DVQX1303_ENG_SPA.
book        1 ページ          2017年10月20日 金曜日 午後4時0分
                                                                               Owner’s Manual
                                            INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
                                                                          Model No.   H-ES200
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
If you have any questions, visit:
USA : http://shop.panasonic.com/support
Canada : www.panasonic.ca/english/support
Register online at http://shop.panasonic.com/support (U.S. customers only)
                                                                                          DVQX1303ZA
PP                                                                                               F1017KD0
                           until
                           2018/01/17
DVQX1303_ENG_SPA.book        2 ページ       2017年10月20日 金曜日 午後4時0分
 Contents                                                                 adaptor. Then reinsert the battery and/or reconnect the AC
                                                                          adaptor and turn the camera on.
 Information for Your Safety................................ 2          The lens can be used with a digital camera compatible with the
  Precautions...................................................... 3   lens mount standard for the “Micro Four ThirdsTM System”.
 Supplied Accessories ........................................ 4        • It cannot be mounted on the Four ThirdsTM mount
 Names and Functions of Components .............. 5                       specification camera.
                                                                        • The digital camera illustrations in this owner’s manual
 Attaching/Detaching the Lens............................ 6               show DC-G9 as an example.
 Attaching/Removing the 1.4k Teleconverter........ 7                    • The appearance and specifications of products described
 Focus Preset Function....................................... 8           in this manual may differ from the actual products you
 Using the Tripod Mount ..................................... 9           have purchased due to later enhancements.
                                                                        • Micro Four ThirdsTM and Micro Four Thirds Logo marks
 Cautions for Use.............................................. 10        are trademarks or registered trademarks of Olympus
  Troubleshooting ............................................. 10        Corporation, in Japan, the United States, the European
 Specifications .................................................. 11     Union and other countries.
 Limited Warranty ............................................. 12      • Four ThirdsTM and Four Thirds Logo marks are trademarks or
                                                                          registered trademarks of Olympus Corporation, in Japan, the
 THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN CANADA.                                    United States, the European Union and other countries.
     CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)                                             • G MICRO SYSTEM is an interchangeable lens type digital
                                                                          camera system of LUMIX based on a Micro Four Thirds
                                                                          System standard.
 Information for Your Safety                                            • LEICA is a registered trademark of Leica Microsystems IR
                                                                          GmbH. ELMARIT is a registered trademark of Leica
                                                                          Camera AG. The LEICA DG lenses are manufactured
 Keep the unit as far away as possible from electromagnetic               using measurement instruments and quality assurance
 equipment (such as microwave ovens, TVs, video games,                    systems that have been certified by Leica Camera AG
 radio transmitters, high-voltage lines etc.).                            based on the company’s quality standards.
 • Do not use the camera near cell phones because doing so may          • Other names of systems and products mentioned in these
   result in noise adversely affecting the pictures and sound.            instructions are usually the registered trademarks or
 • If the camera is adversely affected by electromagnetic                 trademarks of the manufacturers who developed the
   equipment and stops functioning properly, turn the camera              system or product concerned.
   off and remove the battery and/or the connected AC
 2
 DVQX1303 (ENG)
  DVQX1303_ENG_SPA.book           3 ページ         2017年10月20日 金曜日 午後4時0分
                                                                                                                              ENGLISH
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A.
                                                                          Precautions
FCC Note:                                                                ∫ Lens Care
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
                                                                         • This lens has a dust-proof and splash-proof construction.
Rules.                                                                     When using it, please be careful of the following.
These limits are designed to provide reasonable protection against         If the lens is not working properly, consult the dealer or
harmful interference in a residential installation. This equipment         your nearest Service Center.
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if            – Please attach the lens to a dust-proof and splash-proof
not installed and used in accordance with the instructions, may               digital camera. The lens is not designed to be dust-proof
cause harmful interference to radio communications. However,                  and splash-proof when attached to a digital camera
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
                                                                              without dust-proofing and splash-proofing.
radio or television reception, which can be determined by turning          – When attaching or removing the lens, be careful so that
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct            foreign materials such as sand, dust, and water droplets
the interference by one or more of the following measures:                    do not adhere to or enter the lens mount rubber, contact
• Reorient or relocate the receiving antenna.                                 points, digital camera and lens.
• Increase the separation between the equipment and receiver.              – This lens is not waterproof and cannot be used to record
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from            underwater. For splash-proofing, the lens is constructed
  that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
                                                                              to resist the entry of water. If splashes of water etc. do
  help.                                                                       adhere to the lens, wipe after use with a soft dry cloth.
