Manual Fronius PDF
Manual Fronius PDF
Operating instructions
Fronius Primo
EN
Bedieningshandleiding
NL
Netstroomgekoppelde inverter
42,0410,2148 014-14092020
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Contents
EN
Safety rules 5
General 5
Environmental conditions 5
Qualified personnel 5
Noise emission values 6
EMC measures 6
Disposal 6
Data protection 6
Copyright 6
General 7
Explanation of safety notices 7
Device concept 7
Proper use/intended purpose 8
Warning notices on the device 8
Notes regarding dummy devices 9
Data communication and Fronius Solar Net 10
Fronius Solar Net and data interface 10
Data communication area 10
Explanation of the multifunction current interface 11
Description of the "Fronius Solar Net" LED 12
Example 13
Installing option cards in the inverter 13
System monitoring 14
General 14
Fronius Datamanager during the night or when the available DC voltage is insufficient 14
Starting for the first time 14
Further information on Fronius Datamanager 2.0 16
Controls and indicators 17
Controls and displays 17
Display 18
The menu level 19
Activating display backlighting 19
Automatic deactivation of display backlighting / changing to the "NOW" menu item 19
Open menu level 19
The NOW, LOG and GRAPH menu items 20
NOW LOG GRAPH 20
Values displayed in the NOW and LOG menu items 20
SETUP menu item 22
Initial setting 22
SETUP 22
Navigating the SETUP menu item 22
Setting menu entries, general 23
Application example: Setting the time 24
The Setup menu items 26
Standby 26
WiFi Access Point 26
DATCOM 27
USB 27
Relay (floating contact switch) 29
Energy Manager(under Relay menu item) 30
Time / Date 31
Display settings 32
ENERGY YIELD 33
Fan 34
The INFO menu item 35
INFO 35
Measured values PSS status Grid status 35
Device information 36
Version 37
Switching the key lock on and off 38
3
General 38
Switching the key lock on and off 38
USB Stick as a Data Logger and for Updating Inverter Software 39
USB flash drive as a datalogger 39
Suitable USB flash drives 39
USB stick for updating the inverter software 40
Removing the USB flash drive 40
The Basic menu 41
General 41
Accessing the Basic menu 41
Items on the Basic menu 42
Status diagnostics and troubleshooting 43
Status code display 43
Total failure of the display 43
Class 1 status codes 43
Class 3 status codes 43
Class 4 status codes 44
Class 5 status codes 47
Class 7 status codes 48
Customer service 49
Operation in dusty environments 50
Technical data 51
51
Fronius Primo dummy 56
Explanation of footnotes 56
Applicable standards and guidelines 56
Warranty terms and conditions, and disposal 57
Fronius manufacturer's warranty 57
Disposal 57
4
Safety rules
EN
General The device has been manufactured in line with the state of the art and according to
recognized safety standards. If used incorrectly or misused, however, it can cause:
- Injury or death to the operator or a third party
- Damage to the device and other material assets belonging to the operating com-
pany.
All personnel involved in commissioning, maintenance, and servicing of the device must:
- Be suitably qualified
- Have knowledge of and experience in dealing with electrical installations and
- Have fully read and precisely followed these Operating Instructions
The Operating Instructions must always be at hand wherever the device is being used. In
addition to the Operating Instructions, attention must also be paid to any generally
applicable and local regulations regarding accident prevention and environmental protec-
tion.
Only operate the device when all protection devices are fully functional. If the protection
devices are not fully functional, there is a danger of:
- Injury or death to the operator or a third party
- Damage to the device and other material assets belonging to the operating company
Any safety devices that are not fully functional must be repaired by an authorised spe-
cialist before the device is switched on.
For the location of the safety and danger notices on the device, refer to the section
headed "General remarks" in the Operating Instructions for the device.
Any equipment malfunctions which might impair safety must be remedied before the
device is turned on.
Environmental Operation or storage of the device outside the stipulated area will be deemed as not in
conditions accordance with the intended purpose. The manufacturer accepts no liability for any
damage resulting from improper use.
Qualified person- The servicing information contained in these operating instructions is intended only for
nel the use of qualified service engineers. An electric shock can be fatal. Do not carry out
any actions other than those described in the documentation. This also applies to quali-
fied personnel.
All cables and leads must be secured, undamaged, insulated and adequately dimen-
sioned. Loose connections, scorched, damaged or inadequately dimensioned cables and
leads must be immediately repaired by authorised personnel.
5
Maintenance and repair work must only be carried out by an authorised specialist.
It is impossible to guarantee that bought-in parts are designed and manufactured to meet
the demands made on them, or that they satisfy safety requirements. Use only original
spare parts (also applies to standard parts).
Do not carry out any alterations, installations, or modifications to the device without first
obtaining the manufacturer's permission.
Noise emission The inverter generates a maximum sound power level of < 65 dB(A) (ref. 1 pW) when
values operating under full load in accordance with IEC 62109-1:2010.
The device is cooled as quietly as possible with the aid of an electronic temperature con-
trol system, and depends on the amount of converted power, the ambient temperature,
the level of soiling of the device, etc.
It is not possible to provide a workplace-related emission value for this device because
the actual sound pressure level is heavily influenced by the installation situation, the
power quality, the surrounding walls and the properties of the room in general.
EMC measures In certain cases, even though a device complies with the standard limit values for emis-
sions, it may affect the application area for which it was designed (e.g. when there is
sensitive equipment at the same location, or if the site where the device is installed is
close to either radio or television receivers). If this is the case, then the operator is
obliged to take appropriate action to rectify the situation.
Disposal To comply with the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment and its implementation as national law, electrical equipment that has reached
the end of its life must be collected separately and returned to an approved recycling
facility. Any device that you no longer require must be returned to your distributor, or you
must locate the approved collection and recycling facilities in your area. Ignoring this
European Directive may have potentially adverse effects on the environment and your
health!
Data protection The user is responsible for the safekeeping of any changes made to the factory settings.
The manufacturer accepts no liability for any deleted personal settings.
The text and illustrations are all technically correct at the time of printing. We reserve the
right to make changes. The contents of the operating instructions shall not provide the
basis for any claims whatsoever on the part of the purchaser. If you have any sugges-
tions for improvement, or can point out any mistakes that you have found in the instruc-
tions, we will be most grateful for your comments.
6
General
EN
Explanation of
WARNING!
safety notices
Indicates a potentially hazardous situation.
▶ If not avoided, death or serious injury may result.
CAUTION!
NOTE!
Indicates a risk of flawed results and possible damage to the equipment.
If you see any of the symbols depicted in the "Safety rules" chapter, special care is
required.
The inverter has been developed exclusively for use in grid-connected photovoltaic sys-
tems; it is impossible to generate energy independently of the public grid.
The inverter automatically monitors the public grid. In the event of abnormal grid condi-
tions, the inverter ceases operating immediately and stops feeding power into the grid
(e.g. if the grid is switched off, if there is an interruption, etc.).
The grid is monitored by monitoring the voltage, frequency and islanding conditions.
The inverter operates fully automatically. As soon after sunrise as there is sufficient
energy available from the solar modules, the inverter starts monitoring the grid. When
insolation has reached a sufficient level, the inverter starts feeding energy into the grid.
The inverter operates in such a way that the maximum possible amount of power is
obtained from the solar modules.
As soon as the power available has fallen below the level at which energy can be fed
into the grid, the inverter disconnects the power electronics completely from the grid and
stops running. It retains all its settings and stored data.
7
If the inverter becomes too hot, it automatically reduces the current output power in order
to protect itself.
Reasons for the inverter becoming too hot include the ambient temperature being too
high or inadequate heat dissipation (e.g. if it is installed in a switch cabinet without suit-
able heat dissipation).
Proper use/inten- The inverter is intended exclusively to convert direct current from solar modules into
ded purpose alternating current and to feed this into the public grid.
Utilisation not in accordance with the intended purpose comprises:
- Any use above and beyond this purpose
- Making any modifications to the inverter that have not been expressly approved by
Fronius
- the installation of components that are not distributed or expressly approved by
Fronius.
Fronius shall not be liable for any damage resulting from such action.
No warranty claims will be entertained.
When designing the photovoltaic system, ensure that all components are operated within
their permitted operating ranges at all times.
Observe all the measures recommended by the solar module manufacturer to ensure
that the solar module retains its properties in the long term.
Obey the regulations of the power supply company regarding connection methods and
energy fed into the grid.
Warning notices There are warning notices and safety symbols on and in the inverter. These warning
on the device notices and safety symbols must not be removed or painted over. They warn against
incorrect operation, as this may result in serious injury and damage.
8
Safety symbols:
Danger of serious injury and
EN
damage due to incorrect opera-
tion
Do not use the functions
described here until you have
fully read and understood the
following documents:
- These Operating Instruc-
tions
- All the Operating Instruc-
tions for the system com-
ponents of the photovoltaic
system, especially the
safety rules
Dangerous electrical voltage
WARNING!
An electric shock can be fatal. Before opening the device, it must be disconnected at the
input and output. Wait for the capacitors to discharge (5 minutes).
Notes regarding A dummy device is not suitable for connecting operationally to a photovoltaic system,
dummy devices and must only ever be used for demonstration purposes.
9
Data communication and Fronius Solar Net
Fronius Solar Net Fronius Solar Net was developed to make system add-ons flexible to use in a variety
and data inter- of different applications. Fronius Solar Net is a data network that enables multiple
face inverters to be linked up using system add-ons.
It is a bus system that uses a ring topology. One suitable cable is sufficient for commu-
nication between one or several inverters that are connected on the Fronius Solar Net
using a system add-on.
Similarly, every inverter on the Fronius Solar Net must be assigned a unique number.
Refer to the section entitled "The SETUP menu item" for instructions on how to assign
a unique number.
Fronius Solar Net automatically recognises a wide variety of system add-ons.
In order to distinguish between several identical system add-ons, each one must be
assigned a unique number.
More detailed information on the individual system add-ons can be found in the relev-
ant operating instructions or on the internet at http://www.fronius.com
More detailed information on cabling Fronius DATCOM components can be found at:
→ http://www.fronius.com/QR-link/4204101938
Data communica-
tion area
Depending on the model, the inverter may be equipped with the Fronius Datamanager
plug-in card (8).
Item Description
(1) Switchable multifunction current interface.
For more details, refer to the section below entitled "Explanation of the multi-
function current interface"
Use the 2-pin mating connector supplied with the inverter to connect to the
multifunction current interface.
10
Item Description
EN
(2) IN Fronius Solar Net connection / interface protocol IN
(3) OUT Fronius Solar Net connection / interface protocol
"Fronius Solar Net" / interface protocol input and output for connecting to other
DATCOM components (e.g. inverter, Fronius sensor box, etc.)
The USB flash drive can function as a datalogger for any inverter that it is con-
nected to. The USB flash drive is not included in the scope of supply of the
inverter.
(7) Floating switch contact (relay) with mating connector
Max. 250 V AC / 4 A AC
Max. 30 V DC / 1 A DC
Max. 1.5 mm² (AWG 16) cable cross-section
For a more detailed explanation, please see the "Menu items in the Setup
menu / Relay" section.
Use the mating connector supplied with the inverter to connect to the floating
switch contact.
(8) Fronius Datamanager with WLAN antenna
or
cover for option card compartment
(9) Cover for option card compartment
Explanation of Various wiring variants can be connected to the multifunction current interface. However,
the multifunction these cannot be operated simultaneously. For example, if an S0 meter is connected to
current interface the multifunction current interface, it is not possible to connect a signal contact for the
surge protection device (or vice versa).
Pin 1 = measurement input: max. 20 mA, 100 Ohm measurement resistor (load imped-
ance)
Pin 2 = max. short circuit current 15 mA, max. open circuit voltage 16 V DC or GND
11
Wiring diagram variant 2: S0 meter
A meter for recording the self-consumption of each S0 can be connected directly to the
inverter. This S0 meter can be positioned directly at the feed-in point or in the consump-
tion branch. As one of the settings on the Fronius Datamanager website, a dynamic
power reduction can be set under the "DNO Editor" menu item (see Fronius Dataman-
ager 2.0 Operating Instructions on our website www.fronius.com)
In this case, power for the Fronius DATCOM components must be supplied by con-
necting an additional power supply (43,0001,1194) to one of the Fronius DATCOM
components.
To detect the presence of an undervoltage, check some of the other Fronius DAT-
COM components for faults as required.
12
After cutting out because of overcurrent or undervoltage, the inverter attempts to restore
the power supply in the Fronius Solar Net every 5 seconds while the fault is still present.
EN
Once the fault is rectified, power to the Fronius Solar Net will be restored within 5
seconds.
Example Recording and archiving data from the inverter and sensor using a Fronius Datamanager
and a Fronius Sensor Box:
= Terminating plug
The external communication (Fronius Solar Net) takes place on the inverter via the data
communication area. The data communication area contains two RS 422 interfaces as
inputs and outputs. RJ45 plug connectors are used to make the connection.
IMPORTANT! Since the Fronius Datamanager functions as a data logger, the Fronius
Solar Net ring must not include any other data logger.
Only one Fronius Datamanager per Fronius Solar Net ring!
Any other Fronius Datamanagers must be removed and the unoccupied option card
compartment sealed off using the blanking cover (42,0405,2020 - available from Fronius
as an optional extra); alternatively, use an inverter without Fronius Datamanager (light
version).
Installing option Information on installing option cards (e.g.: Datamanager) in the inverter and connecting
cards in the the data communication cable can be found in the Installation Instructions.
inverter
13
System monitoring
General The inverter is fitted with the WLAN-enabled system monitoring Fronius Datamanager
2.0 as standard.
The following functions are included with the system monitoring:
- Dedicated web page displaying current data and a wide range of settings
- Ability to connect to Fronius Solar.web using WLAN or LAN
- Automatic sending of service messages by SMS or e-mail in the event of a fault
- Option of controlling the inverter by specifying power limit values, minimum or max-
imum running times or target running times
- Control of the inverter via Modbus (TCP / RTU)
- Ability to assign control priorities
- Ability to control the inverter by means of connected meters (Fronius Smart Meter)
- Ability to control the inverter via a ripple control signal receiver (e.g. by specifying
the reactive power or effective power)
- Dynamic power reduction, taking self-consumption into account
Further information on Fronius Datamanager 2.0 can be found online in the Fronius
Datamanager 2.0 Operating Instructions.
Fronius Dataman- The Night Mode parameter under "Display Settings" in the Setup menu is preset to OFF
ager during the in the factory.
night or when the For this reason the Fronius Datamanager cannot be accessed during the night or when
available DC the available DC voltage is insufficient.
voltage is insuffi-
cient To nevertheless activate the Fronius Datamanager, switch the inverter off and on again
at the mains and press any function button on the inverter display within 90 seconds.
See also the chapters on "Menu items in the Setup menu", "Display settings" (Night
Mode).
Starting for the Setting up the Fronius Datamanager 2.0 for the first time is made considerably easier
first time with the Fronius Solar.web app. The Fronius Solar.web app is available in the respective
app stores.
14
NOTE!
EN
If the photovoltaic system has only one inverter, steps 1 and 2 below can be
skipped.
In this case, starting for the first time will commence with step 3.
1 Connect inverter with Fronius Datamanager 2.0 or Fronius Datamanager Box 2.0 to
the Fronius Solar Net
2 When networking several inverters in Fronius SolarNet:
Set the Fronius Solar Net master / slave switch on the Fronius Datamanager 2.0
plug-in card correctly
- One inverter with Fronius Datamanager 2.0 = master
- All other inverters with Fronius Datamanager 2.0 = slave (the LEDs on the
Fronius Datamanager 2.0 plug-in cards are not illuminated)
3 Switch the device to Service mode
- Activate the WiFi Access Point via the Setup menu on the inverter
Stand by
WiFi Access Point
DATCOM
USB
Clock
The inverter establishes the WLAN access point. The WLAN access point remains open
for 1 hour. The IP switch on the Fronius Datamanager 2.0 can remain in switch position
A due to the activation of the WiFi Access Point.
15
The technician wizard is intended for the installer and contains standard-specific set-
tings. Running the technician wizard is optional.
If the technician wizard is run, it is vital to note the service password that is issued. This
service password is necessary for setting the "DNO Editor" menu item.
If the technician wizard is not run, no specifications regarding power reduction are set.
7 Where necessary, run the technician wizard and follow the instructions
Further informa- Further information on the Fronius Datamanager 2.0 and other start-up options can be
tion on Fronius found at:
Datamanager 2.0
→ http://www.fronius.com/QR-link/4204260191DE
16
Controls and indicators
EN
Controls and dis-
plays
Item Description
(1) Display
For displaying values, settings and menus
The keys are capacitive and any exposure to water can impair their function. Wipe the
keys dry with a cloth if necessary to ensure optimum functionality.
17
Display Power for the display comes from the mains voltage. Depending on the setting selected
in the Setup menu, the display can be kept on all day.
ATTENTION! ?
The display on the inverter is not a calibrated measuring device.
A slight inaccuracy in comparison with the energy meter used by the energy company is
intrinsic to the system. A calibrated meter will be needed to calculate the bills for the
power supply company.
18
The menu level
EN
Activating dis- 1 Press any key
play backlighting
The display backlighting is activated.
There is an option under "Display Settings - Backlighting" in the SETUP menu to set
the display backlighting so that it is on all the time or off all the time.
Automatic deac- If two minutes pass without any button being pressed, the display backlighting switches
tivation of display off automatically and the inverter goes to the "NOW" menu item (assuming the display
backlighting / backlighting is set to AUTO).
changing to the
"NOW" menu The automatic selection of the "NOW" menu item can happen from any position on the
item menu level, unless the inverter was manually switched into the "Standby" operating
mode.
After automatically selecting the "NOW" menu item, the current power of feeding in is
displayed.
19
The NOW, LOG and GRAPH menu items
NOW NOW
LOG (Displays real-time values)
GRAPH
GRAPH LOG
(Data recorded today, during the current calendar
year and since the inverter was first commis-
sioned)
GRAPH GRAPH
Day characteristic
displays a plot showing the output power during
the day. The time axis is scaled automatically.
20
Values displayed in the LOG menu item:
(for today, during the current calendar year and since the inverter was started for the
EN
first time)
Like the energy supplied figure, the yield figure may also exhibit discrepancies with
other measured values.
The 'Setup Menu' section explains how to select a currency and charge rate.
The factory setting depends on the respective country setup.
CO2 savings (g / kg)
CO2 emissions saved during the period in question
The value for CO2 savings depends on the power station facilities and corresponds to
the CO2 emissions that would be released when generating the same amount of
energy. The factory setting is 0.53 kg / kWh (source: DGS – Deutsche Gesellschaft für
Sonnenenergie e.V. (German Society for Solar Energy).
AC Max. Voltage L-N (V)
Highest voltage measured between the conductor and neutral conductor during the
period in question
PV Array Max. Voltage (V)
Highest solar module voltage measured during the period in question
Operating Hours
Length of time the inverter has been working (HH:MM).
IMPORTANT! A prerequisite for the correct display of day and year values is that the
time is set correctly.
21
SETUP menu item
Initial setting The inverter is pre-configured after commissioning has been completely carried out (e.g.
using the Installation Wizard) according to the country setup.
The SETUP menu item allows the initial settings of the inverter to be changed easily to
bring it in line, as closely as possible, with the preferences and requirements of the user.
SETUP SETUP
GRAPH
(Setup menu)
NOTE!
As a result of software updates, you may find that your device has certain func-
tions that are not described in these Operating Instructions, or vice versa.
Certain illustrations may also differ slightly from the actual controls on your device, but
these controls function in exactly the same way.
Relay
"Standby" entry
22
3 Use the "Up" and "Down" keys to scroll
between the available entries
EN
Relay
Exiting an entry
The available settings are displayed: The first digit of a value to be set
flashes:
4 Use the 'Up' or 'Down' buttons to 4 Use the 'Up' or 'Down' keys to select
select the desired setting a value for the first digit
5 Press the 'Enter' key to save and 5 Press "Enter"
apply the setting.
The second digit of the value flashes.
To discard the setting, press the 'Esc'
key. 6 Repeat steps 4 and 5 until ...
23
The currently selected menu item is dis- The currently selected menu item is dis-
played. played.
24
The "Clock" item on the Setup menu appears.
EN
25
The Setup menu items
Switching off Standby mode (manually switching off feeding energy into the grid):
1 Select the "Standby" item
2 Press "Enter" function key
WiFi Access Activating / deactivating the WiFi Access Point. This is necessary for setting up or adjust-
Point ing system monitoring using the Datamanager web interface, for example. If no
Datamanager is detected by the inverter, [not available] is displayed
26
WiFi Access Point
[not available]
EN
Displayed if there is no system monitoring present on the
inverter.
