ
* smart ass: ୍ / Սࢺ ڀজ
* Make an ass of yourself: ࢭ࣪Զଲ ෘۗܛ
* Work your ass off: વਕํ ଵۗ
* Kiss my ass (Kiss ass): ଲࡊ يઘޭ! (ੰషۗ)
60 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Script
Rachel : What ’cha readin’?
Rachel : Okay. Uhh, Ross, y’know what, there’s something that I-that I have to talk to you about and
everybody’s been saying that I shouldn’t tell you, but I think they’re wrong. I mean, you know how
people can be wrong.
Ross : Sure. Once, at work I-I thought carbon dating was fossilized…
Rachel : Okay, Ross, I’m really trying to tell you something here.
Ross : Yeah.
Rachel : Okay.
Ross : Go ahead.
Rachel : Umm, okay, I think I’m-I’m just gonna-just gonna say it. Just gonna say it. Uhh, I’m still in
love with you Ross.
Ross : Wow. Umm… Huh… I’m-I’m not sure what to do with that right now.
61 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Ross : Well, well I am married. Even though I haven’t spoken to my wife since the wedding.
Ross : Actually, it kinda is. My wife won’t return my calls. I don’t know where my wife is. "Hey Ross,
where’s the Mrs.?" Don’t know!
Rachel : Oh God, ohh, okay, y’know what, do you think ah, do you think you could just kinda forget
that I told you this?
Ross : Well, I kinda half to. I mean, because the thing is…
Rachel : Oh, God. Ross, things aren’t gonna be weird between us, right? I mean was that just the
stupidest thing, me telling you that?
Ross : No. No. No, I’m-I’m glad you did. Look, if nothing else, it’s-it’s always great when someone tells
you they love you.
Rachel : That’s what I said! Ross, thank you for being so nice.
오늘의 영영한마디
Paper.
* Paper=newspaper ࢂ
* Dailies (daily paper) ଵԩ ࢂ
* Sunday paper ଵ૬ଵୀ ࢂ
* Scrap (scratch) paper ࡔࡦ
* Term-paper ࠱׆ൾଲ൵
62 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Script
Ross : Okay, let’s go!
Phoebe : Atlantic City, baby! Let’s roll some bones! Hey Joey, high-five for rolling bones!
오늘의 영영한마디
Let's roll some bones!
* roll the bones ࠝڋଡ ۗ
* be all skin and bone ॐ ԧ ॣଲۗ
* throw a bone ۜߙճ ઑ࣪ۗ
* work one's fingers to the bone ଡ ੰق ੴճ ଵۗ
* as dry as a bone ࢭਛ ࠬࠛ
63 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Script
Monica : I can’t believe Phoebe’s gonna have her babies!
Chandler : Y’know what else I can’t believe? I had to kiss Phoebe and Rachel every time I left a room,
I mean it’s too bad they didn’t see us having sex.
Chandler : No.
Chandler : Okay.
오늘의 영영한마디
I can't believe Phoebe's gonna have her babies!
* make-believe: ԧୋ, վঃଭ
* not believe a word of it: ۚ ࠬࢣ ܑ ੴۗ
* believe sth when you see it: ୦ ࣪ճ ࢣઘޭ
* believe it or not = can you believe it?: ࢣ ੴՠ, ࢣՋ࠱ يՋ يԩ
64 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Script
Phoebe: Hi.
Nurse: Hi.
Phoebe: Hi, yeah, hi! I’m umm, Phoebe Buffay, and I have babies coming out of me.
Phoebe: Not yet. Umm, I heard they really hurt, do they hurt?
Nurse: Well…
Phoebe: Oh my God!
Phoebe: Oh no, none of them are the father. The father is my brother.
Nurse: Okay…
Rachel: I am so gonna miss watching you freak people out like that!
Joey: Okay, uh Pheebs, quick. Look! This (His video camera) is for the babies to look at someday, so
is-is there anything you want to say? Y’know before it all starts?
Phoebe: Oh, okay, umm, hi kids! Um, it’s me, Aunt Phoebe. I can’t wait to see you. Please don’t hurt
me!
Ross: Hey, what took you guys so long? Your cab left when ours did!
65 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Phoebe: Okay, so umm, somebody has to call Frank and Alice. And then my mom wants to know-Joey,
what are you doing?!
오늘의 영영한마디
I am so gonna miss watching you freak people out like that!
* Freak: 1) ׆ଲ, ଲঃ
* Freak: 2) વֈୀ
* Freak out: ๅंۗ
* Control freak: ச࣡ ଵ ଵଵଲ ԩথޱॷ ۀ
66 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Script
Ross: Hey, what took you guys so long? Your cab left when ours did!