Any unauthorized changes or modifications to this equipment
                                                                         • To improve the dust-proofing and splash-proofing of this
would void the user’s authority to operate this device.                    lens, a lens mount rubber is used in the mounting portion.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
                                                                           After changing the lens a number of times, you may find
subject to the following two conditions: (1) This device may not           that the lens mount rubber has marked the mount portion
cause harmful interference, and (2) this device must accept any            of the digital camera body, which does not affect its
interference received, including interference that may cause               performance. For information on changing the lens mount
undesired operation.                                                       rubber, contact your nearest Service Center.
Responsible Party:                                                       • Do not press the lens with excessive force.
Panasonic Corporation of North America                                   • When there is dirt (water, oil, and fingerprints, etc.) on the
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490                                surface of the lens, the picture may be affected. Lightly
Support Contact:                                                           wipe the surface of the lens with a soft, dry cloth before
http://shop.panasonic.com/support                                          and after taking pictures.
                                                                                                                                        3
                                                                                                                        (ENG) DVQX1303
DVQX1303_ENG_SPA.book     4 ページ       2017年10月20日 金曜日 午後4時0分
 • To prevent dust and other
   particles from accumulating
                                                                 Supplied Accessories
   on or entering the lens,
   attach the lens rear cap                                      Product numbers correct as of November 2017. These may
   when the lens is not in use.                                  be subject to change.
 • To protect the lens contact
   points 1, do not place the                                     1         2            3            4            5
   lens with its mount surface
   facing down. In addition, do
   not allow the lens contact                                        SFC0360 DVZE1018Z 1GE1Z253Z VFC4605            SYQ0680
   points to become dirty.
                                                                  DMW-TC14 1
 ∫ About Condensation (Fogging of the Lens)                       6             7               8              9
 • Condensation occurs when the ambient temperature or
   humidity changes. Please be careful, as it may cause the
   lens to become dirty and lead to mould and                     DVXE1027Z 2 VFC4460            DVGX1115Z         VFC4605
   malfunctioning.
 • If condensation occurs, turn the power off and leave it for   1     Lens Pouch              6    1.4k Teleconverter
   about two hours. Once the camera acclimatizes to the          2     Lens Hood               7    Lens Pouch
   surrounding temperature the condensation will go away         3     Lens Cap                8    Lens Cap
   naturally.                                                    4     Lens Rear Cap           9    Lens Rear Cap
                                                                 5     External tripod mount
                                                                 ¢1 The 1.4k Teleconverter (DMW-TC14) is scheduled to
                                                                      be sold as an optional accessory.
                                                                 ¢2 It is available for purchase as a package that includes a
                                                                      lens cap and a lens rear cap.
                                                                 • The lens rear cap and lens cap are attached to the
                                                                   interchangeable lens and 1.4k Teleconverter at the time
                                                                   of purchase.
 4
 DVQX1303 (ENG)
    DVQX1303_ENG_SPA.book      5 ページ        2017年10月20日 金曜日 午後4時0分
Names and Functions of Components                                  Rotate to focus when taking pictures with manual focus (MF).
                                                                   4 Focusing distance range selector switch
                                                                   [FULL]: It can focus between the ranges of 1.15 m
                                   11                                      (3.8 feet) to ¶.
                                                                   [3m-¶]: It can focus between the ranges of 3.0 m
                                   12                                      (9.8 feet) to ¶. The speed of focusing with
                                                                           auto focus will be faster.
                                                                   5 Focus button (P8)
                                   13                              6 Focus selector switch (P8)
                                                                   7 Tripod mount (P9)
                                                                   8 Orientation locking knob (P9)
                                                                   9 [AF/MF] switch
                                                                   This allows you to switch between Auto Focus (AF) and
                                                                   Manual Focus (MF).
                                                                   • When either the [AF/MF] switch of the lens or the setting of
                                                                     the camera is set to [MF], Manual Focus (MF) is enabled.
                                                                   10 O.I.S. switch
                                                                   When the lens is attached to the camera the stabilizer
                                                                   function is set to activate if the O.I.S. switch is set to [ON].
                                                                   • We recommend setting the O.I.S. switch to [OFF] when
                                                                     using a tripod.
       1                   2 3 4 5 6 7 8 9 10                      11 Lens fitting mark
1   Lens surface                                                   12 Lens mount rubber
2   Aperture ring                                                  13 Contact points
Rotate this to adjust the aperture value.                               Note
• If you set the camera to Aperture-Priority AE Mode or Manual
  Exposure Mode, the aperture value of the ring will be enabled.   • Operational sound may be recorded when Auto Focus is
• If you set the position of the aperture ring to [A], the           operated while recording a motion picture. If the sound
  aperture value of the camera will be enabled.                      bothers you, we recommend performing recording with a
3   Focus ring                                                       function such as Manual Focus (MF) to lock the focus.