DATCOM Checking data communications, entering the inverter number, protocol settings
Status
Indicates data communication is taking place via Fronius Solar Net or that a data com-
munications error has occurred
Inverter number
Sets the number (= address) of the inverter in a system with several inverters
* The protocol type "Interface" only functions when there is no Datamanager card in
the inverter. All Fronius Datamanager cards should be removed from the inverter.
USB Running firmware updates or saving detailed information from the inverter to the USB
flash drive
Software update
To update the inverter firmware using a USB flash drive.
27
Procedure:
1 Download the relevant firmware update file "froxxxxx.upd"
(e.g. from http://www.fronius.com; xxxxx stands for the version number)
NOTE!
To successfully update the inverter software, the USB flash drive provided for the
purpose must not have a hidden partition or any encryption (see chapter "Suitable
USB flash drives").
2 Save the firmware update file to the highest data level of the USB flash drive
3 Open the lid of the data communication area on the inverter
4 Plug the USB flash drive containing the firmware update file into the USB socket in
the inverter's data communication area
5 Select "USB" from the Setup menu, followed by "Software update"
6 Press the "Enter" key
7 Wait until the version currently installed on the inverter and the new firmware version
are displayed for comparison:
- First Page: Recerbo software (LCD), key controller software (KEY), country
setup version (Set)
- Second Page: Power stage set software (PS1/PS2)
8 Press the "Enter" function button after each page
Once copying is complete, the inverter updates the electronic modules as required in
sequence.
"BOOT", the affected modules and the update progress in % are displayed.
Once the firmware update is complete, the inverter enters its start-up phase before going
on to start feeding energy into the grid. Unplug the USB flash drive using the "Safely
remove hardware" function.
When the inverter firmware is updated, any custom settings that were configured in the
Setup menu are retained.
28
Logging interval
Activate / deactivate the USB logging function and specify a logging interval
EN
Unit Minutes
Setting range 30 min. / 20 min./ 15 min./ 10 min./ 5 min./ No log
Factory setting 30 min.
IMPORTANT! In order for the USB logging function to work correctly the time must be
set correctly. Setting the time is discussed in the section "Menu items in the Setup menu"
- "Clock".
Relay (floating Status codes (state codes), the status of the inverter (e.g. feeding energy into the grid) or
contact switch) Energy Manager functions can be displayed using the floating switch contact (relay).
Setting range Relay mode / Relay test / Switch-on point* / Switch-off point*
* these are only shown if the "E-Manager" function has been activated under "Relay
mode".
Relay mode
Alarm function:
ALL / Per- Switching the floating switch contact for permanent and temporary
manent: service codes (e.g. brief interruption to energy being fed into the
grid, a service code occurs a certain number of times a day - can be
adjusted in the "BASIC" menu)
29
GAF As soon as GAF mode is selected, the relay is switched on. The
relay opens as soon as the power stage set registers an error and
goes from normally feeding energy into the grid to being in an error
state. This means that the relay can be used for fail-safe functions.
Application example
It may be necessary to perform phase compensation when using a
single-phase inverter at a multiphase site. If an error occurs on one
or several inverters and the connection to the grid is broken, the
other inverters must also be disconnected to maintain the phase
balance. The "GAF" relay function can be used in conjunction with
the Datamanager or an external protection device to recognise or
signal that an inverter is not feeding in or is disconnected from the
grid and to then disconnect the remaining inverters from the grid
using a telecontrol command.
Active output:
ON: The floating NO contact is on all the time the inverter is in operation
(as long as the display is not dark or is displaying something).
OFF: The floating NO contact is off.
Energy Manager:
E-Manager: Further details on the "Energy Manager" function may be found in
the "Energy Manager" section.
Relay test
Energy Manager The "Energy Manager" (E-Manager) function can be used to activate the floating switch
(under Relay contact in such a way that it functions as an actuator.
menu item) Thus, a consumer that is connected to the floating switch contact can be controlled by
specifying a switch-on or switch-off point that depends on the feed-in power (effective
power).
To activate the Energy Manager function, select the "E-Manager" item and press the
"Enter" key.
30
When the "Energy Manager" function is running, the "Energy Manager" symbol will
appear in the top left corner of the display:
EN
When the floating NO contact is off (open contact)
To deactivate the Energy Manager function, select a different function (ALL / Permanent /
OFF / ON) and press the "Enter" key.
NOTE!
Notes on setting up the switch-on and switch-off points
If the difference between the switch-on and switch-off points is too small, or if
there are fluctuations in effective power, the result may be multiple switching
cycles.
To avoid switching on and off frequently, the difference between the switch-on and
switch-off points should be at least 100 - 200 W.
When choosing the switch-off point, the power consumption of the connected consumer
should be taken into account.
When choosing the switch-on point, the weather conditions and anticipated insolation
should be taken into account.
Application example
Switch-on point = 2000 W, switch-off point = 1800 W
If the inverter is outputting 2000 W or above, then the floating switch contact on the
inverter is switched on.
If the inverter output falls to below 1800 W, the floating switch contact is switched off.
Time / Date Set the time, date, the display format and automatic changeover between summer and
winter time
Setting range Set time / Set date / Time display format / Date display
format / Summer/winter time
Set time
Set the time (hh:mm:ss or hh:mm am/pm – depending on the setting for the time dis-
play format)
Set date
Set the date (dd.mm.yyyy or mm/dd/yyyy - depending on the setting for the date dis-
play format)
Time display format
For specifying the time display format
31
Date display format
for specifying the date display format
IMPORTANT! Only use the automatic summer/winter time changeover function if the
Fronius Solar Net ring does not include any LAN- or WLAN-compatible system com-
ponents (e.g. Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager or Fronius Hybridman-
ager).
IMPORTANT! The time and date must be set accurately in order for the day and year
values and for the day characteristic to be displayed correctly.
Language
32
OFF: Fronius DATCOM will not run at night, the inverter therefore does not
require any power during the night to supply the Fronius Solar Net with
EN
energy.
The inverter display is switched off during the night and the Fronius
Datamanager is not available. To nevertheless activate the Fronius
Datamanager, switch the inverter off and on again at the mains and press
any function button on the inverter display within 90 seconds.
Contrast
Setting range 0 - 10
Factory setting 5
The "Illumination" menu item only relates to the inverter display backlighting.
33
Feed-in tariff
Set the remuneration rate for energy fed into the grid
Setting the CO2 factor of the energy fed into the grid
- Use the "Up" and "Down" keys to select the desired fan
- Testing of the selected fan is initiated by clicking "Enter".
- The fan will continue to run until the operator exits the menu by pressing "Esc".
IMPORTANT! Nothing will show on the inverter display if the fan is working. The only
way to check how the fan is working is by listening and feeling.
34
The INFO menu item
EN
INFO INFO
(Information about the device and the software)
Measured values Measured val- Display range: PV ins. / Ext. lim. / U PV1 / U PV2 /
PSS status ues GVDPR / Fan #1
Grid status
PV ins.
Insulation resistance of the PV system
(with unearthed solar modules and solar modules with negative
pole earthing)
Ext. lim.
External power reduction in per cent e.g. specified by grid operator
U PV1
Current DC voltage on the terminals, even if the inverter is feeding
no power into the grid whatsoever (from the 1st MPP tracker)
U PV2
Current DC voltage on the terminals, even if the inverter is feeding
no power into the grid whatsoever (from the 2nd MPP tracker)
GVDPR
Grid voltage-dependent power reduction
Fan #1
Percentage of target output for fan
PSS status The status of the most recent inverter fault can be displayed.
- Press the "Enter" key to see the status of the power stage set
and the most recent fault
- Use the "Up" and "Down" keys to scroll through the list
- Press the "Back" key to close the status and fault list
Grid status The five most recent grid faults can be displayed:
- Press the 'Enter' key to see the five most recent grid faults
- Use the "Up" and "Down" keys to scroll through the list
- Press the 'Back' key to close the grid fault display
35
Device informa- For displaying the settings that will be of relevance to a power supply company. The val-
tion ues shown will depend on the country setup or the device-specific settings of the
inverter.
TTMin - Trip Time Min - trip time for falling below the lower
inner grid voltage limit value in cyl*
36
Grid voltage limits UMax - upper outer grid voltage in V (volts)
outer limit value
EN
TTMax - Trip Time Max - trip time for exceeding the upper
outer grid voltage limit value in cyl*
TTMin - Trip Time Min - trip time for falling below the lower
outer grid voltage limit value in cyl*
Version Displays the version and serial numbers of the PC boards in the inverter (e.g. for service
purposes)
37
Switching the key lock on and off
38
USB Stick as a Data Logger and for Updating
Inverter Software
EN
USB flash drive If a USB flash drive is connected to the USB A socket it can function as a datalogger for
as a datalogger an inverter.
At any time, the logging data stored on the USB flash drive can be
- imported into the Fronius Solar.access software using the FLD file that was logged
at the same time,
- viewed directly in third-party programs (e.g. Microsoft® Excel) using the CSV file
logged at the same time.
Older versions (before Excel 2007) are limited to a maximum of 65,536 rows.
Further information on "Data on a USB flash drive", "Data volume and storage capa-
city" as well as "Buffer memory" can be found at:
® http://www.fronius.com/QR-link/4204260204DE
Suitable USB Due to the variety of USB flash drives available on the market, it cannot be guaranteed
flash drives that every USB flash drive will be detected by the inverter.
Fronius recommends that only certified, industry-grade USB flash drives are used (look
out for the USB-IF logo).
The inverter supports USB flash drives with the following file systems:
- FAT12
- FAT16
- FAT32
Fronius recommends that the USB flash drive employed should only be used for record-
ing logging data or updating the inverter software. The USB flash drives should not con-
tain any other data.
39
USB symbol on the inverter display, e.g. in display mode 'NOW':
NOW
AC Output Power
Note! Please note for outdoor applications that conventional USB flash drives are often
only guaranteed to work within a restricted temperature range.
For outdoor applications ensure that the USB flash drive also functions, for example, at
low temperatures.
USB stick for With the help of the USB stick, end customers can also update the inverter software via
updating the the USB item on the SETUP menu: the update file is first saved to the USB stick, from
inverter software where it is then transferred to the inverter. The update file must be saved in the root dir-
ectory on the USB stick.
Removing the Safety instruction concerning the removal of a USB flash drive:
USB flash drive
40
The Basic menu
EN
General The Basic menu is used to set the following parameters, which are important for
installing and operating the inverter:
7 Use the "Plus" and "Minus" keys to select the desired entry
8 Press the "Enter" key to open the desired menu item
9 Press the "Esc" key to exit the Basic menu
41
Items on the The Basic menu is used to set the following parameters, which are important for
Basic menu installing and operating the inverter:
42
Status diagnostics and troubleshooting
EN
Status code dis- The inverter performs a system self-diagnosis that automatically detects many faults that
play may occur and shows them on the display. This means you are promptly made aware of
malfunctions in the inverter or the photovoltaic system, or of any installation or operating
faults.
If the system self-diagnosis has detected a specific fault, the associated status code will
be shown on the display.
IMPORTANT! Status codes may sometimes appear briefly as a result of the inverter's
control response. If the inverter then continues working with no sign of any problem, this
means that there was no fault.
Total failure of If the display fails to come on some time after sunrise:
the display - Check the AC voltage ON the inverter connections:
the AC voltage must be 230 V (+ 10 % / - 5 %)*.
Class 1 status Class 1 status codes generally only arise momentarily and are caused by the public grid.
codes
Example: The grid frequency is too high and the inverter may not feed any energy into
the grid owing to a standard. There is nothing wrong with the device.
The initial response of the inverter is to disconnect itself from the grid. The grid is sub-
sequently checked during the stipulated monitoring period. If no further problem has
been detected by the end of this period, then the inverter will resume feeding energy into
the grid.
Class 3 status Class 3 includes status codes that may occur while feeding energy into the grid, but gen-
codes erally do not cause the process to be interrupted for any length of time.
43
The inverter disconnects automatically from the grid, the grid is then monitored as spe-
cified and the inverter attempts to resume feeding energy into the grid.
IMPORTANT! Due to the low level of insolation early in the morning and in the evening, the status codes 306
(LOW PV OUTPUT) and 307 (LOW PV VOLTAGE) are displayed routinely at these times of day. These
status codes do not indicate any kind of fault.
Class 4 status Some of the class 4 status codes necessitate intervention by a Fronius-trained service
codes technician.
44
Code Description Behaviour Remedy
EN
Fixed voltage mode has been
selected instead of MPP If this status code keeps recur-
412 voltage mode, and the fixed - ring, contact your system engin-
voltage has been set to too eer
low or too high a value.
Safety cut-out via option card The inverter is not feeding any
415
or RECERBO has triggered energy into the grid.
No communication possible
416 between power stage set and
control system.
417 Hardware ID problem If the status code is displayed
The inverter will automatically all the time: Notify a Fronius-
419 Unique ID conflict attempt to connect again and, if trained service engineer
421 HID range error possible, will resume feeding
energy into the grid
Unable to communicate with
425
the power stage set
426 -
Possible hardware fault
428
Perform AC reset (switch auto-
matic circuit breaker off and on
again); update inverter firm-
The inverter is not feeding any
431 Software problem ware;
energy into the grid.
If the status code is displayed
all the time: Notify a Fronius-
trained service engineer
436 Functional incompatibility
(one or more PC boards in
the inverter are not compat- The inverter will automatically Update inverter firmware;
ible with each other, e.g. after attempt to connect again and, if If the status code is displayed
a PC board has been possible, will resume feeding all the time: Notify a Fronius-
replaced) energy into the grid trained service engineer
45
Code Description Behaviour Remedy
451 Memory error detected
Communication error
452
between the processors
The inverter will automatically
453 Short-term grid voltage error If the status code is displayed
attempt to connect again and, if
all the time: Notify a Fronius-
Short-term grid frequency possible, will resume feeding
454 trained service engineer
error energy into the grid
456 Anti-islanding function is no
longer being implemented
correctly
457 Grid relay sticking
Error when recording the
459 measuring signal for the insu-
lation test
Reference voltage source for
the digital signal processor
460 The inverter is not feeding any Notify a Fronius-trained service
(DSP) is working out of toler-
ance energy into the grid. engineer
46
Code Description Behaviour Remedy
EN
Perform AC reset (switch auto-
482 Start-up incomplete matic circuit breaker off and on
again), complete start-up
Check the MPP settings;
Voltage UDC fixed on MPP2 If the status code is displayed
483
string out of limits all the time: Notify a Fronius-
The inverter is not feeding any
trained service engineer
energy into the grid.
Perform AC reset (switch auto-
matic circuit breaker off and on
again);
485 CAN transmit buffer is full
If this status code is displayed
all the time: Notify a Fronius-
trained service engineer
489 Permanent overvoltage on
If the status code is displayed
intermediate circuit capacitor The inverter is not feeding any
all the time: Notify a Fronius-
(five 479 status codes in a energy into the grid.
trained service engineer
row)
Class 5 status Class 5 status codes do not generally interfere with feeding energy into the grid, but can
codes cause restrictions. These status codes are displayed until they are acknowledged by
pressing a key (however, the inverter continues to operate normally in the background).
47
Code Description Behaviour Remedy
Functional incompatibility
(one or more PC boards in
If this status code keeps recur-
the inverter are not compat- Possible error displays or mal-
558 ring, contact your system engin-
ible with each other, e.g. after functions on the inverter
eer
a PC board has been
replaced)
This status code is displayed As soon as the grid frequency is
when the grid frequency back within the permissible
becomes excessively high. range and the inverter has
The inverter will then reduce its returned to normal operation,
Power derating caused by
560 output. the fault is rectified automatic-
overfrequency
The status code will continue to ally.
be displayed until the inverter If this status code keeps recur-
has returned to normal opera- ring, contact your system engin-
tion. eer.
566 Arc detector switched off The status code is displayed No error
(e.g. during external arc mon- every day until the arc detector Confirm status code by pressing
itoring) is reactivated. 'Enter'
Class 7 status Class 7 status codes relate to the control system, the configuration and inverter data
codes recording, and may directly or indirectly affect the process of feeding energy into the grid.
48
Code Description Behaviour Remedy
EN
Check update file
and if necessary organise an
update file to match the device
Warning message appears on
Update file does not match (e.g. at
735 the display, update procedure is
the device, update file too old http://www.fronius.com)
interrupted
If the status code is displayed
all the time: Notify a Fronius-
trained service engineer
Check USB stick and the data
contained on it or replace USB
stick
Never unplug a USB stick if the
Warning message is shown on
736 Write or read error occurred 'Data Transmission' LED is still
the display
flashing or lit.
If the status code is displayed
all the time: Notify a Fronius-
trained service engineer
Create storage space, remove
write protection, check or
Log file cannot be saved (e.g.
Warning message is shown on replace USB stick if necessary
738 USB flash drive is write-pro-
the display If the status code is displayed
tected or full)
all the time: Notify a Fronius-
trained service engineer
Repeat the update process,
check USB stick
Error occurred during update Warning message is shown on
743 If the status code is displayed
process the display
all the time: Notify a Fronius-
trained service engineer
Re-download update file
Warning message appears on
If the status code is displayed
745 Update file corrupt the display, update procedure is
all the time: Notify a Fronius-
interrupted
trained service engineer
751 Time lost Reset the time and date on the
inverter
Warning message is shown on
Real Time Clock module If the status code is displayed
752 the display
communication error all the time: Notify a Fronius-
trained service engineer
Error message is shown on the
Hardware error in the Real
757 display; the inverter is not feed-
Time Clock module
ing any energy into the grid
Internal error: Real Time Time may be inaccurate or lost If the status code is displayed
758 Clock module is in emer- (feeding energy into the grid nor- all the time: Notify a Fronius-
gency mode mal) trained service engineer
Emergency power limitation
Error message is shown on the
766 has been activated (max. 750
display
W)
Customer service IMPORTANT! Contact your Fronius dealer or a Fronius-trained service technician if
- an error appears frequently or all the time
- an error appears that is not listed in the tables
49
Operation in When operating the inverter in extremely dusty environments:
dusty environ- when necessary, clean the cooling elements and fan on the back of the inverter as well
ments as the air intakes at the mounting bracket using clean compressed air.
50
Technical data
EN
FRONIUS PRIMO 3.0-1 3.5-1 3.6-1
Input data
MPP voltage range 200 - 800 V
Max. input voltage
1000 V
at 1,000 W/m²/ 14 °C in an open circuit
Max. input current (MPPT 1 / MPPT 2) 12.0 A
Max. short circuit current of the solar modules 18.0 A
Max. feedback current4) 18.0 A
Output data
Nominal output power (Pnom) 3000 W 3500 W 3680 W
Max. output power 3000 W 3500 W 3680 W
Nominal grid voltage 1 ~ NPE 220 / 230 / 240 V
Min. grid voltage 150 V 1)
Max. grid voltage 270 V 1)
Max. output current 13.7 A 16.0 A 16.8 A
Nominal frequency 50 / 60 Hz 1)
Total harmonic distortion <5%
cos phi power factor 0.85 - 1 ind./cap. 2)
Max. permissible mains impedance Zmax on PCC3) None
General data
Maximum efficiency 98.0 % 98.0 % 98.0 %
European efficiency 96.1 % 96.8 % 96.8 %
Overnight self-consumption 0.6 W
Cooling Controlled forced-air ventilation
Degree of protection IP 65
Dimensions h x w x d 628 x 428 x 205 mm
Weight 21.6 kg
Permissible ambient temperature -40 °C - +55°C
Permitted humidity 0 - 100%
EMC device class B
Overvoltage category DC / AC 2/3
Inverter topology non-isolated transformerless
51
FRONIUS PRIMO 3.0-1 3.5-1 3.6-1
Decisive Voltage Classification AC DVC-C
DC DVC-C
(DVC-Rating)
Data DVC-A
Protection devices
DC insulation measurement Warning/shutdown 7) at RISO < 1 mOHM
Response to DC overload Operating point shift, power limitation
DC disconnector Integrated
Active Anti-Islanding Method Frequency shift method
52
EN
53
54
EN
55
Fronius Primo Nominal grid voltage 1 ~ NPE 230 V
dummy
Mains voltage tolerance +10 / -5 % 1)
Nominal frequency 50 - 60 Hz 1)
Protection class IP 65
Dimensions h x w x d 645 x 431 x 204 mm
Weight 16.75 kg
Explanation of 1) The values quoted are default values; the inverter is configured specifically to
footnotes meet the needs of the country in question.
2) Depending on the country setup or device-specific settings
(ind. = inductive; cap. = capacitive)
3) PCC = interface to the public grid
4) Maximum current from the inverter to the solar module when an error occurs in
the inverter or when the insulation between the AC and DC side is defective
5) Guaranteed by the electrical configuration of the inverter
6) Current peak when switching on the inverter
7) Depending on the country setup
Grid failure
The standard measurement and safety procedures integrated into the inverter ensure
that in the event of a grid failure, the feed-in of energy is immediately interrupted (e.g.
switch-off by the energy supplier or damage to lines).