Phoebe: Okay, so umm, somebody has to call Frank and Alice. And then my mom wants to know-Joey,
what are you doing?!
오늘의 영영한마디
I gotta get the before shot!
* before and after: ୢบ
* Business before pleasure: টଠ ଵ, ֻࠤճ வՋૺ
* Pride comes before a fall: ֗ ୀૈ ۀԧ ۗ, ֫ऄਖ(ڂ權不十年)
* Before you can say Jack Robinson: ט کை් ॷଲ
67 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Script
Rachel: Hi, Pheebs? Okay, so we just spoke to the nurse and the reason that your doctor is late is
because uh, she’s not coming.
Phoebe: What?!
Ross: Apparently she fell in the shower and hit her head.
Phoebe: That’s easy for you to say, I don’t see three kids coming out your vagina!
Rachel: Honey, listen, y’know what? The nurse said that the doctor is wonderful.
Monica: What?
Chandler: Oh no.
Chandler: Okay.
68 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
오늘의 영영한마디
Apparently she fell in the shower and hit her head.
* shower: 1) rain ী׆ي
* shower: 2) washing ૾
* shower: 3) party ൞ൖ
* shower sb with sth: ~՚ ~ଞߦ ൵उۗ
* shower sth on sb: ~ࠜ ~՚ ൵उۗ
69 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Script
Joey: Oh! And so the miracle of birth begins, and aaiiyyyeeee!
오늘의 영영한마디
Ooh, it's sympathy pains. Oh, that's so sweet!
* sympathy pains: ܛ୨ധ
* pain in the neck: নԧ[շ౿ ੰය] ଵ[ॷ]ޱ
* pain in the ass: کયԧਏ, շಇՋࠤ
* pain in the back: ݊, ෛࠤԧ ੰඹۗ, ேஹۗي
* under pain of death: ࢱ (ॷ෴)ଲޭ ۀՍଞߦ
70 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Script
Ross: Hello.
Dr. Harad: Hi! Phoebe, I’m Dr. Harad, I’m going to be delivering your babies. I want you to know,
you’re gonna be in good hands. I’ve been doing this for a long time. I’ll be back in a minute to do your
internal, in the meantime, just relax because everything here looks great. And also, I love Fonzie.
오늘의 영영한마디
And also, I love Fonzie.
* Happy Days:
70~80֝ࢠ ۩ڂଭ ݁ޭࠬ. ֻ ু சվ ଲࠝଲ Fonzie. 50~60 ۩ڂணঃ౾ ࢠ֝ ԧ୨ଡ ࢼլଞߦ
ճ ଼ۗ. Fonzie ۀఴఴࢮॷ ଲࢠ. ԧେࢭࠜ ճ ૈഠࢭଲࠜ ճ ۗ୕ࡐ ۀۍଲ. “Cool”ଭ ঃ
.
71 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Script
Frank: Hey!
All: Hey!
Frank: Uh, Delaware. She’s on her way though, so until she gets here, I’m gonna be your coach. But
don’t worry, she told me all about the la-Mazada stuff.
Chandler: Yeah, that’s when if you get the babies out by the end of the month, they give you 2%
financing.
Frank: Yeah.
오늘의 영영한마디
But don't worry, she told me all about the Lamazada stuff.
* Lamaze Class:
ඹਆଭ ଭॷ ޭࠬல(Lamaze)ԧ Թࢳ ౢॺࢺ࣑ଞߦ ޭࠬல ं࣑ଠ ՚ ใ࣑, ଲ࣑, ঃ
࣑ଞߦ ֜ंۗۍܧ. ֻ ண ใ࣑ଲ ԧୋ ଲ ੵߙ୲ ଼ଞ يଲ প ԧ ૬ীԧ ॿଵ఼ࠜ ଲࠂ ݡ
ตրԧ ԧୋ ՚ ي يଲࠜ ࢱ࣫ ผߛଞߦਭ ࠬଣր ఼ࠜ ܛۇୡଞߦ ฆ ॺࡦԧ
ۀقھౢॺଭ ૺߙܪଲ يധஹଡ լԮ՚ ۀܣՓۗۍ.
ޭࠬல ं࣑ଞߦ ౢॺߙ ହ 6-7Թଁऀഉ ใ࣑ ֗ଖଡ ࢲੰઉ ۗۍ. ֗ଖଠ4-5ச ր୨
ଞߦ ෘ࠻ ܣச 2-3ਏԩ੩ ْඇր ״ใ, ଲ ఼ ܛଡ ࢼճ ۀՓଞߦ ෘܧ
ۗۍ.