                                                                                                                                 5
                                                                                                                  (ENG) DVQX1303
DVQX1303_ENG_SPA.book    6 ページ       2017年10月20日 金曜日 午後4時0分
 • If you set the O.I.S. to [ON] when recording a motion
   picture, operating sounds may be recorded. If they       ∫ Attaching Filters
   become bothersome, we recommend setting the O.I.S.       • If you use two or more filters at the same time, part of a
                                                              recorded image may darken.
   switch to [OFF] and mounting the camera on a tripod.     • It is possible to attach the lens cap or the lens hood with
 ∫ 1.4k Teleconverter                                         the filter already attached.
                                                            • It is not possible to attach a conversion lens or adaptor to
                                 1   Fitting mark             the lens surface and use it in combination with this lens.
                                                              Do not attach any items other than filters. Doing so may
                                 2   Lens release             result in lens damage.
                                     button
                                 3   Lens fitting mark
                                                            ∫ Attaching the Lens Hood
                                 4   Contact points         1 Rotate the lens hood screw
                                 5   Lens mount rubber        in the direction of the arrow
              2 3                                             to loosen it (1).
  1                      4 5                                2 Insert the lens hood until
                                                              it stops (2).
                                                            3 Rotate the lens hood
 Attaching/Detaching the Lens                                 screw in the direction of
                                                              the arrow to fasten the
 For information on how to attach and remove the lens,
                                                              lens hood securely (3).
 refer to the owner’s manual for your digital camera.
 • Before attaching or detaching the lens, check that the        Note
   digital camera is turned off.
                                                            • When using the lens with the lens hood, check if the lens
 • Before attaching the lens to the                           hood screw has become loose.
   digital camera, remove the lens                          • When taking pictures with the flash with the lens hood
   rear cap. (1, 2)                                           attached, the lower portion of the screen may turn dark
 • To prevent dust and other particles                        and the control of the flash may be disabled because the
   from accumulating on or entering the                       photo flash may be obscured by the lens hood. We
   lens, be sure to attach the lens cap/                      recommend detaching the lens hood.
   lens rear cap after detaching the lens
   from the digital camera.
 6
 DVQX1303 (ENG)
   DVQX1303_ENG_SPA.book    7 ページ      2017年10月20日 金曜日 午後4時0分
• When carrying, the lens hood can                           2 Align the lens fitting mark
  be temporarily attached in the                               C on the teleconverter with                     
  reverse direction.                                           the lens fitting mark D on
• Do not carry the lens by holding                             the digital camera (3), and
  only the lens hood.                                          rotate the lens in the arrow
                                                               direction until a clicking                
                                                               sound is heard. (4)
Attaching/Removing the                                       • When attaching the lens to the digital camera, do not
1.4k Teleconverter                                             press the lens release button E and the lens release
                                                               button on the teleconverter.
• The teleconverter can be used in combination with          ∫ To remove the teleconverter
  this lens (H-ES200). (As of November 2017)
• For the most up-to-date information on compatible lenses   1 While pressing and
  other than this lens, check the Panasonic website.           holding the lens release
• Do not attach any parts other than a compatible lens.        button E on the digital
  Doing so may damage the lens or teleconverter or             camera, rotate the lens
  adversely affect its performance.                            fitted with the
• Before attaching or removing the teleconverter, verify       teleconverter in the arrow
  that the digital camera is turned off.                       direction until it stops and                            
• Remove the lens cap and the lens rear cap.                   remove it (1, 2).
∫ To attach the teleconverter                                2 While pressing and
1 Align the fitting mark A                                     holding the lens release
  on the teleconverter with                                    button F on the
  the lens fitting mark B on                                   teleconverter, rotate the
  the lens (1), and rotate the                                 teleconverter in the arrow
  teleconverter in the arrow                                  direction until it stops and
                                                                                                                  
  direction until a clicking                                  remove it (3, 4).
  sound is heard. (2)
                                                                                                                           7
                                                                                                         (ENG) DVQX1303
DVQX1303_ENG_SPA.book     8 ページ       2017年10月20日 金曜日 午後4時0分
                                                                 (To call up the focus position stored in the memory)
      Note
                                                                 4 Set the focus selector switch to [CALL] (1).
 • When the teleconverter is mounted, the aperture will be
   set to a value one step greater than the index value on the
                                                                 5 Press the focus button (2) to call up the focus
   aperture ring.                                                  position stored in the memory.
 • When updating the lens firmware to the latest version,        • [MF] is temporarily enabled while the focus button is
   remove the teleconverter before performing the update.          pressed and held.
                                                                 • Even when the focusing distance range selector switch is
                                                                   set to [3m–¶], a focus position within the 3.0 m range can
 Focus Preset Function                                             be called up. If you release the focus button, however, the
                                                                   focus position will move to the limit position (3.0 m).