56
Warranty terms and conditions, and disposal
EN
Fronius manufac- Detailed, country-specific warranty terms are available on the internet:
turer's warranty www.fronius.com/solar/warranty
To obtain the full warranty period for your newly installed Fronius inverter or storage sys-
tem, please register at: www.solarweb.com.
Disposal If your inverter is to be replaced, Fronius will take back the old device and arrange for it
to be recycled in an appropriate manner.
57
58
Sommaire
Consignes de sécurité 61
Généralités 61
Conditions environnementales 61
Personnel qualifié 61
FR
Données relatives aux valeurs des émissions sonores 62
Mesures relatives à la CEM 62
Élimination 62
Sûreté des données 62
Droits d'auteur 62
Généralités 64
Explication des consignes de sécurité 64
Concept d'appareil 64
Utilisation conforme à la destination 65
Avertissements sur l'appareil 65
Remarques concernant un appareil factice 66
Communication de données et Fronius Solar Net 67
Fronius Solar Net et transfert de données 67
Zone de communication de données 67
Explication relative à l'interface de courant multifonction 68
Description de la DEL « Fronius Solar Net » 69
Exemple 70
Installation des cartes d'option dans l'onduleur 70
Surveillance des installations 71
Généralités 71
Fronius Datamanager durant la nuit ou en cas de tension DC insuffisante 71
Première mise en service 71
Informations complémentaires concernant le Fronius Datamanager 2.0 74
Éléments de commande et voyants 75
Éléments de commande et voyants 75
Écran 76
Le niveau menu 77
Activation de l'éclairage de l'écran 77
Désactivation automatique de l'éclairage de l'écran/Accès au point de menu « ACTUEL » 77
Appeler le niveau de sélection des menus 77
Les points de menu ACTUEL, LOG et GRAPHE 78
ACTUEL LOG GRAPHE 78
Valeurs affichées dans les points de menu ACTUEL et LOG 78
Le point de menu SETUP 80
Configuration initiale 80
SETUP 80
Navigation dans le point de menu SETUP 80
Configuration des entrées de menu – généralités 81
Exemple d'application : réglage de l'heure 82
Les entrées du menu Setup 84
Veille 84
Point d'accès WiFi 84
DATCOM 85
USB 85
Relais (contact de commutation sans potentiel) 87
Energie-Manager(dans le point de menu Relais) 88
Heure / Date 89
Réglage affichage 90
Gain d'énergie 91
Ventilateur 92
Le point de menu INFO 93
INFO 93
Valeurs de mesure État EP État du réseau 93
Informations sur l'appareil 94
Version 96
Activer/désactiver le verrouillage des touches 97
59
Généralités 97
Activer/désactiver le verrouillage des touches 97
Clé USB en tant que Datalogger et pour actualiser le logiciel de l'onduleur 99
Clé USB en tant que datalogger 99
Clés USB adaptées 99
Clé USB pour l'actualisation du logiciel de l'onduleur 100
Retrait de la clé USB 100
Le menu Basic 101
Généralités 101
Accéder au menu Basic 101
Les entrées du menu Basic 102
Diagnostic d'état et élimination des défauts 103
Affichage de messages d'état 103
Panne générale de l'écran 103
Messages d'état – Classe 1 103
Messages d'état – Classe 3 103
Messages d'état – Classe 4 104
Messages d'état – Classe 5 107
Messages d'état – Classe 7 109
Service clientèle 110
Fonctionnement dans des environnements soumis à un fort dégagement de poussières 110
Caractéristiques techniques 111
111
112
113
114
Fronius Primo Dummy 117
Explication des notes de bas de page 117
Normes et directives appliquées 117
Conditions de garantie et élimination 118
Garantie constructeur Fronius 118
Élimination 118
60
Consignes de sécurité
Généralités Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément aux règles
techniques de sécurité en vigueur. Cependant, en cas d'erreur de manipulation ou de
FR
mauvaise utilisation, il existe un risque :
- de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers ;
- de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'exploitant.
Les instructions de service doivent être conservées en permanence sur le lieu d'utilisa-
tion de l'appareil. En complément des présentes instructions de service, les règles
générales et locales en vigueur concernant la prévention des accidents et la protection
de l'environnement doivent être respectées.
Les dispositifs de sécurité dont la fonctionnalité n'est pas totale doivent être remis en
état par une entreprise spécialisée agréée avant la mise en marche de l'appareil.
Éliminer les pannes qui peuvent menacer la sécurité avant de mettre l'appareil en
marche.
Conditions Le fait de faire fonctionner ou de stocker l'appareil en dehors des limites fixées est
environ- considéré comme une utilisation incorrecte. Le fabricant n'est pas responsable des dom-
nementales mages en résultant.
Personnel qual- Les informations de service contenues dans les présentes instructions de service sont
ifié exclusivement destinées au personnel technique qualifié. Une décharge électrique peut
être mortelle. Ne pas effectuer d'opérations autres que celles indiquées dans les instruc-
tions de service. Ceci s'applique même si vous possédez les qualifications correspond-
antes.
61
Tous les câbles et toutes les conduites doivent être solides, intacts, isolés et de dimen-
sion suffisante. Faire réparer sans délai les connexions lâches, encrassées, endom-
magées ou les câbles sous-dimensionnés par une entreprise spécialisée agréée.
Les travaux de maintenance et de remise en état ne doivent être réalisés que par une
entreprise spécialisée agréée.
Données relat- L'étage maximal de puissance sonore de l'onduleur est < 65 dB (A) (réf. 1 pW) en fonc-
ives aux valeurs tionnement à pleine charge, conf. à la norme IEC 62109-1:2010.
des émissions
sonores Grâce à une régulation électronique de la température, le bruit du refroidissement de
l'appareil est maintenu aussi faible que possible et dépend de la puissance transformée,
de la température ambiante, du niveau de propreté de l'appareil, etc.
Une valeur d'émission rapportée au poste de travail ne peut être indiquée pour cet
appareil, car le niveau de pression acoustique est fortement dépendant de la situation de
montage, de la qualité du réseau, des cloisons environnantes et des caractéristiques
générales du local.
Mesures relatives Dans certains cas, des influences peuvent se manifester dans la zone d'application
à la CEM prévue malgré le respect des valeurs-limites d'émissions normalisées (p. ex. en
présence d'appareils sensibles sur le site d'installation ou lorsque ce dernier est situé à
proximité de récepteurs radio ou TV). L'exploitant est alors tenu de prendre les mesures
nécessaires pour éliminer les dysfonctionnements.
Sûreté des L'utilisateur est responsable de la sûreté des données liées à des modifications par rap-
données port aux réglages d'usine. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de
réglages personnels.
Droits d'auteur Les droits de reproduction des présentes Instructions de service sont réservés au fabric-
ant.
62
vos propositions d'amélioration et de nous signaler les éventuelles erreurs contenues
dans les Instructions de service.
FR
63
Généralités
Explication des
AVERTISSEMENT!
consignes de
sécurité Signale une situation potentiellement dangereuse.
▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION!
REMARQUE!
Signale la possibilité de mauvais résultats de travail et de dommages sur l'équipe-
ment.
Soyez extrêmement attentif lorsque vous voyez l'un des symboles illustrés dans le
chapitre « Consignes de sécurité ».
L'onduleur a été exclusivement conçu pour être utilisé avec des installations photo-
voltaïques couplées au réseau, une production de courant indépendante du réseau élec-
trique public n'est donc pas possible.
L'onduleur fonctionne de manière totalement automatique. Dès que les modules solaires
fournissent suffisamment d'énergie après le lever du soleil, la surveillance du réseau par
l'onduleur commence. Lorsque le rayonnement solaire est suffisant, l'onduleur entame le
64
mode d'injection dans le réseau.
L'onduleur fonctionne alors de façon à extraire le maximum de puissance possible des
modules solaires.
Dès que l'apport en énergie n'est plus suffisant pour permettre l'injection de courant dans
le réseau, l'onduleur déconnecte complètement l'électronique de puissance et interrompt
le fonctionnement. Tous les réglages et toutes les données enregistrées sont
mémorisés.
FR
Lorsque la température de l'onduleur est trop élevée, celui-ci s'autoprotège en réduisant
automatiquement la puissance de sortie actuelle.
Une température d'onduleur trop importante peut être due à une température ambiante
élevée ou à une évacuation de l'air chaud insuffisante (par ex. en cas d'installation dans
une armoire de commande sans évacuation de l'air chaud adaptée).
Utilisation con- L'onduleur est exclusivement destiné à transformer le courant continu des modules sol-
forme à la destin- aires en courant alternatif et à injecter ce dernier dans le réseau électrique public.
ation Est considérée comme non conforme :
- toute autre utilisation ou toute utilisation allant au-delà de la destination ;
- toute transformation apportée à l'onduleur qui n'est pas expressément recom-
mandée par Fronius ;
- l'installation de composants qui ne sont pas expressément recommandés ou dis-
tribués par Fronius.
Toutes les mesures recommandées par le fabricant destinées au maintien durable des
propriétés du module solaire doivent être respectées.
Respecter les directives fournies par le distributeur d'électricité pour l'injection dans le
réseau et les méthodes de connexion.
Avertissements Des avertissements et symboles de sécurité sont placés sur et dans l'onduleur. Ces
sur l'appareil avertissements et symboles de sécurité ne doivent être ni retirés, ni recouverts. Ils per-
mettent de prévenir les erreurs de manipulation pouvant être à l'origine de graves dom-
mages corporels et matériels.
65
Symboles de sécurité :
Risque de dommages corporels
et matériels graves suite à une
erreur de manipulation.
Utiliser les fonctions décrites
uniquement après avoir lu et
compris l'intégralité des docu-
ments suivants :
- les présentes instructions
de service ;
- toutes les instructions de
service des composants
périphériques de l'installa-
tion photovoltaïque, en par-
ticulier les consignes de
sécurité.
Tension électrique dangereuse.
AVERTISSEMENT !
Une décharge électrique peut être mortelle. Avant d'ouvrir l'appareil, veiller à ce que le
côté entrée et le côté sortie soient hors tension. Attendre l'expiration de la durée de
décharge des condensateurs (5 minutes).
Remarques con- L'appareil factice n'est pas adapté pour le raccordement fonctionnel à une installation
cernant un appar- photovoltaïque et doit être mis en service exclusivement à des fins de présentation.
eil factice
IMPORTANT ! Dans le cas d'un appareil factice, ne pas raccorder de câbles sous ten-
sion DC aux connecteurs DC.
66
Communication de données et Fronius Solar Net
Fronius Solar Net Fronius Solar Net a été développé par Fronius pour une utilisation individuelle des
et transfert de extensions de système. Fronius Solar Net est un réseau de données permettant de
FR
données relier plusieurs onduleurs aux extensions de système.
Fronius Solar Net est un système de bus à topologie en anneau. Pour que un ou
plusieurs onduleurs reliés dans le Fronius Solar Net puissent communiquer avec une
extension de système, un câble adapté suffit.
Pour définir chaque onduleur de manière univoque dans Fronius Solar Net, il faut
également leur affecter un numéro individuel.
Procéder à l'attribution des numéros individuels conformément aux prescriptions de la
section « Le point de menu SETUP ».
Diverses extensions de système sont automatiquement reconnues par Fronius Solar
Net.
Pour différencier plusieurs extensions de système identiques, il est nécessaire de leur
attribuer un numéro individuel.
Des informations détaillées sur les différentes extensions de système figurent dans les
instructions de service correspondantes et sur le site Internet http://www.fronius.com.
Vous trouverez plus d'informations concernant le câblage des composants Fronius
DATCOM sur le site :
→ http://www.fronius.com/QR-link/4204101938
Zone de commu-
nication de
données
Selon le modèle, l'onduleur peut être équipé de la carte enfichable Fronius Datamanager
(8).
Pos. Désignation
(1) Interface de courant multifonction commutable.
Pour une explication plus détaillée, voir la section suivante « Explication relat-
ive à l'interface de courant multifonction »
67
Pos. Désignation
(2) Connecteur Fronius Solar Net/Interface Protocol IN
(3) Connecteur Fronius Solar Net/Interface Protocol OUT
Entrée et sortie « Fronius Solar Net »/Interface Protocol pour la connexion
avec d'autres composants DATCOM (par ex. onduleur, Fronius Sensor Box,
etc.)
La clé USB peut jouer le rôle de datalogger pour l'onduleur auquel elle est con-
nectée. La clé USB n'est pas comprise dans la livraison de l'onduleur.
(7) Contact commutable sans potentiel (relais) avec contre-fiche
Pour une explication plus détaillée, voir la section «Les entrées du menu
Setup/Relais ».
Pour le raccordement au contact de commutation sans potentiel, utiliser la
contre-fiche fournie avec l'onduleur.
(8) Fronius Datamanager avec antenne WLAN
ou
cache pour compartiment de cartes d'option
(9) Cache pour compartiment de cartes d'option
Explication relat- Plusieurs variantes de raccordement peuvent être connectées à l'interface de courant
ive à l'interface multifonction. Cependant, elles ne peuvent pas fonctionner simultanément. Par exemple,
de courant multi- si un compteur S0 a été raccordé à l'interface de courant multifonction, aucune borne à
fonction signaux pour protection contre la surtension ne peut être raccordée (et inversement).
Broche 1 = entrée de mesure : max. 20 mA, résistance de mesure (charge) 100 Ohm
Broche 2 = courant de court-circuit max. 15 mA, tension à vide max. 16 V DC ou GND
68
Variante de raccordement 2 : Compteur S0
Un compteur pour la saisie de l'auto-consommation par S0 peut être directement rac-
cordé à l'onduleur. Ce compteur S0 peut être placé au niveau du point d'injection ou
dans le secteur de consommation. Une réduction dynamique de la puissance peut être
réglée au point de menu Éditeur fournisseur des réglages du site Internet du Fronius
Datamanager (voir les instructions de service du Fronius Datamanager 2.0 sur le site
www.fronius.com)
FR
IMPORTANT ! Le raccordement d'un compteur S0 sur l'onduleur peut nécessiter une
mise à jour du micrologiciel de l'onduleur.
Dans ce cas, une alimentation électrique supplémentaire pour les composants DAT-
COM Fronius à l'aide d'un bloc d'alimentation externe (43,0001,1194) est nécessaire
sur l'un des composants DATCOM Fronius.
69
Après une déconnexion suite à une surintensité ou une sous-tension, l'onduleur essaie
toutes les 5 secondes de rétablir l'alimentation énergétique dans le Fronius Solar Net, p.
ex. durant tout le temps du court-circuit.
Lorsque l'erreur est éliminée, Fronius Solar Net est à nouveau alimenté en courant dans
les 5 secondes.
La communication externe (Fronius Solar Net) s'effectue sur l'onduleur via la zone de
communication de données. La zone de communication de données comprend deux
interfaces RS 422 jouant un rôle d'entrée et de sortie. La liaison est réalisée au moyen
de connecteurs RJ45.
Installation des Plus d'informations sur l'installation de cartes d'option (par ex. : Datamanager) dans
cartes d'option l'onduleur et le raccordement des câbles de communication de données dans les
dans l'onduleur Instructions d'installation.
70
Surveillance des installations
Généralités L'onduleur est équipé par défaut d'une surveillance des installations Fronius Dataman-
ager 2.0 compatible WLAN.
FR
La surveillance des installations comprend les fonctions suivantes :
- page Web dédiée avec affichage des données actuelles et des diverses possibilités
de réglage ;
- possibilité de connexion à Fronius Solar.web via WLAN ou LAN ;
- envoi automatique de messages de service par SMS ou e-mail en cas d'erreur ;
- commande possible de l'onduleur par l'indication de valeurs limites de puissance et
de durées de service minimales, maximales ou théoriques ;
- commande de l'onduleur via Modbus (TCP/RTU) ;
- définition de priorités de commande ;
- commande de l'onduleur via un compteur raccordé (Fronius Smart Meter) ;
- commande de l'onduleur via un récepteur de signal pour télécommande centralisée
(par ex. indication de puissance réactive ou de puissance effective) ;
- réduction dynamique de la puissance avec prise en compte de l'auto-consomma-
tion.
Pour plus d'informations sur le Fronius Datamanager 2.0, consulter en ligne les Instruc-
tions de service correspondantes.
Fronius Dataman- Le paramètre « Mode nuit » de l'entrée de menu Setup Réglage affichage est réglé par
ager durant la défaut sur OFF.
nuit ou en cas de Par conséquent, le Fronius Datamanager n'est pas accessible durant la nuit ou en cas
tension DC insuf- de tension DC insuffisante.
fisante
Pour activer le Fronius Datamanager, éteindre puis redémarrer l'onduleur côté AC et
appuyer dans un délai de 90 secondes sur n'importe quelle touche de fonction sur
l'écran de l'onduleur.
Voir également le chapitre « Les entrées du menu Setup », « Réglage affichage » (Mode
Nuit).
Première mise en L'application Fronius Solar.web App simplifie considérablement la première mise en ser-
service vice du Fronius Datamanager 2.0. L'application Fronius Solar.web App est disponible sur
l'App Store.
71
IMPORTANT ! Pour l'établissement de la connexion avec le Fronius Datamanager 2.0,
« Obtenir une adresse IP automatiquement (DHCP) » doit être activé sur le terminal cor-
respondant (par ex. ordinateur portable, tablette, etc.).
REMARQUE!
S'il n'y a qu'un seul onduleur dans l'installation photovoltaïque, les étapes de trav-
ail 1 et 2 peuvent être ignorées.
Dans ce cas, la première mise en service a lieu à l'étape de travail 3.
Stand by
WiFi Access Point
DATCOM
USB
Clock
L'onduleur établit le point d'accès WLAN. Le point d'accès WLAN reste ouvert pendant
1 heure. Le commutateur IP sur le Fronius Datamanager 2.0 peut rester en position de
commutation B avec l'activation du point d'accès WLAN.
72
4 Télécharger Fronius Solar.web LIVE 4 Connecter le terminal au point
ou l'application Solar Web Pro d'accès WLAN
SSID = FRONIUS_240.xxxxx
(5-8 chiffres)
- rechercher un réseau portant le
nom « FRONIUS_240.xxxxx » ;
FR
- établir la connexion à ce
Exécuter Fronius Solar.web App. réseau ;
5
- saisir le mot de passe
12345678.
73
L'exécution de l'assistant Fronius Solar.web est obligatoire !
74
Éléments de commande et voyants
Éléments de
commande et
FR
voyants
Pos. Description
(1) Écran
pour l'affichage des valeurs, paramètres et menus
75
Les touches sont capacitives, le contact avec de l'eau peut altérer leur fonctionnement.
Pour un fonctionnement optimal des touches, les essuyer avec un tissu sec.
Écran L'alimentation de l'écran est assurée par la tension du secteur AC. Selon la configuration
dans le menu Setup, l'écran peut être disponible pendant toute la journée.
?
L'écran de l'onduleur n'est pas un instrument de mesure étalonné.
Un faible écart par rapport au compteur d'énergie du fournisseur d'électricité est condi-
tionné par le système. Le décompte exact des données avec le fournisseur d'électricité
nécessite donc un compteur étalonné.
76
Le niveau menu
FR
l'écran L'éclairage de l'écran est activé.
Désactivation Si aucune touche n'est actionnée pendant 2 minutes, l'éclairage de l'écran s'éteint auto-
automatique de matiquement et l'onduleur passe au point de menu « ACTUEL » (si l'éclairage de l'écran
l'éclairage de est réglé en mode automatique).
l'écran/Accès au
point de menu Le passage automatique au point de menu « ACTUEL » peut être effectué depuis
« ACTUEL » n'importe quelle position dans le niveau de sélection des menus, sauf si l'onduleur a été
placé manuellement en mode de service Veille.
77
Les points de menu ACTUEL, LOG et GRAPHE
ACTUEL ACTUEL
LOG (Affichage des valeurs actuelles)
GRAPHE
LOG
(Données enregistrées pour la journée en cours,
l'année en cours et depuis la première mise en
service de l'onduleur)
GRAPHE
Caractéristique journalière
Représente sous forme graphique l'évolution de
la puissance de sortie au cours de la journée.
L'échelle de l'axe des temps s'adapte auto-
matiquement.
78
Valeurs affichées dans le point de menu LOG :
(pour la journée en cours, l'année en cours et depuis la première mise en service de
l'onduleur)
FR
En raison des différentes procédures de mesure, il peut exister des écarts entre les
valeurs mesurées avec différents appareils. Pour le calcul de l'énergie injectée, seules
les valeurs d'affichage de l'appareil étalonné fourni par le distributeur d'électricité font
foi.