ํ ଲ ࢺ࣑ଠ ౦ं ผߛր ଲ ࠻ ண૬ ं ܁ਏْ ۀඇଲ ੰٛࠜ ୨ছୡଞߦ
ճ ੰٛଭ ใଡ ܑ ݁ࢽଡ ැச ۀલ්ଡ ՚ ܣছ ੰٛ ઘ׆ੰ ۀي՚ ۳ Գ ୨
ছୡ చଡ Դ՚ ܣճ ੰيԧ ࢭޱ ੰ࣊ঃଡ Դૺܑ ܁ۀଲ ܥ ଼ۗۍ.
72 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Script
Rachel: Monica? You’re gonna be very proud of me. I just got us dates with two unbelievably cute
nurses.
Joey: Oh my!
Rachel: Anyway, they want to take us out Saturday night! What do you say?
Rachel: What? What are you talking about?! You-you’re the one who’s been telling me to get over Ross
and move on. I’m moving on, and you’re moving on with me. Come on, give me one good reason why
you don’t wanna go.
Monica: Umm, why don’t you give me something that would be a good reason and-and then I’ll tell you
if it’s true.
Rachel: What?
Rachel: Okay, you’re coming with me, and I also told them that if we’re still here when they get off that
we’ll go down to the cafeteria and get some Jell-O with them.
Joey: Oh, it’s easy. Yeah, I-I can do it with anything. Watch uh, Grandma’s chicken salad…
73 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
오늘의 영영한마디
Not in my head.
* big-headed: ୀਕ; ୀޱॷ ۀ
* crack head: ಸಉ ঃୀ[ணܒୀ] ࢮ౿׆
* head butt: ࢮ౿׆
* head-to-head: ୦(ֽ)ୢ, ۩୦ୢ
74 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Script
Joey: Ross! Get a shot of this. Hey babies! These are the headlines on the day you were born! Okay,
now girl baby turn away and boy babies… Check it out, huh?! This is what naked women looked like the
month you were born. All right, now let’s dive right into the good stuff.
Phoebe: Oh, okay, I’m having another one! This one doesn’t hurt either--Ooh, yes it does! Ow! Ow! Ow!
Ow! Ooh! Oh, I was kinda hoping that was it.
Joey: Oh, a couple of nurses asked them out. Maybe they’re with them.
Phoebe: Umm, sympathy pains. I thought it was really sweet at first, but now I think he’s just trying to
steal my thunder.
오늘의 영영한마디
I thought it was really sweet at first, but now I think he's just trying to steal my thunder.
* Thunder: 1) వܱ
* Thunder: 2) ೧ ীࠤ
* steal sb's thunder: ْଭ Ԩ[ࢺ࣑]ଡ ԧߦతۗ
75 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Script
Dr. Harad: Okay!
Phoebe: Hey.
Dr. Harad: Let’s see what we got here. Ohh, y’know, Fonzie dated triplets.
Chandler: This-this Fonzie person you keep referring too, is that uh, is that another doctor?
Dr. Harad: Oh no-no-no. Fonzie is the nickname of Arthur Fonzerelli. The Fonz.
Phoebe: It’s very weird! I don’t want some guy down there telling me, I’m y’know, dilatedamundo!
Phoebe: What are you doing?!! Why are you defending him?! Just get me another doctor! One who is not
crazy and is not Fonzie!
오늘의 영영한마디
To be fair, he doesn't seem to be impersonating Fonzie.
* to be fair: վ୨ ׆ැ
* fair enough: (୪ੲ ۩) ܢઘ!
* fair and square: վࡣ୨۩, ୨୨ۥۥ
* All's fair in love and war: ॷր ୢ୕ছࡿ ۀણଡ ැܑ அۗ.
76 Claire‘s 영영한마디
www.dailyenglish.com
Script
Chandler: Oh-hey-hey-hey! There you are!
Chandler: Oh, is this about you-you dating the nurse? Yeah, Joey already told me, and I am so-so fine. I
mean, you and I we’re just, y’know, we’re nothing, we’re goofin’ around.
Monica: Umm, actually I was about to tell you that I was, I was going to get out of it, but hey, if we’re
just goofing around then uh, maybe I will go out with him.
Joey: Hey, you guys! Look what I found in the giiiiiiift shop. Get up! Get up! Get up!
오늘의 영영한마디
I mean, you and I we're just, you know, we're nothing, we're goofing around.
* goof around: ண૬ ੴଠ ଵଡ ਏԩଡ ۗݶ
* goof: 1) ਓۗ
* goof: 2) ࡑଲ
* goof off: ݩړଲ౿ۗ
77 Claire‘s 영영한마디