 You can call up a focus position stored in the memory of the    • We recommend setting the focusing distance range
 lens. In addition, the focus can be locked.                       selector switch to [FULL] when using the focus preset
                                                                   function.
                                                                 ∫ Locking the focus
                                                                 1 Set the focus selector switch to [Fn] (1).
                                                                 2 Press the focus button (2).
                                                                 • The focus is locked while the focus button is pressed and
                                                                   held.
                                                                 • You can also call up a function set on a digital camera that
 (To store a focus position in the lens memory)                    supports the [Fn] function.
 1 Set the focus selector switch to [MEMORY]                          Note
   (1).                                                          • Before removing the lens, verify that the digital camera is
 2 Adjust the focus to the position you want to                    turned off. If the lens is removed while the digital camera is
   store in the memory.                                            turned on, the focus position will not be stored in the
 3 Press the focus button (2) to store the focus                   memory.
   position in the memory.
 • The focus position stored in the memory will remain in
   effect until you store a new position in the memory.
 8
 DVQX1303 (ENG)
   DVQX1303_ENG_SPA.book       9 ページ       2017年10月20日 金曜日 午後4時0分
Using the Tripod Mount                                            • Check that the external tripod mount attachment screw is
                                                                    not loose before use.
                                                                  • Do not strike or apply strong pressure to the external
When using a tripod, attach it to
                                                                    tripod mount.
the tripod mount of the lens.
• We recommend that you
  avoid attaching the tripod to                                   ∫ Changing the vertical/horizontal orientation
                                                                  You can loosen the orientation locking knob (1) to rotate
  the tripod mount of the digital
                                                                  the lens together with the digital camera (2).
  camera to prevent lens
                                                                  This way, you can quickly switch between the vertical and
  damage that may occur when carrying the lens.
                                                                  horizontal orientation while the tripod is in use.
• In the following cases, before attaching a tripod, attach the
  supplied external tripod mount to the lens:
  – When the lens or digital camera comes in contact with
    the tripod
  – When a battery grip that comes in contact with the tripod
    is used
∫ Attaching the external tripod mount (supplied)
1 Insert the external tripod mount attachment                     • After changing the orientation, tighten the orientation
  screw into the tripod mount of the lens. (1)                      locking knob firmly and check that it is not loose.
2 Rotate the external tripod mount attachment screw
  in the direction of the arrows to fasten it firmly.
                                                                                                                              9
                                                                                                                (ENG) DVQX1303
DVQX1303_ENG_SPA.book     10 ページ        2017年10月20日 金曜日 午後4時0分
 Cautions for Use                                                    – Inside a vehicle
                                                                   • Refer also to the owner’s manual of the digital camera.
                                                                   • When the unit is not going to be used for a prolonged
 Take care not to drop or knock the lens. Also take care             period, we recommend storing with a desiccant (silica gel).
 not to put a lot of pressure on the lens.                           Failure to do so may result in performance failure caused
 • Take care not to drop the bag that you inserted the lens in       by mold, etc. It is recommended that you check the unit’s
   as it may strongly shock the lens. The camera may stop            operation prior to use.
   operating normally and pictures may no longer be                • Do not leave the lens in contact with rubber or plastic
   recorded. Also, the lens may be damaged.                          products for extended periods of time.
 • When carrying the digital camera with the lens attached,        • Do not touch the lens contact point. Doing so can cause
   hold both the digital camera and the lens.                        failure of the unit.
 When using pesticides and other volatile substances               • Do not disassemble or alter the unit.
 around the camera make sure that they do not get onto             Do not use benzine, thinner, alcohol or other similar
 the lens.                                                         cleaning agents to clean the lens glass or exterior
 • If such substances get onto the lens they can damage the        cabinet.
   exterior case or cause the paint to peel.                       • Using solvents can damage the lens or cause the paint to
 Do not point the lens at the sun or other strong light              peel.
 sources.                                                          • Wipe off any dust or fingerprints with a soft, dry cloth.
 • This could cause the lens to collect an excessive amount        • Use a dry, dust cloth to remove dirt and dust on the lens
   of light, resulting in fire and malfunction.                      mount rubber, focus ring, or aperture ring.
 • Avoid using or storing the lens in any of the following         • Do not use a household detergent or a chemically treated
   locations as this may cause problems in operation or              cloth.
   malfunctioning:
   – In direct sunlight or on a beach in summer
                                                                    Troubleshooting
   – In locations with high temperatures and humidity levels or    When I turn on or off the camera or when I shake the
     where the changes in temperature and humidity are acute       lens, I hear a sound, for example a rattling sound.
   – In locations with high concentrations of sand, dust or dirt   When I take pictures of a bright subject, such as a
   – Where there is fire                                           subject outside, or when I take pictures with a large
   – Near heaters, air conditioners or humidifiers                 aperture value, the lens makes a sound.