Puissance de sortie maximale (W)
puissance maximale injectée dans le réseau durant la période considérée
Gain
somme d'argent économisée durant la période considérée (possibilité de configuration
de la devise dans le menu Setup)
79
Le point de menu SETUP
Configuration ini- Après la mise en service complète, l'onduleur est préconfiguré en fonction du Setup pays
tiale (par exemple avec Installation Wizard).
SETUP SETUP
(menu Setup)
REMARQUE!
En raison des mises à jour de logiciel, il est possible que certaines fonctions non
décrites dans les présentes Instructions de service soient disponibles sur votre
appareil ou inversement.
En outre, certaines illustrations peuvent différer légèrement des éléments de commande
disponibles sur votre appareil. Toutefois, le fonctionnement de ces éléments de com-
mande reste identique.
Entrée « Veille »
80
3 Naviguer entre les entrées disponibles à
l'aide des touches « haut » et « bas »
FR
Exemple : Point de menu « Point d'accès
WiFi »
81
7 Appuyer sur la touche « Entrée »
8 Le cas échéant, répéter les étapes 4
à 6 pour les unités ou les autres
valeurs à configurer, jusqu'à ce que
l'unité ou la valeur clignote.
9 Pour enregistrer et appliquer les
modifications, appuyer sur la touche
« Entrée ».
82
l'heure configurée clignote.
FR
L'heure est appliquée, la vue d'ensemble des
valeurs configurables s'affiche.
4 Appuyer sur la touche « Echap »
83
Les entrées du menu Setup
Point d'accès Pour activer/désactiver le point d'accès WiFi. Cette action est nécessaire, par exemple
WiFi pour régler ou adapter le système de surveillance des installations via l'interface Internet
du Datamanager. Si l'onduleur ne détecte aucun Datamanager, l'indication [non dispon-
ible] s'affiche
84
Arrêter PA WiFi ?
FR
S'affiche lorsqu'aucune surveillance des installations n'est
disponible sur l'onduleur.
État
Affiche une communication de données existante via Fronius Solar Net ou une erreur
intervenue dans la communication de données.
Numéro d'onduleur
Configuration du numéro (= adresse) de l'onduleur dans une installation comprenant
plusieurs onduleurs.
85
La clé USB peut être retirée :
- lorsque le message OK est affiché ;
- lorsque la LED « Transfert de données » ne clignote plus ou est allumée.
Procédure :
1 Télécharger le fichier de mise à jour du micrologiciel « froxxxxx.upd »
(par ex. sur http://www.fronius.com ; xxxxx représente le numéro de version corres-
pondant)
REMARQUE!
Pour une actualisation sans problème du logiciel de l'onduleur, la clé USB prévue
à cet effet ne doit comporter ni partition cachée, ni cryptage (voir chapitre « Clés
USB adaptées »).
Après la copie, l'onduleur actualise l'un après l'autre les modules électroniques requis.
« BOOT », le module concerné ainsi que l'avancement en % de l'actualisation
s'affichent.
Une fois la mise à jour du micrologiciel terminée, l'onduleur bascule en phase de démar-
rage puis en mode d'injection dans le réseau. Débrancher la clé USB à l'aide de la fonc-
tion « Retirer le matériel en toute sécurité ».
Les paramètres individuels du menu Setup sont conservés lors de la mise à jour du
micrologiciel de l'onduleur.
86
Intervalle d'enregistrement
Pour activer/désactiver la fonction Logging USB et programmer un intervalle d'enregis-
trement.
Unité Minutes
Plage de réglage 30 min / 20 min / 15 min / 10 min / 5 min / No Log
FR
Réglage usine 30 min
IMPORTANT ! Pour une fonction Logging USB sans erreur, l'heure doit être correcte-
ment configurée. Le réglage de l'heure est décrit au point « Les entrées du menu
Setup » - « Heure / Date ».
Relais (contact Les messages d'état (codes State), l'état de l'onduleur (par ex. le mode d'injection dans
de commutation le réseau) ou les fonctions de gestion de l'énergie peuvent être affichés au moyen d'un
sans potentiel) contact de commutation sans potentiel (relais) sur l'onduleur.
* affiché uniquement lorsque la fonction « E-Manager » est activée sous « Mode relais ».
Mode relais
Fonction alarme :
ALL/ Commutation du contact sans potentiel pour des codes de service
Permanent : durables et temporaires (par ex. brève interruption du mode d'injec-
tion dans le réseau, un code de service apparaît un certain nombre
de fois par jour – configurable dans le menu « BASIC »).
87
GAF Le relais est enclenché lorsque le mode GAF est sélectionné. Le
relais s'ouvre lorsque l'étage de puissance signale une erreur et
passe du mode normal d'injection dans le réseau à un état d'erreur.
Le relais peut donc être utilisé pour des fonctions de sécurité (Fail-
Safe).
Exemple d'application
En cas d'utilisation d'onduleurs monophasés sur un secteur mul-
tiphasé, un équilibrage des phases peut s'avérer nécessaire. Si une
erreur survient sur un ou plusieurs onduleurs et que la connexion
au réseau est interrompue, les autres onduleurs doivent également
être déconnectés pour maintenir l'équilibrage des phases. La fonc-
tion relais « GAF » peut être utilisée en association avec le
Datamanager ou avec un dispositif de protection externe pour
détecter ou signaler qu'un onduleur n'effectue pas d'injection ou est
déconnecté du réseau et que les autres onduleurs doivent égale-
ment être déconnectés du réseau via la commande à distance.
Sortie active :
ON : Le contact de commutation sans potentiel NO est constamment
connecté tant que l'onduleur est en fonctionnement (tant que l'écran
est allumé ou affiche une information).
OFF : Le contact de commutation sans potentiel NO est déconnecté.
Energie-Manager (Gestion énergie) :
E-Manager : Pour plus d'informations sur la fonction « Energie-Manager » (Ges-
tion énergie), voir la section suivante.
Test relais
88
Le contact sans potentiel est automatiquement déconnecté :
- lorsque l'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau public ;
- lorsque l'onduleur est commuté manuellement en mode de service Veille ;
- en cas de programmation d'une puissance effective < 10 % de la puissance nom-
inale de l'onduleur.
FR
« E-Manager » et appuyer sur la touche « Entrée ».
Lorsque la fonction « Energie-Manager » est activée, l'écran affiche le symbole « Ener-
gie-Manager » en haut à gauche :
REMARQUE!
Remarques concernant le réglage des points de connexion et de déconnexion
Une différence trop faible entre les points de connexion et de déconnexion ainsi
que des variations de la puissance effective peuvent entraîner des cycles de
coupure multiples.
Pour éviter des connexions et des déconnexions fréquentes, la différence entre les
points de connexion et de déconnexion doit être au minimum comprise entre 100 et
200 W.
Exemple d'application
Point de connexion = 2 000 W, point de déconnexion = 1 800 W
Si l'onduleur fournit au moins 2 000 W ou plus, le contact sans potentiel de l'onduleur est
connecté.
Si la puissance de l'onduleur passe en dessous de 1 800 W, le contact sans potentiel est
déconnecté.
Heure / Date Réglage de la date, de l'heure, du format d'affichage et du changement d'heure été/hiver
automatique
Régler l'heure
Pour régler l'heure (hh:mm:ss ou hh:mm am/pm - selon le format d'affichage de
l'heure)
89
Régler la date
Langue
90
AUTO Le mode Fronius DATCOM est maintenu tant qu'un Fronius Datamanager
: est connecté dans un circuit Fronius Solar Net actif, non interrompu.
Durant la nuit, l'écran de l'onduleur est sombre et peut être activé en
appuyant sur une touche de fonction quelconque.
FR
délivre en continu la tension de 12 V DC pour l'alimentation de Fronius
Solar Net. L'écran reste en permanence actif.
OFF : Aucun mode Fronius DATCOM pendant la nuit, l'onduleur n'a besoin
d'aucune puissance de réseau pour l'alimentation électrique de Fronius
Solar Net pendant la nuit.
L'écran de l'onduleur est désactivé durant la nuit, le Fronius Datamanager
n'est pas disponible. Pour activer le Fronius Datamanager, éteindre puis
redémarrer l'onduleur côté AC et appuyer dans un délai de 90 secondes
sur n'importe quelle touche de fonction sur l'écran de l'onduleur.
Contraste
Plage de réglage 0 à 10
Réglage usine 5
AUTO L'éclairage de l'écran de l'onduleur est activé en appuyant sur une touche
: quelconque. Si aucune touche n'est actionnée pendant 2 minutes, l'éclair-
age de l'écran s'éteint.
ON : Lorsque l'onduleur est actif, l'éclairage de l'écran est activé en perman-
ence.
OFF : L'éclairage de l'écran de l'onduleur est désactivé en permanence.
Gain d'énergie En cas de besoin, les réglages suivants peuvent être modifiés/effectués :
- Écart/calibrage compteur
- Devise
- Tarif d'injection
- Facteur CO2
91
Plage de réglage Devise/Tarif d'injection
Écart/Calibrage compteur
Calibrage du compteur
Devise
Configuration de la devise
92
Le point de menu INFO
INFO INFO
(Informations concernant l'appareil et le logiciel)
FR
Valeurs de Valeurs de Plage d'affichage : PV Iso. / Limite ext. / U PV1 / U PV2 /
mesure mesure GVDPR / Ventilateur n° 1
État EP
État du réseau
PV Iso.
Résistance d'isolement de l'installation photovoltaïque
(en cas de modules solaires non mis à la terre ou dont le pôle
négatif est raccordé à la terre)
Lim. ext.
Limitation de puissance externe en pourcentage, par ex. : donnée
par l'opérateur du réseau
U PV1
Tension DC instantanée aux bornes de raccordement, même lor-
sque l'onduleur n'injecte pas du tout de courant (du 1er tracker
MPP)
U PV2
Tension DC instantanée aux bornes de raccordement, même lor-
sque l'onduleur n'injecte pas du tout de courant (du 2e tracker
MPP)
GVDPR
Limitation de puissance en fonction de la tension du secteur
Ventilateur nº 1
Pourcentage de la puissance de consigne du ventilateur
État EP Affichage du voyant d'état de la dernière erreur survenue dans
l'onduleur.
93
État du réseau Affichage des 5 dernières erreurs réseau survenues :
Informations sur Pour l'affichage des paramètres importants pour un distributeur d'électricité. Les valeurs
l'appareil affichées dépendent du Setup pays correspondant ou des réglages spécifiques à l'ond-
uleur.
94
Valeurs limites UMax – Valeur supérieure intérieure de tension du secteur en
intérieures de tension V (Volt)
du secteur :
TTMax – Trip Time Max – Durée de déclenchement en cas
de dépassement de la valeur limite supérieure intérieure de
tension du secteur en cyl*
FR
UMin – Valeur inférieure intérieure de tension du secteur en V
(Volt)
95
Limite de puissance Max P AC – puissance de sortie maximale qui peut être
AC avec indication modifiée avec la fonction « Manual Power Reduction »
Soft-Start et/ou derat- (réduction de puissance manuelle)
ing de fréquence de
réseau AC : GPIS – Gradual Power Incrementation at Startup – Indique
(%/sec) si la fonction Soft-Start est activée sur l'onduleur
Version Affichage des numéros de version et de série des circuits imprimés installés dans l'ond-
uleur (par ex. à des fins de service)
96
Activer/désactiver le verrouillage des touches
Généralités L'onduleur est équipé de la fonction Verrouillage des touches (Setup Lock).
Lorsque la fonction « Setup Lock » est activée, il n'est pas possible d'afficher le menu
FR
Setup, p. ex. empêcher toute modification involontaire de données de setup.
Pour activer/désactiver la fonction « Setup Lock », il est nécessaire de saisir le code
12321.
97
« Verrouill. menu setup » s'affiche dans le menu
« VERR. ».
98
Clé USB en tant que Datalogger et pour actualiser
le logiciel de l'onduleur
FR
Clé USB en tant Une clé USB raccordée à un connecteur USB A peut jouer un rôle de datalogger pour un
que datalogger onduleur.
Les données de logging enregistrées sur la clé USB peuvent à tout moment :
- être importées dans le logiciel Fronius Solar.access via le fichier FLD loggé ;
- être visualisées directement dans des programmes de fournisseurs tiers (par ex.
Microsoft® Excel) via le fichier CSV loggé.
Sur les anciennes versions (jusqu'à Excel 2007) le nombre de lignes est limité à 65536.
Vous trouverez des informations complémentaires concernant les « données sur la clé
USB », « les quantités de données et la capacité de stockage », ainsi que la
« mémoire tampon » à l'adresse :
® http://www.fronius.com/QR-link/4204260204DE
Clés USB En raison du grand nombre de clés USB disponibles sur le marché, aucune garantie ne
adaptées peut être donnée quant à la reconnaissance de toutes les clés USB par l'onduleur.
L'onduleur prend en charge les clés USB avec les systèmes de fichiers suivants :
- FAT12
- FAT16
- FAT32
99
Symbole USB sur l'écran de l'onduleur, par ex. en mode d'affichage « ACTUEL » :
Remarque ! Pour les applications en extérieur, ne pas oublier que le bon fonction-
nement des clés USB usuelles n'est souvent garanti que dans une plage de température
limitée.
Pour les applications en extérieur, s'assurer que la clé USB fonctionne également à
basses températures par exemple.
Clé USB pour Une clé USB permet également au client final de procéder à la mise à jour du logiciel de
l'actualisation du l'onduleur via l'entrée USB du point de menu SETUP : le fichier de mise à jour doit être
logiciel de l'ond- au préalable enregistré sur la clé USB avant d'être transféré sur l'onduleur. Le fichier de
uleur mise à jour doit se trouver dans le répertoire racine de la clé USB.
100
Le menu Basic
Généralités Le menu Basic permet de configurer les paramètres suivants, essentiels pour l'installa-
tion et le fonctionnement de l'onduleur :
FR
- Mode de service DC - Mode terre / Surveillance terre
- Tension fixe - Paramètres d'isolation
- Tension de départ MPPT1 / MPPT2 - Reset TOTAL
- Journal USB
- Compteur d'événements
101
Les entrées du Le menu Basic permet de configurer les paramètres suivants, essentiels pour l'installa-
menu Basic tion et le fonctionnement de l'onduleur :
Pour réinitialiser les valeurs sur zéro, appuyer sur la touche « Entrée ».
CONFIRMER s'affiche.
Appuyer à nouveau sur la touche « Entrée ».
Les valeurs sont réinitialisées, le menu s'affiche.
102
Diagnostic d'état et élimination des défauts
FR
idement les dysfonctionnements sur l'onduleur et l'installation photovoltaïque ainsi que
les erreurs d'installation ou de commande.
Panne générale L'écran reste sombre pendant longtemps après le lever du soleil :
de l'écran - Vérifier la tension AC aux raccords de l'onduleur :
la tension AC doit être 230 V (+ 10 % / - 5 %)*.
Messages d'état Les messages d'état de la classe 1 n'apparaissent généralement que momentanément
– Classe 1 et sont provoqués par le réseau électrique public.
Exemple : La fréquence de réseau est trop élevée et l'onduleur ne doit pas injecter
d'énergie dans le réseau en raison d'une norme. Il n'y a pas de défaut de l'appareil.
L'onduleur réagit tout d'abord en coupant la connexion au réseau. Une vérification du
réseau est ensuite effectuée durant la période de surveillance prescrite. Si, à l'issue de
cette période, aucune erreur n'est constatée, l'onduleur reprend le mode d'injection dans
le réseau.
Messages d'état La classe 3 concerne les messages d'état qui peuvent survenir durant le mode d'injec-
– Classe 3 tion dans le réseau, mais qui ne conduisent pas à une interruption durable de ce mode.
103
Après la déconnexion automatique du réseau et la surveillance prescrite du réseau,
l'onduleur tente de reprendre le mode d'injection dans le réseau.
IMPORTANT ! En raison du faible rayonnement solaire, les messages d'état 306 (Puissance PV basse) et
307 (Tension PV basse) s'affichent normalement chaque matin et chaque soir. Ces messages d'état ne sont
pas consécutifs à un dysfonctionnement.
Messages d'état Les messages d'état de la classe 4 exigent, pour certains, l'intervention d'un technicien
– Classe 4 de maintenance formé par Fronius.
104
Code Description Comportement Solution
Communication impossible
401
avec l'étage de puissance
Capteur de température de
406 l'étage de puissance défec- Lorsque cela est possible, l'ond- Si le message d'état s'affiche en
tueux uleur reprend le mode d'injection continu : contacter le technicien
FR
dans le réseau après la tentative de maintenance formé par
Capteur de température automatique de connexion Fronius
407
interne défectueux
Injection de courant continu
408
détectée
Le mode de tension fixe a été
sélectionné au lieu du mode Si ce message d'état s'affiche
412 de tension MPP et la tension - en continu, prendre contact
fixe est réglée sur une valeur avec le monteur de l'installation
trop faible ou trop élevée.
Mise hors circuit de sécurité
L'onduleur n'injecte aucun cour-
415 exécutée via la carte d'option
ant dans le réseau.
ou via RECERBO
Communication impossible
416 entre l'étage de puissance et
la commande.
Si le message d'état s'affiche en
417 Problème d'identification du
continu : contacter le technicien
matériel Lorsque cela est possible, l'ond- de maintenance formé par
419 Conflit d'ID unique uleur reprend le mode d'injection Fronius
dans le réseau après la tentative
421 Erreur HID automatique de connexion
Communication impossible
425
avec l'étage de puissance
426 -
Défaut possible du matériel
428
Réaliser une réinitialisation AC
(éteindre et rallumer le disjonc-
teur) ; actualiser le micrologiciel
L'onduleur n'injecte aucun cour- de l'onduleur ;
431 Problème de logiciel
ant dans le réseau. si le message d'état s'affiche en
continu : contacter le technicien
de maintenance formé par
Fronius
436 Incompatibilité fonctionnelle
(un ou plusieurs circuits
imprimés dans l'onduleur ne Actualiser le micrologiciel de
sont pas compatibles entre Lorsque cela est possible, l'ond- l'onduleur ;
eux, par ex. après un uleur reprend le mode d'injection si le message d'état s'affiche en
changement de circuit dans le réseau après la tentative continu : contacter le technicien
imprimé) automatique de connexion de maintenance formé par
Fronius
437 Problème d'étage de puis-
sance
105
Code Description Comportement Solution
Incompatibilité fonctionnelle
Actualiser le micrologiciel de
(un ou plusieurs circuits
Lorsque cela est possible, l'ond- l'onduleur ;
imprimés dans l'onduleur ne
uleur reprend le mode d'injection si le message d'état s'affiche en
438 sont pas compatibles entre
dans le réseau après la tentative continu : contacter le technicien
eux, par ex. après un
automatique de connexion de maintenance formé par
changement de circuit
Fronius
imprimé)
Si le message d'état s'affiche en
Tension de circuit
L'onduleur n'injecte aucun cour- continu : contacter le technicien
443 intermédiaire trop faible ou
ant dans le réseau. de maintenance formé par
asymétrique
Fronius
Actualiser le micrologiciel de
l'onduleur ;
Réglages de valeur limite si le message d'état s'affiche en
445
non admissibles continu : contacter le technicien
L'onduleur n'injecte aucun cour- de maintenance formé par
ant dans le réseau pour des Fronius
447 Défaut d'isolation raisons de sécurité.
Si ce message d'état s'affiche
Le conducteur neutre n'est
448 en continu, prendre contact
pas connecté
avec le monteur de l'installation
450 Guard introuvable
451 Erreur de sauvegarde
détectée
Erreur de communication
452
entre les processeurs
Lorsque cela est possible, l'ond- Si le message d'état s'affiche en
Brève erreur de la tension du
453 uleur reprend le mode d'injection continu : contacter le technicien
secteur
dans le réseau après la tentative de maintenance formé par
Brève erreur de la fréquence automatique de connexion Fronius
454
de réseau
456 La fonction anti-islanding
n'est plus exécutée correcte-
ment
Le relais de réseau reste
457
collé
Erreur lors de la saisie du
459 signal de mesure pour le test
d'isolation
La source de tension de
référence pour le processeur
460 de signal numérique (DSP) L'onduleur n'injecte aucun cour- contacter le technicien de main-
fonctionne en dehors des ant dans le réseau. tenance formé par Fronius
seuils tolérés
Erreur dans la mémoire de
461
données DSP
462 Erreur lors de la routine de
surveillance de l'injection DC
463 Polarité AC inversée, con-
necteur AC mal branché
106
Code Description Comportement Solution
474 Capteur de l'unité de surveil-
lance des courants résiduels
défectueux
Mise à la terre du module sol- Si ce message d'état s'affiche
L'onduleur n'injecte aucun cour-
aire, erreur d'isolation (liaison en continu, prendre contact
FR
475 ant dans le réseau.
entre module solaire et mise avec le monteur de l'installation
à la terre)
476 Tension d'alimentation du
pilote trop faible
479 Le relais de tension du circuit Lorsque cela est possible, l'ond- Si le message d'état s'affiche en
intermédiaire s'est éteint uleur reprend le mode d'injection continu : contacter le technicien
dans le réseau après la tentative de maintenance formé par
automatique de connexion Fronius
Incompatibilité fonctionnelle
Actualiser le micrologiciel de
(un ou plusieurs circuits
l'onduleur ;
imprimés dans l'onduleur ne
480, L'onduleur n'injecte aucun cour- si le message d'état s'affiche en
sont pas compatibles entre
481 ant dans le réseau. continu : contacter le technicien
eux, par ex. après un
de maintenance formé par
changement de circuit
Fronius
imprimé)
Procéder à une réinitialisation
côté AC (désactiver puis réact-
482 Mise en service incomplète
iver le disjoncteur), réaliser une
mise en service complète
Vérifier les réglages MPP ;
La tension UDCfix dans la si le message d'état s'affiche en
483 chaîne MPP2 se trouve hors continu : contacter le technicien
de la plage autorisée L'onduleur n'injecte aucun cour- de maintenance formé par
ant dans le réseau. Fronius
Réaliser une réinitialisation AC
(éteindre et rallumer le disjonc-
teur) ;
Le tampon d'envoi CAN est
485 si le message d'état s'affiche en
plein
continu : contacter le technicien
de maintenance formé par
Fronius
489 Surtension permanente au
Si le message d'état s'affiche en
niveau du condensateur du
L'onduleur n'injecte aucun cour- continu : contacter le technicien
circuit intermédiaire (mes-
ant dans le réseau. de maintenance formé par
sage d'état 479 affiché 5x de
Fronius
suite)
Messages d'état Les messages d'état de la classe 5 n'entravent généralement pas le mode d'injection
– Classe 5 dans le réseau, mais peuvent toutefois se traduire par une restriction de ce mode. Ils
sont affichés jusqu'à ce qu'ils soient acquittés par l'activation d'une touche (l'onduleur
continue cependant à fonctionner normalement en arrière-plan).
107
Code Description Comportement Solution
Si ce message d'état s'affiche
Défaut d'isolation au niveau Affichage d'un message d'aver-
502 en continu, prendre contact
des modules solaires tissement à l'écran
avec le monteur de l'installation
Acquitter le message d'état ;
vérifier que toutes les conditions
sont remplies pour un mode
d'injection dans le réseau sans
Pas d'injection dans le
Affichage d'un message d'aver- problème (par ex. si les mod-
509 réseau au cours des
tissement à l'écran ules solaires sont recouverts de
dernières 24 h
neige) ;
si ce message d'état s'affiche
en continu : observer les autres
messages d'état
Communication impossible Affichage d'un message d'aver- Si le message d'état s'affiche en
515
avec le filtre tissement à l'écran continu : contacter le technicien
de maintenance formé par
Communication impossible Message d'avertissement de
516 Fronius
avec l'unité de mémoire l'unité de mémoire
Au besoin, souffler de l'air
comprimé dans les ouvertures
pour l'air de refroidissement et
Réduction de puissance en En cas de réduction de puis- sur le dissipateur thermique ;
517 raison d'une température trop sance, un message d'avertisse- l'erreur est automatiquement
élevée ment s'affiche à l'écran éliminée ;
si ce message d'état s'affiche
en continu, prendre contact
avec le monteur de l'installation
522 DC basse chaîne 1 Si ce message d'état s'affiche
Affichage d'un message d'aver-
en continu, prendre contact
523 DC basse chaîne 2 tissement à l'écran
avec le monteur de l'installation
Incompatibilité fonctionnelle
(un ou plusieurs circuits
imprimés dans l'onduleur ne Si ce message d'état s'affiche
Erreurs d'indication ou dysfonc-
558 sont pas compatibles entre en continu, prendre contact
tionnements sur l'onduleur
eux, par ex. après un avec le monteur de l'installation
changement de circuit
imprimé)
Ce message d'état s'affiche en Dès que la fréquence de réseau
cas de fréquence de réseau trop se rétablit dans la plage
élevée. autorisée et que l'onduleur fonc-
L'onduleur réduit alors la puis- tionne à nouveau normalement,
Réduction de puissance due
560 sance. l'erreur est automatiquement
à une fréquence trop élevée
Le voyant d'état reste allumé éliminée
jusqu'à ce que l'onduleur Si ce message d'état s'affiche
reprenne un fonctionnement nor- en continu, prendre contact
mal avec le monteur de l'installation
566 Détection d'arc désactivée Le message d'état est affiché Aucune erreur !
(par ex. en cas de surveil- chaque jour jusqu'à ce que la Confirmer le message d'état en
lance externe de l'arc élec- détection d'arc soit à nouveau appuyant sur la touche Entrée
trique) activée.
108
Messages d'état Les messages d'état de la classe 7 concernent la commande, la configuration ainsi que
– Classe 7 l'enregistrement des données de l'onduleur et peuvent influencer directement ou indir-
ectement le mode d'injection dans le réseau.
FR
Conflit lors de la configura-
tion du numéro d'onduleur Corriger le numéro d'onduleur
705 -
(par ex. numéro attribué en dans le menu setup.
double)
Valider le message d'état ;
si le message d'état s'affiche en
L'EEPROM a été réinitialisée Affichage d'un message d'aver-
721 continu : contacter le technicien
ou est défectueuse tissement à l'écran
de maintenance formé par
Fronius
Erreur d'initialisation – la clé Vérifier ou remplacer la clé
731
USB n'est pas compatible USB.
Vérifier le système de fichiers
Affichage d'un message d'aver- de la clé USB.
tissement à l'écran Si ce message d'état s'affiche
732 Surintensité sur la clé USB en continu : contacter le techni-
cien de maintenance formé par
Fronius
Insérer ou vérifier la clé USB.
Si ce message d'état s'affiche
Affichage d'un message d'aver-
733 Aucune clé USB insérée en continu : contacter le techni-
tissement à l'écran.
cien de maintenance formé par
Fronius
Vérifier le fichier de mise à jour
(par ex. exactitude du nom de
fichier).
Fichier de mise à jour non Affichage d'un message d'aver-
734 Si ce message d'état s'affiche
reconnu ou absent tissement à l'écran
en continu : contacter le techni-
cien de maintenance formé par
Fronius
Vérifier le fichier de mise à jour,
au besoin, récupérer le fichier
de mise à jour correspondant à
Fichier de mise à jour non Affichage d'un message d'aver- l'appareil (par ex. sous
735 adapté à l'appareil, trop tissement à l'écran, la procédure http://www.fronius.com).
ancien de mise à jour est interrompue. Si ce message d'état s'affiche
en continu : contacter le techni-
cien de maintenance formé par
Fronius
Vérifier la clé USB et les fichiers
qu'elle contient ou remplacer la
clé USB.
Déconnecter la clé USB unique-
ment lorsque la LED « Transfert
Erreur d'écriture ou de lec- Affichage d'un message d'aver-
736 de données » ne clignote plus
ture tissement à l'écran
ou est allumée.
Si ce message d'état s'affiche
en continu : contacter le techni-
cien de maintenance formé par
Fronius
109
Code Description Comportement Solution
Créer de l'espace mémoire,
supprimer la protection en écrit-
Impossible d'enregistrer un ure, le cas échéant, vérifier ou
fichier journal (par ex. : la clé Affichage d'un message d'aver- remplacer la clé USB.
738
USB est protégée en écriture tissement à l'écran Si ce message d'état s'affiche
ou est pleine) en continu : contacter le techni-
cien de maintenance formé par
Fronius
Recommencer la procédure de
mise à jour, vérifier la clé USB.
Affichage d'un message d'aver- Si ce message d'état s'affiche
743 Erreur durant la mise à jour
tissement à l'écran en continu : contacter le techni-
cien de maintenance formé par
Fronius
Télécharger à nouveau le fichier
de mise à jour.
Affichage d'un message d'aver-
Fichier de mise à jour défec- Si ce message d'état s'affiche
745 tissement à l'écran, la procédure
tueux en continu : contacter le techni-
de mise à jour est interrompue.
cien de maintenance formé par
Fronius
751 Perte de l'heure Régler à nouveau l'heure et la
date sur l'onduleur.
Affichage d'un message d'aver- Si le message d'état s'affiche en
Erreur de communication du tissement à l'écran continu : contacter le technicien
752
module Real Time Clock de maintenance formé par
Fronius
Affichage d'un message d'erreur
Erreur matérielle dans le
757 à l'écran, l'onduleur n'injecte
module Real Time Clock
aucun courant dans le réseau
Si le message d'état s'affiche en
Erreur interne : le module Heure imprécise, perte d'heure
continu : contacter le technicien
758 Real Time Clock est en mode possible (mode d'injection dans
de maintenance formé par
de détresse le réseau normal)
Fronius
La limitation de puissance
Affichage d'un message d'erreur
766 d'urgence a été activée (max.
à l'écran
750 W)
110
Caractéristiques techniques
FR
Données d'entrée
Plage de tension MPP 200 à 800 V
Tension d'entrée max.
1 000 V
avec 1 000 W/m² / 14 °C à vide
Courant d'entrée max. (MPPT1/MPPT2) 12,0 A
Courant de court-circuit max. des modules solaires 18,0 A
Courant de rétro-alimentation max.4) 18,0 A
Données de sortie
Puissance de sortie nominale (Pnom) 3 000 W 3 500 W 3 680 W
Puissance de sortie max. 3 000 W 3 500 W 3 680 W
Tension nominale du secteur 1 ~ NPE 220/230/240 V
Tension du secteur min. 150 V 1)
Tension du secteur max. 270 V 1)
Courant de sortie max. 13,7 A 16,0 A 16,8 A
Fréquence nominale 50/60 Hz 1)
Taux de distorsion harmonique <5%
Facteur de puissance cos phi 0,85 - 1 ind./cap. 2)
Impédance secteur max. autorisée Zmax au PCC3) aucune
Données générales
Rendement maximal 98,0 % 98,0 % 98,0 %
Rendement européen 96,1 % 96,8 % 96,8 %
Auto-consommation pendant la nuit 0,6 W
Refroidissement Ventilation forcée régulée
Indice de protection IP 65
Dimensions H x l x P 628 x 428 x 205 mm
Poids 21,6 kg
Température ambiante admise -40 °C à +55 °C
Humidité de l'air admise 0 à 100 %
Classe CEM de l'appareil B
Catégorie de surtension DC/AC 2/3
Topologie de l'onduleur Non isolé, sans transformateur
111
Fronius Primo 3.0-1 3.5-1 3.6-1
Classification de la tension AC DVC-C
DC DVC-C
Decisive Voltage Classification
Data DVC-A
(DVC-Rating)
Dispositifs de protection
Mesure d'isolation DC Avertissement/Déconnexion 7) pour RISO < 1 MOhm
Comportement en cas de surcharge Déplacement du point de travail, limitation de puis-
DC sance
Sectionneur DC Intégré
Méthode active anti-îlotage Méthode de décalage de fréquence
Données d'entrée
Plage de tension MPP 210 à 800 V 240 à 800 V 240 à 800 V
Tension d'entrée max.
1 000 V
avec 1 000 W/m² / 14 °C à vide
Courant d'entrée max. (MPPT1/MPPT2) 12,0 A
Courant de court-circuit max. des modules solaires 18,0 A
Courant de rétro-alimentation max.4) 18,0 A
Données de sortie
Puissance de sortie nominale (Pnom) 4 000 W 4 600 W 5 000 W
Puissance de sortie max. 4 000 W 4 600 W 5 000 W
Tension nominale du secteur 1 ~ NPE 220/230/240 V
Tension du secteur min. 150 V 1)
Tension du secteur max. 270 V 1)
Courant de sortie max. 18,3 A 21,1 A 22,9 A
Fréquence nominale 50/60 Hz 1)
Taux de distorsion harmonique <5%
Facteur de puissance cos phi 0,85 - 1 ind./cap. 2)
Impédance secteur max. autorisée Zmax au PCC3) aucune
Données générales
Rendement maximal 98,1 % 98,1 % 98,1 %
112
Fronius Primo 4.0-1 4.6-1 5.0-1
Rendement européen 97,0 % 97,0 % 97,1 %
Auto-consommation pendant la nuit 0,6 W
Refroidissement Ventilation forcée régulée
Indice de protection IP 65
FR
Dimensions H x l x P 628 x 428 x 205 mm
Poids 21,6 kg
Température ambiante admise -40 °C à +55 °C
Humidité de l'air admise 0 à 100 %
Classe CEM de l'appareil B
Catégorie de surtension DC/AC 2/3
Topologie de l'onduleur Non isolé, sans transformateur
Classification de la tension AC DVC-C
DC DVC-C
Decisive Voltage Classification
Data DVC-A
(DVC-Rating)
Dispositifs de protection
Mesure d'isolation DC Avertissement/Déconnexion 7) pour RISO < 1 MOhm
Comportement en cas de surcharge Déplacement du point de travail, limitation de puis-
DC sance
Sectionneur DC Intégré
Méthode active anti-îlotage Méthode de décalage de fréquence
Données d'entrée
Plage de tension MPP 240 à 800 V 240 à 800 V 270 à 800 V
Tension d'entrée max.
1 000 V
avec 1 000 W/m² / 14 °C à vide
Courant d'entrée max. (MPPT1/MPPT2) 18,0 A
Courant de court-circuit max. des modules solaires 27,0 A
Courant de rétro-alimentation max.4) 27,0 A
Données de sortie
Puissance de sortie nominale (Pnom) 4 600 W 6 000 W 8 200 W
Puissance de sortie max. 5 000 W 6 000 W 8 200 W
Tension nominale du secteur 1 ~ NPE 220/230/240 V
Tension du secteur min. 150 V 1)
Tension du secteur max. 270 V 1)
113
Fronius Primo 5.0-1 AUS 6.0-1 8.2-1
Courant de sortie max. 22,9 A 27,5 A 37,5 A
Fréquence nominale 50/60 Hz 1)
Taux de distorsion harmonique <5%
Facteur de puissance cos phi 0,85 - 1 ind./cap. 2)
Impédance secteur max. autorisée Zmax au PCC3) aucune
Données générales
Rendement maximal 98,1 % 98,1 % 98,1 %
Rendement européen 97,1 % 97,3 % 97,7 %
Auto-consommation pendant la nuit 0,6 W
Refroidissement Ventilation forcée régulée
Indice de protection IP 65
Dimensions H x l x P 628 x 428 x 205 mm
Poids 21,6 kg
Température ambiante admise -40 °C à +55 °C
Humidité de l'air admise 0 à 100 %
Classe CEM de l'appareil B
Catégorie de surtension DC/AC 2/3
Topologie de l'onduleur Non isolé, sans transformateur
Classification de la tension AC DVC-C
DC DVC-C
Decisive Voltage Classification
Data DVC-A
(DVC-Rating)
Dispositifs de protection
Mesure d'isolation DC Avertissement/Déconnexion 7) pour RISO < 1 MOhm
Comportement en cas de surcharge Déplacement du point de travail, limitation de puis-
DC sance
Sectionneur DC Intégré
Méthode active anti-îlotage Méthode de décalage de fréquence
Données d'entrée
Plage de tension MPP 240 à 800 V
114
Fronius Primo 5.0-1 SC
Tension d'entrée max.
1 000 V
avec 1 000 W/m² / 14 °C à vide
Courant d'entrée max. (MPPT1/MPPT2) 18,0 A
Courant de court-circuit max. des modules solaires 27,0 A
FR
Courant de rétro-alimentation max.4) 27,0 A
Données de sortie
Puissance de sortie nominale (Pnom) 5 000 W
Puissance de sortie max. 5 000 W
Tension nominale du secteur 1 ~ NPE 220/230/240 V
Tension du secteur min. 150 V 1)
Tension du secteur max. 270 V 1)
Courant de sortie max. 22,9 A
Fréquence nominale 50/60 Hz 1)
Taux de distorsion harmonique <5%
Facteur de puissance cos phi 0,85 - 1 ind./cap. 2)
Impédance secteur max. autorisée Zmax au PCC3) aucune
Données générales
Rendement maximal 98,1 %
Rendement européen 97,1 %
Auto-consommation pendant la nuit 0,6 W
Refroidissement Ventilation forcée régulée
Indice de protection IP 65
Dimensions H x l x P 628 x 428 x 205 mm
Poids 21,6 kg
Température ambiante admise -40 °C à +55 °C
Humidité de l'air admise 0 à 100 %
Classe CEM de l'appareil B
Catégorie de surtension DC/AC 2/3
Topologie de l'onduleur Non isolé, sans transformateur
Classification de la tension AC DVC-C
DC DVC-C
Decisive Voltage Classification
Data DVC-A
(DVC-Rating)
Dispositifs de protection
115
Fronius Primo 5.0-1 SC
Mesure d'isolation DC Avertissement/Déconnexion 7) pour RISO < 1 MOhm
Comportement en cas de surcharge Déplacement du point de travail, limitation de puis-
DC sance
Sectionneur DC Intégré
Méthode active anti-îlotage Méthode de décalage de fréquence
116
Fronius Primo Tension nominale du secteur 1 ~ NPE 230 V
Dummy
Tolérance de la tension du secteur +10 / -5 % 1)
Fréquence nominale 50 - 60 Hz 1)
FR
Indice de protection IP 65
Dimensions h x l x p 645 x 431 x 204 mm
Poids 16,75 kg
Explication des 1) Les valeurs indiquées sont des valeurs de référence ; en fonction de la
notes de bas de demande, l'onduleur est spécifiquement paramétré en fonction de chaque pays.
page 2) En fonction du Setup pays ou des paramétrages spécifiques de l'appareil
(ind. = inductif ; cap. = capacitif)
3) PCC = Point de couplage commun
4) Courant maximal de l'onduleur vers le module solaire en cas de dysfonction-
nement dans l'onduleur ou en cas d'isolation défectueuse entre les côtés AC et
DC
5) Garanti par l'installation électrique de l'onduleur
6) Pointe de courant lors de la connexion de l'onduleur
7) En fonction du Setup pays
Défaillance du réseau
Le processus de mesure et de sécurité intégré de série à l'onduleur se charge de décon-
necter immédiatement l'alimentation en cas de coupure de courant (par ex. en cas de
coupure provoquée par le fournisseur d'électricité ou en cas de dégâts sur les câbles).
117
Conditions de garantie et élimination
Garantie con- Les conditions de garantie détaillées, spécifiques au pays, sont disponibles sur Internet :
structeur Fronius www.fronius.com/solar/warranty
118
Inhoudsopgave
Veiligheidsvoorschriften 121
Algemeen 121
Om-ge-vings-con-di-ties 121
Gekwalificeerd personeel 121
Informatie over de geluidsemissie 122
EMV-maatregelen 122
Verwijdering 122
Gegevensbescherming 122
Auteursrecht 122
NL
Algemeen 123
Verklaring veiligheidsaanwijzingen 123
Apparaatconcept 123
Beoogd gebruik 124
Waarschuwingen op het apparaat 124
Aanwijzingen voor testapparaat 125
Datacommunicatie en Fronius Solar Net 126
Fronius Solar Net en gegevensverbinding 126
Datacommunicatiegedeelte 126
Info over multifunctionele stroominterface 127
Beschrijving van de LED 'Fronius Solar Net' 128
Voorbeeld 129
Optionele insteekkaarten in de inverter plaatsen 129
Controle van de installaties 130
Algemeen 130
Fronius Datamanager tijdens de nacht of bij onvoldoende beschikbare DC-spanning 130
Eerste gebruik 130
Meer informatie over Fronius Datamanager 2.0 132
Bedieningselementen en aanduidingen 133
Bedieningselementen en aanduidingen 133
Display 134
Het menuniveau 135
Displayverlichting activeren 135
Automatisch deactiveren van de displayverlichting / Overschakelen naar de afleesmodus 'NU' 135
Menuniveau oproepen 135
De menuopties 'NU', 'LOG' en 'GRAPH' 136
NU LOG GRAPH 136
In de menuopties NU en LOG weergegeven waarden 136
De menuoptie SETUP 138
Voorkeursinstelling 138
SETUP 138
Navigeren in de menu-optie SETUP 138
Menurecords instellen algemeen 139
Toepassingsvoorbeeld: Tijd instellen 140
De Setup menurecords 142
Stand-by 142
WiFi-toegangspunt 142
DATCOM 143
USB 143
Relais (spanningsvrij schakelcontact) 145
Energy Manager(in menu-optie Relais) 146
Tijd / datum 147
Display-instellingen 148
Energieopbrengst 150
Ventilatoren 150
De menuoptie INFO 151
INFO 151
Meetwaarden Status VFD Netstatus 151
Apparaatinformatie 152
Versie 154
Toetsenblokkering in- en uitschakelen 155
119
Algemeen 155
Toetsenblokkering in- en uitschakelen 155
USB-stick als datalogger en voor het actualiseren van de invertersoftware 157
USB-stick als datalogger 157
Passende USB-sticks 157
USB-stick voor het bijwerken van de invertersoftware 158
USB-stick verwijderen 158
Het Basic-menu 159
Algemeen 159
Het Basic-menu openen 159
De Basic-menurecords 160
Statusdiagnose en storingen opheffen 161
Weergave van statuscodes 161
Volledig uitvallen van het display 161
Statuscodes - Klasse 1 161
Statuscodes - Klasse 3 162
Statuscodes - Klasse 4 162
Statuscodes - Klasse 5 165
Statuscodes - Klasse 7 166
Klantenservice 168
Exploitatie in omgevingen met een sterke stofontwikkeling 168
Technische gegevens 169
169
170
171
172
Fronius Primo Dummy 174
Verklaring van de voetnoten 174
Aangehouden normen en richtlijnen 174
Garantiebepalingen en verwijdering 175
Fronius-fabrieksgarantie 175
Verwijdering 175
120
Veiligheidsvoorschriften
Algemeen Het apparaat is volgens de laatste stand van de techniek conform de officiële vei-
ligheidseisen vervaardigd. Onjuiste bediening of misbruik levert echter gevaar op voor
- het leven van de gebruiker of dat van derden;
- het apparaat en andere bezittingen van de gebruiker.