   – Where water may make the unit wet                             • This is the sound of lens or aperture movement and is not
   – Where there is vibration                                        a malfunction.
 10
 DVQX1303 (ENG)
   DVQX1303_ENG_SPA.book      11 ページ         2017年10月20日 金曜日 午後4時0分
Specifications
Specifications are subject to change without notice.
                                 INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
                                                                                                             1.4k Teleconverter
                                 “LEICA DG ELMARIT 200 mm/F2.8/POWER O.I.S.”
Focal length                     f=200 mm (35 mm film camera equivalent: 400 mm)                             1.4k that of the attached lens.
Aperture type                    9 diaphragm blades/circular aperture diaphragm                                              j
Maximum aperture                 F2.8 (When the 1.4k Teleconverter is attached: F4.0)                                        j
Minimum aperture value           F22 (When the 1.4k Teleconverter is attached: F22)                                          j
Lens construction                15 elements in 13 groups (2 ED lenses)                                      6 elements in 4 groups
Nano surface coating             Yes                                                                                         j
In focus distance                [FULL]: 1.15 m (3.8 feet) to ¶ / [3 m-¶]: 3.0 m (9.8 feet) to ¶ (from the
                                                                                                                             j
                                 focus distance reference line)
Maximum image magnification      0.2k (35 mm film camera equivalent: 0.4k)                                                   j
Optical image stabilizer         Available                                                                                   j
O.I.S. switch                    Available (Switching ON/OFF)                                                                j
[AF/MF] switch                   Available (Switching AF/MF)                                                                 j
Mount                            “Micro Four Thirds Mount”                                                                   j
Angle of view                    6.2x (When the 1.4k Teleconverter is attached: 4.4x)                                        j
Filter diameter                  77 mm                                                                                       j
Max. diameter                    Ø87.5 mm (3.4 inch)                                                         Ø58 mm (2.3 inch)
Overall length                   Approx. 174 mm (6.9 inch) (from the tip of the lens to the base side Approx. 22 mm (0.87 inch) (from
                                 of the lens mount)                                                   the tip of the lens to the base side
                                                                                                      of the lens mount)
Mass (Weight)                    Approx. 1245 g (2.74 lb) (excluding the external tripod mount)              Approx. 120 g (0.26 lb)
Operating temperature            j10 oC to 40 oC (14 oF to 104 oF)                                           j10 oC to 40 oC (14 oF to 104 oF)
Dust-proof and splash-proof      Available                                                                   Available
                                                                                                                                               11
                                                                                                                              (ENG) DVQX1303
DVQX1303_ENG_SPA.book     12 ページ       2017年10月20日 金曜日 午後4時0分
 Limited Warranty
                                               ONLY FOR U.S.A.
                                        Panasonic Products Limited Warranty
 Limited Warranty Coverage (For USA Only)
 If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Corporation of North
 America (referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the
 date of original purchase (“warranty period”), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, (b)
 replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair,
 replace or refund will be made by the warrantor.
              Product or part name                                 Parts                                  Labor
  Interchangeable Lens for Digital Camera                          1 Year                                 1 Year
  All included Accessories (Except Non-
  Rechargeable Batteries)                                         90 Days                             Not Applicable
  Only Non-Rechargeable Batteries                                 10 Days                             Not Applicable
 During the “Labor” warranty period there will be no charge for labor. During the “Parts” warranty period, there will be no
 charge for parts. This Limited Warranty excludes both parts and labor for non-rechargeable batteries, antennas, and
 cosmetic parts (cabinet). This warranty only applies to products purchased and serviced in the United States. This warranty
 is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold “as is”.
 Mail-In Service--Online Repair Request
 Online Repair Request
 To submit a new repair request and for quick repair status visit our Web Site at http://shop.panasonic.com/support.
 12
 DVQX1303 (ENG)
   DVQX1303_ENG_SPA.book      13 ページ      2017年10月20日 金曜日 午後4時0分
When shipping the unit, carefully pack, include all supplied accessories listed in the Owner’s Manual, and send it prepaid,
adequately insured and packed well in a carton box. When shipping Lithium Ion batteries please visit our Web Site at
http://shop.panasonic.com/support as Panasonic is committed to providing the most up to date information. Include a letter
detailing the complaint, a return address and provide a daytime phone number where you can be reached. A valid
registered receipt is required under the Limited Warranty.
IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD, THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A
SALES RECEIPT/PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE, AMOUNT PAID AND PLACE OF
PURCHASE. CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF
OF PURCHASE.
Limited Warranty Limits and Exclusions
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear
and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures
which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse,
neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer
controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand, humidity or liquids,
commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or service by anyone other
than a Factory Service Center or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY COVERAGE”.
THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE
USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY.
(As examples, this excludes damages for lost time, travel to and from the servicer, loss of or damage to media or images,
data or other memory or recorded content. The items listed are not exclusive, but for illustration only.)
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED
TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an
implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem
with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Service Center. If the
problem is not handled to your satisfaction, then write to:
                                                                                                                          13
                                                                                                             (ENG) DVQX1303
DVQX1303_ENG_SPA.book   14 ページ     2017年10月20日 金曜日 午後4時0分
        Consumer Affairs Department
        Panasonic Corporation of North America
        661 Independence Pkwy
        Chesapeake, VA 23320
 PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY, ARE YOUR RESPONSIBILITY.
                                                    As of July 2015
 14
 DVQX1303 (ENG)
   DVQX1303_ENG_SPA.book         15 ページ         2017年10月20日 金曜日 午後4時0分
                                                                        controls, improper maintenance, improper batteries, power line
                ONLY FOR CANADA                                         surge, lightning damage, modification, introduction of sand,
                                                                        humidity or liquids, commercial use such as hotel, office,
                 Panasonic Canada Inc.                                  restaurant, or other business or rental use of the product, or
      5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3                   service by anyone other than a Authorized Servicer, or damage
 PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY                                   that is attributable to acts of God.
                                                                        Dry cell batteries, printer ink cartridge and paper are also
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects     excluded from coverage under this warranty.
in material and workmanship under normal use and for a period as        Rechargeable batteries are warranted for ninety (90) days
stated below from the date of original purchase agrees to, at its       from date of original purchase.
option either (a) repair your product with new or refurbished parts,
(b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product,    THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL
or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or   OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
refund will be made by Panasonic Canada Inc.                            ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
                                                                        FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL
 Interchangeable Lens for          One (1) year, parts and              PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
 Digital Camera                    labour                               INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING
                                                                        FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY
This warranty is given only to the original purchaser, or the person    BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic brand product       (As examples, this warranty excludes damages for lost time, travel
mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in               to and from the Authorized Servicer, loss of or damage to media or
Canada and purchased and used in Canada, which product was              images, data or other memory or recorded content. This list of
not sold “as is”, and which product was delivered to you in new         items is not exhaustive, but for illustration only.)
condition in the original packaging.                                    In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion
IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE WARRANTY                             or limitation of incidental or consequential damages, or the
SERVICE HEREUNDER, A PURCHASE RECEIPT OR OTHER                          exclusion of implied warranties, so the above limitations and
PROOF OF DATE OF ORIGINAL PURCHASE, SHOWING                             exclusions may not be applicable. This warranty gives you specific
AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE IS REQUIRED                           legal rights and you may have other rights which vary depending
                                                                        on your province or territory.
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
                                                                        WARRANTY SERVICE
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in                    For product operation, repairs and information
materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal
wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES                assistance, please visit our Support page:
NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures                             www.panasonic.ca/english/support
which are caused by products not supplied by Panasonic
Canada Inc., or failures which result from accidents, misuse,
abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty
installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer
                                                                                                                                       15
                                                                                                                         (ENG) DVQX1303
DVQX1303_ENG_SPA.book      16 ページ        2017年10月20日 金曜日 午後4時0分
 Índice                                                                conectado. Luego vuelva a insertar la batería y/o vuelva a
                                                                       conectar el adaptador de CA y encienda la cámara.
 Información para su seguridad ........................ 16           El objetivo puede usarse con una cámara digital compatible
  Prevención contra las averías ....................... 17           con el estándar de montaje de objetivos del “Micro Four
 Accesorios suministrados................................ 18         ThirdsTM System”.
                                                                     • No se puede montar en una cámara con estándar de
 Nombres y funciones de los componentes...... 19                       soporte Four ThirdsTM.
 Unir y quitar el objetivo .................................... 20   • Las figuras de la cámara digital en estas instrucciones de
 Colocar/quitar el tele convertidor 1.4k............ 21                funcionamiento muestran la DC-G9 en concepto de ejemplo.
                                                                     • E aspecto y las especificaciones de los productos descritos
 Función de preajuste de enfoque .................... 22               en este manual pueden diferir de los productos reales que
 Cómo usar el montaje del trípode ................... 23               usted ha comprado debido a aumentos sucesivos.
 Precauciones para el uso ................................ 24        • El logotipo Micro Four Thirds™ y Micro Four Thirds son
  Búsqueda de averías..................................... 24          marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
                                                                       Olympus Corporation, en Japón, Estados Unidos, la Unión
 Especificaciones.............................................. 25     Europea y otros países.