Alle personen die met inbedrijfname, onderhoud en reparatie van het apparaat te maken
hebben, moeten:
NL
- beschikken over de juiste kwalificaties;
- kennis hebben over het omgaan met elektrische installaties;
- deze bedieningshandleiding volledig lezen en exact opvolgen.
U mag uitsluitend met het apparaat werken als alle veiligheidsvoorzieningen volledig
operationeel zijn. Zijn de veiligheidsvoorzieningen niet volledig operationeel, dan levert
dit potentieel gevaar op voor:
- het leven van de gebruiker of dat van derden;
- het apparaat en andere bezittingen van de gebruiker.
Storingen die de veiligheid in gevaar kunnen brengen, dienen vóór het inschakelen van
het apparaat te worden verholpen.
Om-ge-vings- Het gebruik of opslaan van het apparaat buiten het aangegeven bereik geldt niet als
con-di-ties beoogd gebruik. De fabrikant is niet aansprakelijk voor hieruit voortvloeiende schade.
Alle kabels en leidingen moeten goed zijn bevestigd, onbeschadigd en geïsoleerd zijn,
en een voldoende dikke kern hebben. Loszittende verbindingen, door hitte aangetaste of
121
beschadigde kabels, evenals kabels en leidingen met een te dunne kern moet u direct
door een geautoriseerd bedrijf laten herstellen.
Bij niet-originele onderdelen is niet gewaarborgd dat deze voldoende robuust en veilig
zijn geconstrueerd en geproduceerd. Gebruik uitsluitend originele vervangingsonder-
delen (dit geldt ook voor genormeerde onderdelen).
Breng zonder toestemming van de fabrikant geen wijzigingen aan het apparaat aan.
Informatie over De inverter genereert een maximaal geluidsniveau van < 65 dB (A) (ref. 1 pW) bij maxi-
de geluidsemis- male belasting volgens IEC 62109-1:2010.
sie
De koeling van het apparaat wordt m.b.v. een elektronische temperatuurregeling zo gelu-
idsarm mogelijk verzorgd. Het geluidsniveau is afhankelijk van het geleverde vermogen,
de omgevingstemperatuur, de mate van vervuiling van het apparaat, enz.
EMV-maatregelen In uitzonderlijke gevallen kan er, ondanks het naleven van de emissiegrenswaarden,
sprake zijn van beïnvloeding van het geëigende gebruiksgebied (bijvoorbeeld als zich op
de installatielocatie gevoelige apparatuur bevindt of als de installatielocatie is gelegen in
de nabijheid van radio- of televisieontvangers). In dat geval is de gebruiker verplicht
afdoende maatregelen te treffen om de storing op te heffen.
Gegevensbes- De gebruiker is zelf verantwoordelijk voor het beveiligen van gegevens die afwijken van
cherming de fabrieksinstellingen. Voor schade die ontstaat door gewiste persoonlijke instellingen is
de fabrikant niet aansprakelijk.
Tekst en afbeeldingen komen overeen met de stand van de techniek bij het ter perse
gaan. Wijzigingen voorbehouden. Aan de inhoud van deze handleiding kan de gebruiker
geen rechten ontlenen. Hebt u een voorstel tot verbetering? Ziet u een fout in deze
handleiding? Wij zijn u dankbaar voor uw opmerkingen.
122
Algemeen
Verklaring vei-
GEVAAR!
ligheidsaan-
wijzingen Duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie.
▶ Wanneer deze situatie niet wordt vermeden, kan dit de dood of zwaar lichamelijk let-
sel tot gevolg hebben.
NL
VOORZICHTIG!
Duidt op een situatie die mogelijk schade tot gevolg kan hebben.
▶ Wanneer deze situatie niet wordt vermeden, kan dit lichte of geringe verwondingen
evenals materiële schade tot gevolg hebben.
OPMERKING!
Duidt op de mogelijkheid van minder goede resultaten en mogelijke beschadiging
van de apparatuur.
Apparaatconcept Constructie:
(1) Deksel
(2) Inverter
(3) Montagesteun
(4) Aansluitpaneel incl. hoofdschake-
laar gelijkstroom (DC)
(5) Datacommunicatiegedeelte
(6) Deksel datacommunicatie
123
Zodra het energieaanbod voor het terugleveren aan het elektriciteitsnet onvoldoende is,
onderbreekt de inverter de verbinding tussen de vermogenselektronica en het stroom-
netwerk volledig en schakelt deze het bedrijf uit. Alle instellingen en opgeslagen
gegevens blijven behouden.
Bij het aanleggen van de PV-installatie erop letten dat alle componenten uitsluitend
binnen hun toelaatbare werkgebied worden gebruikt.
Alle door de fabrikant van het zonnepaneel aanbevolen maatregelen voor een duurzaam
behoud van de eigenschappen van het zonnepaneel moeten in acht worden genomen.
124
Veiligheidssymbolen:
Gevaar op ernstig lichamelijk let-
sel en zware materiële schade
door een onjuiste bediening
De beschreven functies pas
gebruiken nadat de volgende
documenten volledig zijn
gelezen en begrepen:
- deze gebruiksaanwijzing
- alle gebruiksaanwijzingen
van de systeemcomponen-
NL
ten van de PV-installatie, in
het bijzonder de veiligheids-
voorschriften
Gevaarlijke elektrische spanning
WAARSCHUWING!
Een elektrische schok kan dodelijk zijn. Vóór het openen van het apparaat ervoor zorgen
dat de ingangszijde en de uitgangszijde van het apparaat spanningsvrij zijn. Ontlaadtijd
van de condensatoren afwachten (5 minuten).
Aanwijzingen Een testapparaat is niet geschikt om tijdens het bedrijf op een PV-installatie te worden
voor testapparaat aangesloten en mag uitsluitend voor demonstratiedoeleinden in bedrijf worden genomen.
125
Datacommunicatie en Fronius Solar Net
Fronius Solar Net Voor individueel gebruik van de systeemuitbreidingen is door Fronius het Solar Net
en gegevensver- ontwikkeld. Het Fronius Solar Net is een gegevensnetwerk dat de koppeling van meer-
binding dere inverters aan de systeemuitbreidingen mogelijk maakt.
Het Fronius Solar Net is een bussysteem met ringtopologie. Voor de communicatie
van een of meer op het Fronius Solar Net aangesloten inverters met een systeemuit-
breiding is één geschikte kabel toereikend.
Om elke inverter eenduidig in het Fronius Solar Net te definiëren, moet aan de betref-
fende inverter eveneens een individueel nummer worden toegewezen.
Toewijzen van een individueel nummer volgens paragraaf 'De menuoptie SETUP'.
Verschillende systeemuitbreidingen worden door het Fronius Solar Net automatisch
herkend.
Om tussen meerdere identieke systeemuitbreidingen onderscheid te kunnen maken,
moet op de systeemuitbreidingen een individueel nummer worden ingesteld.
Nadere informatie over de afzonderlijke systeemuitbreidingen staat in de overeenkom-
stige gebruiksaanwijzingen aangegeven of online op http://www.fronius.com
Meer informatie over de bekabeling van Fronius DATCOM-componenten vindt u
onder:
→ http://www.fronius.com/QR-link/4204101938
Datacommunic-
atiegedeelte
Item Product
(1) Schakelbare multifunctionele stroominterface.
Zie de paragraaf 'Toelichting bij multifunctionele stroominterface' voor meer
informatie
126
Item Product
(2) IN aansluiting Solar Net / Interface Protocol
(3) OUT aansluiting Solar Net / Interface Protocol
In- en uitgang voor 'Fronius Solar Net' / Interface Protocol, voor de verbinding
met andere DATCOM-componenten (bijv. inverter, Fronius Sensor Box enz.)
Bij een koppeling van meerdere DATCOM-componenten moet op elke vrije IN-
of OUT-aansluiting van een DATCOM-component een eindstekker zijn
aangesloten.
Bij inverters met Fronius Datamanager-insteekkaart worden 2 afsluitstekkers
bij de inverter meegeleverd.
NL
(4) LED 'Fronius Solar Net'
geeft aan of er voor het Solar Net voeding ter beschikking staat
(5) LED 'Data-overdracht'
knippert bij toegang tot de USB-stick. Gedurende deze tijd mag de USB-stick
niet worden verwijderd.
(6) USB A-bus
voor het aansluiten van een USB-stick met maximale afmetingen van
65 x 30 mm (2,6 x 2,1 inch)
max. 250 V AC / 4 A AC
max. 30 V DC / 1 A DC
max. 1,5 mm² (AWG 16) kabeldoorsnede
127
Schakelvariant 2: S0-teller
Een teller voor het berekenen van het eigen verbruik per S0 kan direct op de inverter
worden aangesloten. Deze S0-teller kan worden geplaatst bij het leveringspunt of in de
verbruiksleiding. In de instellingen op de website van de Fronius Datamanager kan via
de menu-optie Netbeheerder-editor een dynamische vermogensreductie worden
ingesteld (raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de Fronius Datamanager 2.0 op de
homepage www.fronius.com)
Voor het vaststellen van een te lage spanning zo nodig ook andere Fronius DAT-
COM-componenten op storingen controleren.
128
Na uitschakeling vanwege een te hoge stroom of een te lage spanning tracht de inverter
elke 5 seconden de stroomtoevoer naar het Fronius Solar Net weer te herstellen, zolang
de storing nog bestaat.
Als de storing is verholpen, wordt de stroomtoevoer naar het Fronius Solar Net binnen 5
seconden hersteld.
Voorbeeld Registratie en archivering van de inverter- en sensordata met behulp van de Fronius
Datamanager en de Fronius Sensor Box:
NL
Datanetwerk met 3 inverters en een Fronius Sensor Box:
- Inverter 1 met Fronius Datamanager
- Inverter 2 en 3 zonder Fronius Datamanager!
= eindstekker
De externe communicatie (Fronius Solar Net) vindt plaats door de inverter via het data-
communicatiegedeelte. Het datacommunicatiegedeelte heeft twee RS 422-interfaces als
in- en uitgang. De verbinding komt tot stand via RJ45-stekkers.
Optionele Informatie over het aanbrengen van optionele insteekkaarten (bijv.: Datamanager) in de
insteekkaarten in inverter en het aansluiten van datacommunicatiekabels kunt u vinden in de install-
de inverter plaat- atiehandleiding.
sen
129
Controle van de installaties
Eerste gebruik Met de Fronius Solar.web App wordt het eerste gebruik van de Fronius Datamanager 2.0
aanzienlijk makkelijker. De Fronius Solar.web App is in de betreffende App Store
beschikbaar.
BELANGRIJK! Om een verbinding met de Fronius Datamanager 2.0 tot stand te bren-
gen, moet 'Automatisch een IP-adres verkrijgen (DHCP)' bij het betreffende eindapparaat
(bijv. laptop, tablet enz.) zijn geactiveerd.
130
OPMERKING!
Als in de PV-installatie slechts één inverter aanwezig is, kunnen de volgende stap-
pen 1 en 2 worden overgeslagen.
Het eerste gebruik start in dit geval bij stap 3.
1 Inverter met Fronius Datamanager 2.0 of Fronius Datamanager Box 2.0 met Fronius
Solar Net verbinden
2 Bij een koppeling van meerdere inverters in Fronius Solar Net:
Schakelaar voor Fronius Solar Net Master / Slave op Fronius Datamanager 2.0-
NL
insteekkaart goed zetten
- één inverter met Fronius Datamanager 2.0 = master
- alle andere inverters met Fronius Datamanager 2.0 = slave (de LED's op de
Fronius Datamanager 2.0-insteekkaarten branden niet)
3 Apparaat in de servicemodus schakelen
- WLAN-toegangspunt via Setup-menu van de inverter activeren
Stand by
WiFi Access Point
DATCOM
USB
Clock
131
De Technicus-assistent is bedoeld voor de installateur en bevat normspecifieke instellin-
gen. De uitvoering van de Technicus-assistent is optioneel.
Als de Technicus-assistent uitgevoerd wordt, zeker het toegewezen Service-wachtwoord
noteren. Dit Service-wachtwoord is voor het instellen van de menu-optie Netbeheerder-
editor vereist.
Als de Technicus-assistent niet uitgevoerd wordt, zijn geen regels voor vermogensre-
ductie ingesteld.
Meer informatie Meer informatie over Fronius Datamanager 2.0 en de overige opties voor inbedrijf-
over Fronius name vindt u onder:
Datamanager 2.0
→ http://www.fronius.com/QR-link/4204260191NL
132
Bedieningselementen en aanduidingen
Bedieningsele-
menten en aan-
duidingen
NL
Item Beschrijving
(1) Display
voor het weergeven van waarden, instellingen en menu's
Controle- en status-LED's
(2) LED algemene status (rood) brandt
- wanneer op het display een statuscode wordt weergegeven
- bij onderbreking van de terugleveringsmodus
- tijdens de behandeling van de storing (de inverter wacht op het ver-
wijderen of verhelpen van een opgetreden storing)
(3) Startup-LED (oranje) brandt wanneer
- de inverter zich in de automatische startup- of zelftestfase bevindt
(zodra de zonnepanelen na zonsopgang voldoende vermogen leveren)
- de inverter in het Setup-menu in de stand-bymodus werd geschakeld
(= handmatige uitschakeling van de terugleveringsmodus)
- de software van de inverter bijgewerkt wordt
(4) Bedrijfsstatus-LED (groen) brandt
- wanneer de PV-installatie na de automatische startup-fase van de
inverter storingvrij werkt
- zolang er energie aan het stroomnet wordt teruggeleverd
133
De toetsen zijn capacitieve toetsen, aanraking met water kan de werking van de toetsen
beïnvloeden. Voor een optimale werking van de toetsen eventueel met een doek droog-
wrijven.
Display De voeding van het display wordt verzorgd via de AC-netspanning. Afhankelijk van de
instelling in het menu Setup kan het display de gehele dag ter beschikking staan.
?
Het display van de inverter is geen geijkt meetapparaat.
Afhankelijk van het systeem kan een geringe afwijking van enkele procenten optreden.
Voor het opstellen van een nauwkeurige afrekening voor het energiebedrijf is daarom
een geijkte meter vereist.
(*) Schuifbalk
(**) Symbool Energie-Manager
wordt weergegeven wanneer de functie 'Energie-Manager' is geactiveerd
(***) WR-Nr. = Inverter DATCOM-nummer,
Geheugensymbool - wordt kortstondig weergegeven bij het opslaan van de
ingestelde waarden,
USB-verbinding wanneer een USB-stick is aangesloten
134
Het menuniveau
NL
Automatisch Als 2 minuten lang geen toets wordt ingedrukt, dan gaat de displayverlichting automat-
deactiveren van isch uit en schakelt de inverter de afleesmodus 'NU' in (indien de displayverlichting op
de displayver- 'Automatisch' is ingesteld).
lichting / Over-
schakelen naar Het automatisch overschakelen naar de afleesmodus 'NU' geschiedt vanuit iedere
de afleesmodus willekeurige positie tenzij de inverter handmatig in de bedrijfsmodus 'Stand-by' is gezet.
'NU'
Na het automatisch overschakelen naar de menuoptie 'NU' wordt de huidige terugge-
leverde elektriciteit weergegeven.
135
De menuopties 'NU', 'LOG' en 'GRAPH'
NU NU
LOG (Weergave van momentele waarden)
GRAPH
LOG
(opgeslagen data van de huidige dag, van
actueel kalenderjaar en vanaf het eerste gebruik
van de inverter)
GRAPH
dag-diagram
geeft het verloop van het uitgangsvermogen
tijdens de dag grafisch weer. De schaal van de
tijdas past zich automatisch aan.
136
In de menuoptie LOG weergegeven waarden:
(voor de huidige dag, het actuele kalenderjaar en vanaf de eerste ingebruikneming
van de inverter)
NL
Maximaal uitgangsvermogen (W)
hoogste, tijdens de geobserveerde periode aan het stroomnet geleverd vermogen
Inkomsten
tijdens de geobserveerde periode bespaard geld (valuta in het Setup-menu instelbaar)
Net als bij de geleverde energie kunnen ook bij Inkomsten afwijkingen ten opzichte
van andere meetwaarden ontstaan.
De waarde voor de CO2-besparing komt overeen met de CO2-emissie, die bij pro-
ductie van de gelijke hoeveelheid stroom in een bestaande energiecentrale zou zijn
vrijgekomen. De fabrieksinstelling bedraagt 0,53 kg / kWh (bron: DGS - Deutsche
Gesellschaft für Sonnenenergie).
Maximale spanning L-N (V)
hoogste, tijdens de geobserveerde periode gemeten spanning tussen draad en nul-
leider
Maximale solarspanning (V)
hoogste, tijdens de geobserveerde periode gemeten solarspanning
Bedrijfsuren
bedrijfsduur van de inverter (HH:MM).
137
De menuoptie SETUP
SETUP SETUP
(setup-menu)
OPMERKING!
Naar aanleiding van software-updates kunnen functies op uw apparaat
beschikbaar zijn die in deze gebruiksaanwijzing niet zijn beschreven (of omge-
keerd).
Bovendien kunnen enkele afbeeldingen in geringe mate afwijken van de bedieningsele-
menten op uw apparaat. De werking van deze bedieningselementen is echter gelijk.
Item 'Standby'
138
3 Met de knoppen 'omhoog' of 'omlaag'
Standby tussen de beschikbare items bladeren
Wi-Fi-toegangspunt
DATCOM
USB
Relais
NL
4 Om een item te verlaten, moet u de knop
'Terug' indrukken
4 Selecteer m.b.v. de toetsen ‘op’ of 4 Kies m.b.v. de toets ‘op’ of ‘neer’ een
‘neer’ de gewenste instelling getal voor de eerste positie
5 Druk op de toets 'Enter' om de keuze 5 Druk op de toets 'Enter'
op te slaan en over te nemen.
De tweede positie van de waarde knip-
Druk om de keuze niet op te slaan de pert.
toets 'Esc' in.
6 Herhaal stap 4 en 5 tot ...
139
7 Druk op de toets 'Enter'
8 Herhaal stappen 4 - 6 zo nodig voor
eenheden of andere in te stellen
waarden tot de eenheid of de in te
stellen waarde knippert.
9 Druk op de toets 'Enter' om de wijzi-
gingen op te slaan en over te nemen.
140
de ingestelde tijd knippert.
NL
4 De knop 'Esc' indrukken
141
De Setup menurecords
WiFi-toegang- Voor het activeren/deactiveren van het WiFi Access Point (WiFi-toegangspunt). Dit is bij-
spunt voorbeeld nodig om via de webinterface van de Datamanager de systeemmonitoring in
te stellen of aan te passen. Als de inverter geen Datamanager detecteert, wordt [niet
beschikbaar] weergegeven
Instelbereik WiFi-toegangspunt
[gestopt]
WiFi AP activeren?
142
WiFi AP deactiveren?
NL
DATCOM Controle van de datacommunicatie, invoer van het inverternummer, protocolinstellingen
Status
143
De USB-stick kan worden verwijderd:
- wanneer het OK-bericht wordt weergegeven
- wanneer de LED 'Data-overdracht' niet meer knippert of brandt
Software-update
voor het actualiseren van de inverter-firmware met behulp van een USB-stick.
Werkwijze:
1 Het firmware-updatebestand 'froxxxxx.upd' downloaden
(bijv. via http://www.fronius.com; xxxxx staat voor het desbetreffende versienummer)
OPMERKING!
Voor het probleemloos bijwerken van de inverter-software mag de hiervoor
bestemde USB-stick geen verborgen partities en geen versleuteling bevatten (zie
het hoofdstuk 'Geschikte USB-sticks').
Na het kopiëren werkt de inverter een voor een de benodigde elektronische componen-
ten bij.
'BOOT', de desbetreffende componenten en de bijwerkingsvoortgang worden in %
weergegeven.
Nadat het bijwerken van de firmware is afgesloten, schakelt de inverter over naar de
startup-fase en vervolgens naar de terugleveringsmodus. De USB-stick met behulp van
de functie 'Hardware veilig verwijderen' loskoppelen.
Bij het actualiseren van de inverter-firmware blijven individuele instellingen in het Setup-
menu behouden.
144
Logging-interval
Activeren / deactiveren van de USB-logging-functie, evenals instelling van een log-
ging-interval
Eenheid Minuten
Instelbereik 30 Min / 20 Min / 15 Min / 10 Min / 5 Min / No Log
Fabrieksinstelling 30 min
NL
worden er nieuwe logging-data op de USB-stick opgeslagen.
20 min
15 min
10 min
5 min Het logging-interval bedraagt 5 minuten; elke 5 minuten
worden er nieuwe logging-data op de USB-stick opgeslagen.
BELANGRIJK! Voor een goed werkende USB-logging-functie moet de tijd correct zijn
ingesteld. De tijdsinstelling wordt behandeld onder 'Menupunten in het Setup-menu' -
'Tijd / datum'.
Relais (span- Met behulp van het spanningsvrije schakelcontact (relais) op de inverter kunnen
ningsvrij statuscodes (State Codes), de toestand van de inverter (bijv. de terugleveringsmodus) of
schakelcontact) de functies van de Energy Manager worden weergegeven.
Relaismodus
Alarmfunctie:
ALL / per- Schakelen van het spanningsvrije schakelcontact bij permanente en
manent: tijdelijke servicecodes (bijv. korte onderbreking van de teruglever-
ingsmodus, een servicecode treedt vaker dan een bepaald aantal
keer per dag op - instelbaar in het menu 'BASIC')
145
GAF Zodra de modus GAF is geselecteerd, wordt het relais
ingeschakeld. Zodra het vermogensdeel een fout meldt en van de
normale terugleveringsmodus op een fouttoestand overgaat, wordt
het relais geopend. Daardoor kan het relais voor alle faalveilige
functies worden gebruikt.
Mogelijke toepassing
Bij gebruik van eenfasige inverters op een meerfasige locatie kan
een fasecorrectie nodig zijn. Wanneer bij een of meer inverters een
fout optreedt en de verbinding met het net wordt verbroken, moet
de verbinding van de andere inverters eveneens worden verbroken
om het fasenevenwicht te behouden. De 'GAF' relaisfunctie kan in
verbinding met de Datamanager of een extern beschermingsappar-
aat worden gebruikt om op te merken of door te geven dat een
inverter niet wordt teruggeleverd of van het stroomnet wordt
afgesloten, en om de overige inverters via een commando op
afstand eveneens van het stroomnet af te sluiten.
Actieve uitgang:
ON ('AAN'): Het spanningsvrije NOC-schakelcontact is continu ingeschakeld
zolang de inverter in bedrijf is (zolang het display verlicht is of iets
weergeeft).
OFF ('UIT'): Het spanningsvrije NOC-schakelcontact is uitgeschakeld.
Energy Manager:
E-Manager: Raadpleeg voor meer informatie over de functie Energy Manager
het hoofdstuk 'Energy Manager'.
Relaistest
Fabrieksinstelling 1.000 W
Instelbereik ingesteld uitschakelpunt tot het maximale vermogen van de
inverter (W of kW)
Uitschakelpunt (alleen bij geactiveerde functie 'Energy Manager')
voor het instellen van de vermogenslimiet die bepaalt wanneer het spanningsvrije
schakelcontact moet worden uitgeschakeld
Fabrieksinstelling 500
Instelbereik 0 tot ingesteld inschakelpunt van de inverter (W of kW)
Energy Manager Met behulp van de functie Energy Manager (E-Manager) kan het spanningsvrije
(in menu-optie schakelcontact zo worden aangestuurd dat dit als actor fungeert.
Relais) Zodoende kan een op het spanningsvrije schakelcontact aangesloten verbruiker worden
aangestuurd door instelling van een in- of uitschakelpunt dat afhankelijk is van het aan
het net geleverde vermogen (werkelijk vermogen).
146
Het spanningsvrije schakelcontact wordt automatisch uitgeschakeld:
- als de inverter geen stroom levert aan het openbare stroomnetwerk
- als de inverter handmatig in de stand-bymodus wordt gezet
- als er een werkelijk vermogen wordt voorgeschreven dat < 10% van het nominale
vermogen van de inverter bedraagt.
Voor het activeren van de functie Energy Manager het punt 'E-Manager' selecteren en
op de toets 'Enter' drukken.
Als de functie 'Energy Manager' actief is, wordt linksboven op het display het symbool
'Energy Manager' weergegeven:
NL
bij ingeschakeld spanningsvrij schakelcontact NC (gesloten contact)
Voor het deactiveren van de functie Energy Manager een andere functie (ALL / Perman-
ent / OFF / ON) selecteren en op de toets 'Enter' drukken.
OPMERKING!
Instructies voor het instellen van het in- en uitschakelpunt
Een te klein verschil tussen het in- en uitschakelpunt evenals schommelingen in
het werkelijke vermogen kunnen tot frequente schakelcycli leiden.
Om frequent in- en uitschakelen te voorkomen, moet het verschil tussen het in- en
uitschakelpunt minimaal 100 - 200 W zijn.
Houd bij het kiezen van het uitschakelpunt rekening met de vermogensopname van de
aangesloten verbruiker.
Houd bij het kiezen van het inschakelpunt rekening met weersinvloeden en de verwachte
zoninstraling.
Voorbeeld
Inschakelpunt = 2000 W, uitschakelpunt = 1800 W
Als de inverter ten minste 2.000 W of meer levert, wordt het spanningsvrije schakelcon-
tact van de inverter ingeschakeld.
Als het vermogen van de inverter daalt tot onder 1.800 W, wordt het spanningsvrije
schakelcontact uitgeschakeld.
Tijd / datum Instellen van tijd, datum, weergaveformaten en automatische omschakeling van de
zomer- en wintertijd
Tijd instellen
Instelling van tijd (uu:mm:ss of uu:mm am/pm - afhankelijk van instelling onder weer-
gaveformaat tijd)
147
Datum instellen
Instelling van datum (dd.mm.jjjj of mm/dd/jjjj - afhankelijk van instelling onder weer-
gaveformaat datum)
Weergaveformaat tijd
Instelling van het weergaveformaat voor de tijd
BELANGRIJK! Het correct instellen van de tijd en datum is voorwaarde voor de cor-
recte weergave van de dag- en jaarwaarden evenals de daggrafiek.
Taal
148
AUTO: De Fronius DATCOM-functie is altijd actief zolang een Fronius Dataman-
ager op een actief, ononderbroken Fronius Solar Net is aangesloten.
Het display van de inverter is tijdens de nacht donker en kan worden
geactiveerd door op een willekeurige functietoets te drukken.
NL
het stroomverbruik van de inverter gedurende de nacht verhoogd tot 7 W.
OFF Geen Fronius DATCOM-bedrijf 's nachts, de inverter heeft daarom 's
('UIT'): nachts geen netspanning nodig om Fronius Solar Net van stroom te
voorzien.
Het display van de inverter is 's nachts uitgeschakeld, de Fronius
Datamanager is dan niet beschikbaar. Om de Fronius Datamanager toch
te activeren: de inverter aan AC-zijde uit- en weer inschakelen en binnen
90 seconden op een willekeurige functietoets op het display van de
inverter drukken.
Contrast
Instelbereik 0 - 10
Fabrieksinstelling 5
AUTO: De displayverlichting van de inverter wordt door het indrukken van een
willekeurige toets ingeschakeld. Wordt 2 minuten lang geen toets
ingedrukt, dan gaat de displayverlichting weer uit.
ON De displayverlichting van de inverter is bij actieve inverter permanent
('AAN') ingeschakeld.
:
OFF De displayverlichting van de inverter is permanent uitgeschakeld.
('UIT'):
149
Energieop- De volgende instellingen kunnen hier worden gewijzigd/ingesteld:
brengst - Teller afwijking / kalibratie
- Valuta
- Leveringstarief
- CO2-factor
150
De menuoptie INFO
INFO INFO
(informatie over apparaat en software)
NL
Meetwaarden Meetwaarden Weergavebereik: PV Iso. / Ext. Lim. / U PV1 / U PV2 /
Status VFD GVDPR / Fan #1
Netstatus
PV Iso.
isolatieweerstand van de PV-installatie
(bij niet-geaarde zonnepanelen en bij zonnepanelen met minpool-
aarding)
Ext. Lim.
externe vermogensreductie in percentage, bijv. door netwerkbe-
heerder ingesteld
U PV1
huidige DC-spanning op de klemmen, ook wanneer de inverter in
het geheel niet aan het elektriciteitsnet levert (van 1e MPP-tracker)
U PV2
huidige DC-spanning op de klemmen, ook wanneer de inverter in
het geheel niet aan het elektriciteitsnet levert (van 2e MPP-tracker)
GVDPR
Netspanningsafhankelijke vermogensreductie
Fan #1
procentuele waarde van het nominale ventilatorvermogen
Status VFD Status van de laatst opgetreden storing in de inverter kan worden
weergegeven.
151
Netstatus De 5 laatst opgetreden netstoringen kunnen worden weergegeven:
Apparaatinform- Voor het weergeven van instellingen die relevant zijn voor een energiebedrijf. De
atie weergegeven waarden zijn afhankelijk van de betreffende landspecifieke setup of van
apparaatspecifieke instellingen van de inverter.
152
Netspanning-gren- Umax - hoogste interne netspanningswaarde in V (volt)
swaarden interne
grenswaarde: TTMax - Trip Time Max - activeringstijd voor overschrijding
van de bovenste interne netspanning-grenswaarde in cyl*
NL
50 Hz of 16,66 ms bij 60 Hz
Netspanning-gren- UMax - hoogste externe netspanningswaarde in V (volt)
swaarden externe
grenswaarde TTMax - Trip Time Max - activeringstijd voor overschrijding
van de bovenste externe netspanning-grenswaarde in cyl*
153
AC-spanningsderat- GVDPRe - Grid Voltage Depending Power Reduction enable
ing: limit - drempelwaarde in V vanaf welke de spanningsaf-
hankelijke vermogensreductie begint
Versie Weergave van het versienummer en serienummer van in de inverter ingebouwde print-
platen (bijvoorbeeld voor servicedoeleinden)
154
Toetsenblokkering in- en uitschakelen
NL
Toetsenblokker- 1 Druk de knop 'Menu' te verlaten
ing in- en
uitschakelen
Het menuniveau wordt weergegeven.
155
In het menu 'LOCK' (Vergrendelen) wordt
'Toetsblokkering' weergegeven.
156
USB-stick als datalogger en voor het actualiseren
van de invertersoftware
USB-stick als Een op de USB A-bus aangesloten USB-stick kan als datalogger voor een inverter
datalogger fungeren.
NL
geïmporteerd,
- via het meegelogde CSV-bestand direct in de programma's van andere aanbieders
(bijvoorbeeld Microsoft® Excel) worden bekeken.
Oudere versies (tot Excel 2007) hebben een regelbeperking van 65536 tekens.
® http://www.fronius.com/QR-link/4204260204DE
Passende USB- Door het grote aantal op de markt verkrijgbare USB-sticks kan niet worden gegarand-
sticks eerd dat iedere USB-stick door de inverter wordt herkend.
Fronius raadt aan de gebruikte USB-sticks alleen te gebruiken voor het registreren van
loggingdata of voor het bijwerken van de invertersoftware. De USB-sticks mogen geen
andere data bevatten.
157
USB-symbool op het inverterdisplay, bijvoorbeeld in de afleesmodus 'NU':
USB-stick voor Met behulp van de USB-stick kunnen ook eindgebruikers via het menuelement USB in
het bijwerken van de menuoptie SETUP de software van de inverter bijwerken: het updatebestand wordt
de invertersoft- van tevoren op de USB-stick opgeslagen en vanaf de USB-stick naar de inverter
ware gekopieerd. Het updatebestand moet zich in de root van de USB-stick bevinden.
USB-stick ver- Opmerking m.b.t. de veiligheid voor het verwijderen van een USB-stick:
wijderen
158
Het Basic-menu
Algemeen In het Basic-menu worden de volgende voor de installatie en werking van de inverter
belangrijke parameters ingesteld:
NL
- USB-logboek
- Gebeurtenisteller
7 Kies met behulp van de knoppen 'plus' of 'min' het gewenste item
8 Bewerk het geselecteerde item door de knop 'Enter' in te drukken
9 Druk op de knop 'Esc' om het Basic-menu te te verlaten
159
De Basic-menure- In het Basic-menu worden de volgende voor de installatie en werking van de inverter
cords belangrijke parameters ingesteld:
MPP-tracker 1 / MPP-tracker 2
- MPP-tracker 2: ON / OFF (AAN / UIT) (alleen bij MultiMPP-tracker-apparaten)
- DC-bedrijfsmodus: MPP AUTO / FIX / MPP USER (MPP AUTOM. / HERSTEL-
LEN / MPP-GEBRUIKER)
• MPP AUTO: normale bedrijfstoestand - de inverter zoekt automatisch het
optimale werkpunt
• FIX: voor het invoeren van een vaste DC-spanning waarmee de inverter
werkt
• MPP USER: voor het invoeren van de laagste MP-spanning waarvandaan
de inverter zijn optimale werkpunt zoekt
- Dynamic Peak Manager: ON / OFF (AAN / UIT)
- Fix-spanning: voor het invoeren van de fix-spanning (80 - 800 V)
- MPPT-startspanning: voor het invoeren van de startspanning (80 - 800 V)
USB-logboek
Activeren of deactiveren van de functie, alle foutberichten op een USB-stick opslaan
AUTO / UIT / AAN
Signaalingang
- Werkwijze: Ext Sig. / S0-Meter / OFF
alleen bij geselecteerde werkwijze Ext Sig.:
• Type activering: Warning (waarschuwing wordt op display weergegeven) /
Ext. Stop (inverter wordt uitgeschakeld)
• Type aansluiting: N/C (normal closed, rustcontact) / N/O (normal open,
werkcontact)
SMS / Relais
- Gebeurtenisvertraging
voor het invoeren van de tijdelijke vertraging waarmee een SMS verstuurd wordt
of het relais moet schakelen
900 - 86400 seconden
- Gebeurtenissenteller:
voor invoeren van aantal gebeurtenissen die tot signalering leiden:
10 - 255
Isolatie-instelling
- Isolatiewaarschuwing: ON / OFF (AAN / UIT)
- Drempelwaarde waarschuwing: voor het invoeren van een drempelwaarde die
een waarschuwing tot gevolg heeft
VOLLEDIGE reset
stelt in de menuoptie LOG de max. en de min. spanningswaarden evenals het max.
geleverde vermogen naar nul terug.
Het terugstellen van de waarden kan niet ongedaan worden gemaakt.
160
Statusdiagnose en storingen opheffen
Weergave van De inverter beschikt over een systeemzelfdiagnose die een groot aantal mogelijke fouten
statuscodes zelfstandig herkent en op het display weergeeft. Hierdoor kunnen defecten van de
inverter en de PV-installatie alsmede installatie- en bedieningsfouten snel worden
opgespoord.
NL
BELANGRIJK! Kortstondig aangegeven statuscodes kunnen gevolg zijn van het regel-
gedrag van de inverter. Werkt de inverter vervolgens storingsvrij verder, dan is geen fout
aanwezig.
Statuscodes - Statuscodes van klasse 1 treden meestal slechts tijdelijk op en worden door het open-
Klasse 1 bare elektriciteitsnet veroorzaakt.
161
Statuscodes - Klasse 3 omvat statuscodes die tijdens de terugleveringsmodus aan het net kunnen
Klasse 3 optreden, maar in principe niet tot een duurzame onderbreking van levering aan het net
leiden.
BELANGRIJK! Op grond van een zwakke zoninstraling worden elke ochtend en avond logischerwijs de
statuscodes 306 (WEINIG VERMOGEN PV-INSTALLATIE) en 307 (WEINIG SPANNING PV-INSTALLATIE)
weergegeven. Aan deze statuscodes ligt geen fout ten grondslag.
Statuscodes - Statuscodes van klasse 4 vereisen voor een deel ingrijpen door een door Fronius
Klasse 4 geschoolde servicemonteur.
162
Code Beschrijving Gedrag Oplossing
Communicatie met vermo-
401
gensfasedeel niet mogelijk
Temperatuursensor van ver- Zo mogelijk herstelt de inverter Indien de statuscode continu
406
mogensfasedeel defect de terugleveringsmodus na het wordt weergegeven: door
Inwendige temperatuur- automatisch opnieuw insch- Fronius geschoolde onder-
407 akelen houdsmonteur waarschuwen
sensor defect
Levering van gelijkstroom
408
aan het net herkend
NL
Het vaste-spanningsbedrijf is
in plaats van het MPP-span-
Neem contact op met uw install-
ningsbedrijf geactiveerd en
412 - atiemonteur als de statuscode
de vaste spanning is op een
voortdurend optreedt
te lage of te hoge waarde
ingesteld.
Veiligheidsuitschakeling door
De inverter levert geen stroom
415 optionele kaart of RECERBO
aan het stroomnetwerk.
is geactiveerd
Communicatie tussen vermo-
416 gensfasedeel en besturing-
seenheid niet mogelijk.