 LO SIGUIENTE SÓLO INTERESA A CANADÁ.                                • El logotipo Four Thirds™ y Four Thirds son marcas
                                                                       comerciales o marcas comerciales registradas de
   CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)                                              Olympus Corporation, en Japón, Estados Unidos, la Unión
                                                                       Europea y otros países.
                                                                     • G MICRO SYSTEM es un sistema de cámara digital con
 Información para su seguridad                                         objetivo intercambiable de LUMIX basado en el estándar
                                                                       Micro Four Thirds System.
                                                                     • LEICA es una marca registrada de Leica Microsystems IR
 Mantenga la unidad lo más lejos que sea posible de                    GmbH. ELMARIT es una marca registrada de Leica
 equipos electromagnéticos (como hornos de                             Camera AG. Los objetivos LEICA DG se fabrican usando
 microondas, televisores, vídeo juegos, trasmisores                    instrumentos de medida y sistemas de garantía de calidad
 radio, líneas de alto voltaje, etc.).                                 certificados por Leica Camera AG en base a los
 • No utilice la cámara cerca de teléfonos móviles, ya que lo          estándares de calidad de la compañía.
   de hacerlo puede producir ruido que afectará                      • Los nombres de los sistemas y productos que se mencionan en
   negativamente a las imágenes y el sonido.                           estas instrucciones generalmente son marcas comerciales
 • Si la cámara queda afectada negativamente por un equipo             registradas o marcas comerciales de los fabricantes que
   electromagnético y deja de funcionar correctamente, apague          desarrollaron el sistema o producto en cuestión.
   la cámara y quite la batería y/o el adaptador de CA
 16
 DVQX1303 (SPA)
   DVQX1303_ENG_SPA.book          17 ページ         2017年10月20日 金曜日 午後4時0分
                                                                                                                               ESPAÑOL
LO SIGUIENTE SÓLO SE APLICA EN LOS EE. UU.
                                                                         Prevención contra las averías
 Notas FCC:
 Se ensayó este equipo y se comprobó que está de conformidad            ∫ Atención del objetivo
 con los límites de un dispositivo digital de la clase B, de acuerdo    • Esta lente tiene una construcción con resistencia al polvo
 con la Parte 15 de las Reglas FCC.                                       y las salpicaduras. Al usarla, tenga cuidado con lo
 Estos límites se han ideado para proporcionar una razonable              siguiente.
 protección contra las interferencias dañinas en una instalación          Si la lente no está funcionando correctamente, consulte a
 residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de
                                                                          su distribuidor o a su centro de servicio más cercano.
 frecuencia radio y, por si no se instala y se utiliza de acuerdo con
 las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las            – Coloque la lente en una cámara digital con resistencia al polvo
 comunicaciones radio. Aunque no hay garantía de que no pueda               y las salpicaduras. La lente no está diseñada para ser
 tener lugar interferencia en especiales instalaciones. Si este             resistente al polvo ni las salpicaduras cuando se coloca en una
 equipo causa interferencia a la recepción de radio o televisión que        cámara digital no resistente al polvo ni las salpicaduras.
 pueden determinarse apagando y encendiendo el equipo, se                 – Al colocar o quitar la lente, tenga cuidado de que
 anima al usuario intentar corregir la interferencia tomando una de         materiales extraños como arena, polvo o gotas de agua no
 las medidas a continuación:
                                                                            se adhieran a la lente o entren en la goma de montaje, los
 • Vuelva a orientar o a colocar la antena receptora.
 • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.                     puntos de contacto, la cámara digital y la lente.
 • Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente del que          – Esta lente no es impermeable y no se puede usar para
   está conectado el receptor.                                              grabar abajo del agua. Para la resistencia a
 • Llame al concesionario o un técnico experto de radio y televisión        salpicaduras, la lente está construida para resistir la
   para ayuda.                                                              entrada de agua. Si las salpicaduras de agua, etc. no se
 Todo cambio o modificación a este equipo sin autorizar invalidará          adhieren a la lente, límpiela después de usarla con un
 el título del usuario para hacer funcionar este dispositivo.               paño suave y seco.
 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. El          • Para mejorar la función de resistencia al polvo y la
 funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación:         salpicadura de esta lente, se usa una goma de montaje de
 (1) Este dispositivo podría no causar interferencia dañina y (2)         la lente en la parte de montaje. Luego de cambiar la lente
 este dispositivo tiene que aceptar toda la interferencia recibida,
                                                                          varias veces, puede encontrar que la goma de montaje de
 incluyendo la que puede causar un funcionamiento no deseado.
                                                                          la lente haya marcado la parte de montaje del cuerpo de la
 Parte responsable:
                                                                          cámara digital, lo que no afecta su rendimiento.
 Panasonic Corporation of North America
 Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490                              Para obtener información sobre cómo cambiar la goma de
                                                                          montaje de la lente, comuníquese con el centro de
 Contacto para atención:
 http://shop.panasonic.com/support                                        servicio más cercano.