Indien de statuscode continu
417 ID-probleem van hardware Indien mogelijk herstelt de wordt weergegeven: door
inverter de terugleveringsmodus Fronius geschoolde onder-
419 Unique-ID-conflict
aan het elektriciteitsnet na een houdsmonteur waarschuwen
421 Storing HID-bereik automatische poging tot
Communicatie met vermo- opnieuw inschakelen
425
gensfasedeel is niet mogelijk
426 -
Mogelijke storing in hardware
428
AC-reset (automatische zeker-
ing uit- en inschakelen) uitvo-
eren; firmware van inverter
De inverter levert geen stroom actualiseren;
431 Softwareprobleem
aan het stroomnetwerk. indien de statuscode continu
wordt weergegeven: door
Fronius geschoolde onder-
houdsmonteur waarschuwen
436 Incompatibele functies (een
of meer printplaten in de Firmware van de inverter actu-
Indien mogelijk herstelt de
inverter zijn niet compatibel aliseren;
inverter de terugleveringsmodus
met elkaar, bijv. na het ver- indien de statuscode continu
aan het elektriciteitsnet na een
vangen van een printplaat) wordt weergegeven: door
automatische poging tot
Fronius geschoolde onder-
437 Probleem met vermogens- opnieuw inschakelen
houdsmonteur waarschuwen
fasedeel
Firmware van de inverter actu-
Incompatibele functies (een Indien mogelijk herstelt de
aliseren;
of meer printplaten in de inverter de terugleveringsmodus
indien de statuscode continu
438 inverter zijn niet compatibel aan het elektriciteitsnet na een
wordt weergegeven: door
met elkaar, bijv. na het ver- automatische poging tot
Fronius geschoolde onder-
vangen van een printplaat) opnieuw inschakelen
houdsmonteur waarschuwen
163
Code Beschrijving Gedrag Oplossing
Indien de statuscode continu
Tussenkringspanning te laag De inverter levert geen stroom wordt weergegeven: door
443
of niet symmetrisch aan het stroomnetwerk. Fronius geschoolde onder-
houdsmonteur waarschuwen
Firmware van de inverter actu-
aliseren;
Instellingen grenswaarde niet indien de statuscode continu
445
toegestaan wordt weergegeven: door
Fronius geschoolde onder-
De inverter levert uit vei- houdsmonteur waarschuwen
ligheidsoogpunt geen stroom
447 Isolatiestoring aan het stroomnetwerk.
Neutrale draad is niet Neem contact op met uw install-
448
aangesloten atiemonteur als de statuscode
voortdurend optreedt
450 Guard kan niet worden
gevonden
451 Opslagstoring gedetecteerd
Communicatiestoring tussen
452
de processoren
Zo mogelijk herstelt de inverter Indien de statuscode continu
Kortstondige storing in de
453 de terugleveringsmodus na het wordt weergegeven: door
netspanning
automatisch opnieuw insch- Fronius geschoolde onder-
Kortstondige storing in de akelen houdsmonteur waarschuwen
454
lichtnetfrequentie
456 Anti-Islanding-functie wordt
niet meer correct uitgevoerd
457 Netrelais blijft kleven
Storing bij het registreren van
459 het meetsignaal voor de isol-
atietest
Referentiespanningsbron
voor de digitale signaalpro-
460
cessor (DSP) werkt buiten de
toleranties De inverter levert geen stroom door Fronius geschoolde onder-
Storing in DSP-datageheu- aan het stroomnetwerk. houdsmonteur waarschuwen
461
gen
462 Tijdens de bewakingsproced-
ure voor de DC-voeding is
een storing opgetreden
463 Polariteit AC omgekeerd, AC-
verbindingsstekker verkeerd
aangesloten
474 Lekstroombeveiligingssensor
defect
Aarding van zonnepaneel,
Neem contact op met uw install-
isolatiestoring (verbinding De inverter levert geen stroom
475 atiemonteur als de statuscode
tussen zonnepaneel en aard- aan het stroomnetwerk.
voortdurend optreedt
ing)
476 Voedingsspanning van stuur-
programmavoeding te laag
164
Code Beschrijving Gedrag Oplossing
479 Tussenkringspanningsrelais Indien mogelijk herstelt de
Indien de statuscode continu
is uitgeschakeld inverter de terugleveringsmodus
wordt weergegeven: door
aan het elektriciteitsnet na een
Fronius geschoolde onder-
automatische poging tot
houdsmonteur waarschuwen
opnieuw inschakelen
Firmware van de inverter actu-
Incompatibele functies (een
aliseren;
of meer printplaten in de
480, De inverter levert geen stroom indien de statuscode continu
inverter zijn niet compatibel
481 aan het stroomnetwerk. wordt weergegeven: door
met elkaar, bijv. na het ver-
NL
Fronius geschoolde onder-
vangen van een printplaat)
houdsmonteur waarschuwen
AC-reset uitvoeren (automat-
ische zekering in- en
482 Onvolledige inbedrijfname
uitschakelen), inbedrijfname
volledig doorlopen
MPP-instellingen controleren;
Spanning UDCvast bij MPP2- indien de statuscode continu
483 string ligt buiten geldige wordt weergegeven: door
bereik De inverter levert geen stroom Fronius geschoolde onder-
aan het stroomnetwerk. houdsmonteur waarschuwen
AC-reset (automatische zeker-
ing uit- en inschakelen) uitvo-
eren;
485 CAN-verzendbuffer is vol indien de statuscode continu
wordt weergegeven: door
Fronius geschoolde onder-
houdsmonteur waarschuwen
489 Permanente overspanning bij Indien de statuscode continu
de tussenkringcondensator De inverter levert geen stroom wordt weergegeven: door
(5x na elkaar statuscode aan het stroomnetwerk. Fronius geschoolde onder-
479) houdsmonteur waarschuwen
Statuscodes - Statuscodes van klasse 5 verhinderen over het algemeen niet de teruglevering aan het
Klasse 5 net, maar kunnen beperkingen bij de teruglevering tot gevolg hebben. De statuscode
wordt weergegeven tot deze met een druk op de toets wordt gereset (op de achtergrond
werkt de inverter echter normaal).
165
Code Beschrijving Gedrag Oplossing
Communicatie met filter niet Indien de statuscode continu
515 Waarschuwing op display
mogelijk wordt weergegeven: door
Fronius geschoolde onder-
Communicatie met de opsla- Waarschuwing van de opsla-
516 houdsmonteur waarschuwen
gunit niet mogelijk gunit
Zo nodig de koelluchtsleuven
en koellichamen uitblazen;
Vermogensverlaging in verb- Bij optredende vermogensverla- Storing wordt automatisch ver-
517 and met een te hoge temper- ging wordt op het display een holpen;
atuur waarschuwing weergegeven Treedt de statuscode steeds
weer op, neem dan contact op
met uw installatiemonteur
522 DC low String 1 Neem contact op met uw install-
Waarschuwing op display atiemonteur als de statuscode
523 DC low String 2 voortdurend optreedt
Incompatibele functies (een
of meer printplaten in de Neem contact op met uw install-
Mogelijke foutmeldingen of
558 inverter zijn niet compatibel atiemonteur als de statuscode
storingen van de inverter
met elkaar, bijv. na het ver- voortdurend optreedt
vangen van een printplaat)
De statuscode wordt Zodra de lichtnetfrequentie zich
weergegeven bij een te hoge weer in het toelaatbare gebied
lichtnetfrequentie. bevindt en de inverter weer nor-
Vermogensverlaging in verb- De inverter reduceert vervolgens maal werkt, wordt de storing
560 and met een te hoge fre- het vermogen. automatisch gewist.
quentie De statuscode wordt Indien de statuscode continu
weergegeven totdat de inverter wordt weergegeven, neem dan
zich weer in de normale toest- contact op met uw install-
and bevindt. atiemonteur.
566 Arc Detector uitgeschakeld De statuscode wordt elke dag Geen storing!
(bijv. bij externe vlamboog- weergegeven tot de Arc Statuscode door indrukken van
monitoring) Detector weer geactiveerd de toets 'Enter' bevestigen
wordt.
166
Code Beschrijving Gedrag Oplossing
Initialisatiefout - USB-stick USB-stick controleren of ver-
731
wordt niet ondersteund vangen
Bestandssysteem van de USB-
Waarschuwing wordt op display stick controleren
Te hoge stroom op de USB- weergegeven Indien statuscode continu wordt
732 weergegeven: door Fronius
stick
geschoolde onderhoudsmon-
teur waarschuwen
USB-stick aansluiten of con-
NL
troleren
Waarschuwing wordt op display Indien de statuscode continu
733 Geen USB-stick aangesloten
weergegeven. wordt weergegeven: door
Fronius geschoolde onder-
houdsmonteur waarschuwen
Updatebestand controleren
(bijv. op correcte bestand-
snaam)
Updatebestand wordt niet Waarschuwing wordt op display
734 Indien de statuscode continu
herkend of is niet aanwezig weergegeven
wordt weergegeven: door
Fronius geschoolde onder-
houdsmonteur waarschuwen
Updatebestand controleren,
zo nodig het voor het apparaat
passend updatebestand down-
Niet bij het apparaat Waarschuwing wordt op het dis- loaden (bijv. op
735 passende updatebestanden, play weergegeven, updatepro- http://www.fronius.com)
te oude updatebestanden cedure wordt afgebroken Indien de statuscode continu
wordt weergegeven: door
Fronius geschoolde onder-
houdsmonteur waarschuwen
USB-stick en de bestanden
daarop controleren of de USB-
stick vervangen.
USB-stick alleen verwijderen
wanneer de LED 'Gegevensov-
Schrijf- of leesfout opgetre- Waarschuwing wordt op display
736 erdracht' niet meer knippert of
den weergegeven
brandt.
Indien de statuscode continu
wordt weergegeven: door
Fronius geschoolde onder-
houdsmonteur waarschuwen
Geheugenplaats creëren,
schrijfbeveiliging verwijderen,
Opslaan van logbestand niet zo nodig USB-stick controleren
mogelijk (bijv.: USB-stick is Waarschuwing wordt op display of vervangen
738
tegen schrijven beveiligd of is weergegeven Indien de statuscode continu
vol) wordt weergegeven: door
Fronius geschoolde onder-
houdsmonteur waarschuwen
Updateprocedure herhalen,
USB-stick controleren
Fout tijdens het updaten Waarschuwing wordt op display Indien de statuscode continu
743
opgetreden weergegeven wordt weergegeven: door
Fronius geschoolde onder-
houdsmonteur waarschuwen
167
Code Beschrijving Gedrag Oplossing
Updatebestanden opnieuw
downloaden
Waarschuwing wordt op het dis-
Indien de statuscode continu
745 Updatebestand bevat fouten play weergegeven, updatepro-
wordt weergegeven: door
cedure wordt afgebroken
Fronius geschoolde onder-
houdsmonteur waarschuwen
751 Tijd niet meer ingesteld Tijd en datum op de inverter
opnieuw instellen
Waarschuwing wordt op display Indien de statuscode continu
Communicatiefout Real Time weergegeven wordt weergegeven: door
752
Clock-module Fronius geschoolde onder-
houdsmonteur waarschuwen
Foutmelding wordt op het dis-
Hardwarefout in de Real play weergegeven, de inverter
757
Time Clock-module levert geen stroom aan het
stroomnetwerk
Indien de statuscode continu
Interne fout: Real Time Geen exacte tijd, verlies tijdsin- wordt weergegeven: door
758 Clock-module in de nood- stelling mogelijk (teruglevering Fronius geschoolde onder-
modus aan stroomnet normaal) houdsmonteur waarschuwen
Vermogensbegrenzing nood-
Foutmelding wordt op het dis-
766 situatie werd geactiveerd
play weergegeven
(max. 750 W)
Klantenservice BELANGRIJK! Neem contact op met uw Fronius leverancier of een door Fronius
geschoolde servicemonteur, wanneer
- een storing vaak of permanent optreedt
- een storing optreedt die niet in de tabellen is vermeld
Exploitatie in Bij exploitatie van de inverter in omgevingen met een sterke stofontwikkeling:
omgevingen met zo nodig de koellichamen en ventilatoren aan de achterzijde van de vermogensmodule,
een sterke sto- evenals de inlaatluchtopeningen in de montagesteun met schone perslucht uitblazen.
fontwikkeling
168
Technische gegevens
Ingangsgegevens
MPP-spanningsbereik 200 - 800 V
Max. ingangsspanning
NL
1.000 V
bij 1.000 W/m² / 14 °C in nullastbedrijf
Max. ingangsstroom (MPPT1 / MPPT2) 12,0 A
Max. kortsluitingsstroom van de zonnepanelen 18,0 A
Max. retourstroom4) 18,0 A
Uitgangsgegevens
Nominaal uitgangsvermogen (Pnom) 3.000 W 3.500 W 3.680 W
Max. uitgangsvermogen 3.000 W 3.500 W 3.680 W
Nominale netspanning 1 ~ NPE 220 / 230 / 240 V
Min. netspanning 150 V 1)
Max. netspanning 270 V 1)
Max. uitgangsstroom 13,7 A 16,0 A 16,8 A
Nominale frequentie 50 / 60 Hz 1)
Totale harmonische vervorming <5%
Vermogensfactor cos phi 0,85 - 1 ind./cap. 2)
Max. toelaatbare netimpedantie Zmax bij PCC3) geen
Inschakelstroominpuls6) en duur
Max. uitgangsdifferentieelstroom per tijdsduur 38 A / 172 ms
Algemene gegevens
Maximaal rendement 98,0 % 98,0 % 98,0 %
Europ. rendement 96,1 % 96,8 % 96,8 %
Eigen verbruik 's nachts 0,6 W
Koeling Geregelde geforceerde ventilatie
Beschermingsklasse IP 65
Afmetingen h x b x d 628 x 428 x 205 mm
Gewicht 21,6 kg
Toelaatbare omgevingstemperatuur -40 °C - +55°C
Toelaatbare luchtvochtigheid 0 - 100 %
EMV-emissieklasse B
Overspanningscategorie DC / AC 2/3
Invertertopologie niet geïsoleerd, zonder transformator
169
Fronius Primo 3.0--1 3.5--1 3.6--1
Spanningsclassificatie AC DVC-C
DC DVC-C
Decisive Voltage Classification
Data DVC-A
(DVC-Rating)
Veiligheidsvoorzieningen
DC-isolatiemeting Waarschuwing / uitschakeling 7) bij RISO < 1 mOhm
Gedrag bij DC-overbelasting Werkpuntverschuiving, vermogensbegrenzing
DC-scheidingsschakelaar Geïntegreerd
Actieve anti-islandingmethode Frequentieverschuivingsmethode
Ingangsgegevens
MPP-spanningsbereik 210 - 800 V 240 - 800 V 240 - 800 V
Max. ingangsspanning
1.000 V
bij 1.000 W/m² / 14 °C in nullastbedrijf
Max. ingangsstroom (MPPT1 / MPPT2) 12,0 A
Max. kortsluitingsstroom van de zonnepanelen 18,0 A
Max. retourstroom4) 18,0 A
Uitgangsgegevens
Nominaal uitgangsvermogen (Pnom) 4.000 W 4.600 W 5.000 W
Max. uitgangsvermogen 4.000 W 4.600 W 5.000 W
Nominale netspanning 1 ~ NPE 220 / 230 / 240 V
Min. netspanning 150 V 1)
Max. netspanning 270 V 1)
Max. uitgangsstroom 18,3 A 21,1 A 22,9 A
Nominale frequentie 50 / 60 Hz 1)
Totale harmonische vervorming <5%
Vermogensfactor cos phi 0,85 - 1 ind./cap. 2)
Max. toelaatbare netimpedantie Zmax bij PCC3) geen
Inschakelstroominpuls6) en duur
Max. uitgangsdifferentieelstroom per tijdsduur 38 A / 172 ms
Algemene gegevens
Maximaal rendement 98,1 % 98,1 % 98,1 %
Europ. rendement 97,0 % 97,0 % 97,1 %
Eigen verbruik 's nachts 0,6 W
170
Fronius Primo 4.0--1 4.6--1 5.0--1
Koeling Geregelde geforceerde ventilatie
Beschermingsklasse IP 65
Afmetingen h x b x d 628 x 428 x 205 mm
Gewicht 21,6 kg
Toelaatbare omgevingstemperatuur -40 °C - +55°C
Toelaatbare luchtvochtigheid 0 - 100 %
EMV-emissieklasse B
NL
Overspanningscategorie DC / AC 2/3
Invertertopologie niet geïsoleerd, zonder transformator
Spanningsclassificatie AC DVC-C
DC DVC-C
Decisive Voltage Classification
Data DVC-A
(DVC-Rating)
Veiligheidsvoorzieningen
DC-isolatiemeting Waarschuwing / uitschakeling 7) bij RISO < 1 mOhm
Gedrag bij DC-overbelasting Werkpuntverschuiving, vermogensbegrenzing
DC-scheidingsschakelaar Geïntegreerd
Actieve anti-islandingmethode Frequentieverschuivingsmethode
Ingangsgegevens
MPP-spanningsbereik 240 - 800 V 240 - 800 V 270 - 800 V
Max. ingangsspanning
1.000 V
bij 1.000 W/m² / 14 °C in nullastbedrijf
Max. ingangsstroom (MPPT1 / MPPT2) 18,0 A
Max. kortsluitingsstroom van de zonnepanelen 27,0 A
Max. retourstroom4) 27,0 A
Uitgangsgegevens
Nominaal uitgangsvermogen (Pnom) 4.600 W 6.000 W 8.200 W
Max. uitgangsvermogen 5.000 W 6.000 W 8.200 W
Nominale netspanning 1 ~ NPE 220 / 230 / 240 V
Min. netspanning 150 V 1)
Max. netspanning 270 V 1)
Max. uitgangsstroom 22,9 A 27,5 A 37,5 A
Nominale frequentie 50 / 60 Hz 1)
Totale harmonische vervorming <5%
171
Fronius Primo 5.0-1 AUS 6.0--1 8.2--1
Vermogensfactor cos phi 0,85 - 1 ind./cap. 2)
Max. toelaatbare netimpedantie Zmax bij PCC3) geen
Inschakelstroominpuls6) en duur
Max. uitgangsdifferentieelstroom per tijdsduur 38 A / 172 ms
Algemene gegevens
Maximaal rendement 98,1 % 98,1 % 98,1 %
Europ. rendement 97,1 % 97,3 % 97,7 %
Eigen verbruik 's nachts 0,6 W
Koeling Geregelde geforceerde ventilatie
Beschermingsklasse IP 65
Afmetingen h x b x d 628 x 428 x 205 mm
Gewicht 21,6 kg
Toelaatbare omgevingstemperatuur -40 °C - +55°C
Toelaatbare luchtvochtigheid 0 - 100 %
EMV-emissieklasse B
Overspanningscategorie DC / AC 2/3
Invertertopologie niet geïsoleerd, zonder transformator
Spanningsclassificatie AC DVC-C
DC DVC-C
Decisive Voltage Classification
Data DVC-A
(DVC-Rating)
Veiligheidsvoorzieningen
DC-isolatiemeting Waarschuwing / uitschakeling 7) bij RISO < 1 mOhm
Gedrag bij DC-overbelasting Werkpuntverschuiving, vermogensbegrenzing
DC-scheidingsschakelaar Geïntegreerd
Actieve anti-islandingmethode Frequentieverschuivingsmethode
Ingangsgegevens
MPP-spanningsbereik 240 - 800 V
Max. ingangsspanning
1.000 V
bij 1.000 W/m² / 14 °C in nullastbedrijf
Max. ingangsstroom (MPPT1 / MPPT2) 18,0 A
Max. kortsluitingsstroom van de zonnepanelen 27,0 A
Max. retourstroom4) 27,0 A
172
Fronius Primo 5.0-1 SC
Uitgangsgegevens
Nominaal uitgangsvermogen (Pnom) 5.000 W
Max. uitgangsvermogen 5.000 W
Nominale netspanning 1 ~ NPE 220 / 230 / 240 V
Min. netspanning 150 V 1)
Max. netspanning 270 V 1)
NL
Max. uitgangsstroom 22,9 A
Nominale frequentie 50 / 60 Hz 1)
Totale harmonische vervorming <5%
Vermogensfactor cos phi 0,85 - 1 ind./cap. 2)
Max. toelaatbare netimpedantie Zmax bij PCC3) geen
Inschakelstroominpuls6) en duur -
Max. uitgangsdifferentieelstroom per tijdsduur 38 A / 172 ms
Algemene gegevens
Maximaal rendement 98,1 %
Europ. rendement 97,1 %
Eigen verbruik 's nachts 0,6 W
Koeling Geregelde geforceerde ventilatie
Beschermingsklasse IP 65
Afmetingen h x b x d 628 x 428 x 205 mm
Gewicht 21,6 kg
Toelaatbare omgevingstemperatuur -40 °C - +55°C
Toelaatbare luchtvochtigheid 0 - 100 %
EMV-emissieklasse B
Overspanningscategorie DC / AC 2/3
Invertertopologie niet geïsoleerd, zonder transformator
Spanningsclassificatie AC DVC-C
DC DVC-C
Decisive Voltage Classification
Data DVC-A
(DVC-Rating)
Veiligheidsvoorzieningen
DC-isolatiemeting Waarschuwing / uitschakeling 7) bij RISO < 1 mOhm
Gedrag bij DC-overbelasting Werkpuntverschuiving, vermogensbegrenzing
DC-scheidingsschakelaar Geïntegreerd
Actieve anti-islandingmethode Frequentieverschuivingsmethode
173
Fronius Primo Nominale netspanning 1 ~ NPE 230 V
Dummy
Tolerantie netspanning +10% / -5% 1)
Nominale frequentie 50 - 60 Hz 1)
Beschermingsklasse IP 65
Afmetingen h x b x d 645 x 431 x 204 mm
Gewicht 16,75 kg
Verklaring van de 1) Vermelde waarden zijn standaard waarden; afhankelijk van de bestelling wordt
voetnoten de inverter speciaal op het betreffende land afgestemd.
2) Afhankelijk van de landspecifieke set-up of apparaat specifieke instellingen
(ind. = inductief; cap. = capacitief)
3) PCC = aansluiting op het openbare net
4) Maximale stroom vanaf inverter naar solarmodule bij een storing in de inverter of
bij defecte isolatie tussen AC- en DC-zijde
5) veiliggesteld door de elektrische constructie van de inverter
6) Piekstroom bij inschakelen van de inverter
7) Volgens landspecifieke Setup
Aangehouden CE-aanduiding
normen en richt- Aan alle vereiste en geldende normen en richtlijnen ten aanzien van de geldende EU-
lijnen richtlijn wordt voldaan, zodat de apparatuur het CE-aanduiding draagt.
Netuitval
De standaard in de inverter geïntegreerde meet- en veiligheidsprocedures zorgen ervoor
dat bij een netuitval (uitschakeling door het energiebedrijf of leidingschade) de levering
aan het net onmiddellijk wordt onderbroken.
174
Garantiebepalingen en verwijdering
NL
Verwijdering Als de inverter wordt vervangen, neemt Fronius het oude apparaat terug en zorgen wij
voor een vakkundige recycling.
175
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusstraße 1
A-4643 Pettenbach
AUSTRIA
contact@fronius.com
www.fronius.com