                                                                                                                                       17
                                                                                                                         (SPA) DVQX1303
DVQX1303_ENG_SPA.book     18 ページ       2017年10月20日 金曜日 午後4時0分
 • No ejerce demasiada presión en el objetivo.
 • Cuando hay suciedad (agua, aceite, huellas dactilares,
                                                                Accesorios suministrados
   etc.) en la superficie del objetivo, la imagen puede salir
                                                                Números de productos correctos a partir de noviembre de
   afectada. Limpie ligeramente con un paño blando y seco
                                                                2017. Pueden estar sujetos a cambio.
   antes y después de tomar las imágenes.
 • Para evitar que se                                            1           2            3             4          5
   introduzcan o acumulen
   polvo y otras partículas en la
   lente, instale la tapa trasera                                   SFC0360 DVZE1018Z 1GE1Z253Z VFC4605             SYQ0680
   de esta cuando no la utilice.
 • Para proteger los puntos de                                   DMW-TC14 1
   contacto de la lente 1, no la                                 6               7                8            9
   coloque con la superficie de
   montaje orientada hacia
   abajo. Evite además que los
   puntos de contacto de la lente se ensucien.                   DVXE1027Z 2 VFC4460              DVGX1115Z        VFC4605
                                                                1     Estuche de la lente         6   Tele convertidor 1.4k
 ∫ Acerca de la condensación (Empañamiento                      2     Visera del objetivo         7   Estuche de la lente
   del objetivo)                                                3     Tapa del objetivo           8   Tapa del objetivo
 • La condensación ocurre cuando la temperatura ambiente
                                                                4     Tapa trasera del objetivo   9   Tapa trasera del
   o la humedad cambia. Tenga cuidado con la
   condensación, ya que puede hacer que la lente se
                                                                5     Montaje del trípode             objetivo
   ensucie, aparezcan hongos y se produzca un mal                     externo
   funcionamiento.                                              ¢1 El tele convertidor 1.4k (DMW-TC14) está previsto que
 • Si ocurre condensación, apague la alimentación y la deje         se venda como accesorio opcional.
   así durante dos horas. Una vez de que la cámara se haya      ¢2 Está disponible para su compra como un paquete que incluye
   aclimatado a la temperatura ambiente en empañamiento             una tapa de la lente y una tapa trasera de la lente.
   desaparece naturalmente.                                     • La tapa trasera de la lente y la tapa de la lente están
                                                                  colocadas en la lente intercambiable y el tele
                                                                  convertidor 1.4k en el momento de la compra.
 18
 DVQX1303 (SPA)
    DVQX1303_ENG_SPA.book    19 ページ       2017年10月20日 金曜日 午後4時0分
Nombres y funciones de los                                     • Si ajusta la posición del anillo de apertura a [A], se
                                                                 habilitará el valor de apertura de la cámara.
componentes                                                    3   Anillo del enfoque
                                                               Gire para enfocar cuando tome fotografías con el enfoque
                                                               manual (MF).
                                 11                            4   Interruptor selector del rango de distancia de enfoque
                                 12                            [FULL]: Puede enfocar entre los rangos de 1,15 m (3,8 pies) a ¶.
                                                               [3m-¶]:Puede enfocar entre los rangos de 3,0 m (9,8 pies)
                                                                       a ¶. Con el enfoque automático, la velocidad de
                                 13                                    enfoque aumentará.
                                                               5   Botón de enfoque (P22)
                                                               6   Selector de enfoque (P22)
                                                               7   Montaje del trípode (P23)
                                                               8   Perilla de bloqueo de la orientación (P23)
                                                               9   Interruptor [AF/MF]
                                                               Esto le permite cambiar entre el enfoque automático (AF) y
                                                               el enfoque manual (MF).
                                                               • Cuando el interruptor [AF/MF] del objetivo o de la
                                                                 configuración de la cámara se establece a [MF], se
                                                                 habilita el enfoque manual (MF).
                                                               10 Interruptor O.I.S.
                                                               Cuando a la cámara está unido el objetivo, está ajustada la
       1                 2 3 4 5 6 7 8 9 10                    función estabilizadora para ver si el interruptor O.I.S. está
1   Superficie del objetivo                                    ajustado en [ON].
2   Anillo de apertura                                         • Le recomendamos que ajuste el interruptor O.I.S. a [OFF]
Gire el anillo para ajustar el valor de apertura.                cuando usa un trípode.
• Si ajusta la cámara al modo AE con prioridad a la abertura   11 Marca para ajustar el objetivo
  o al modo de exposición manual, se habilitará el valor de    12 Goma de montaje de la lente
  apertura del anillo.                                         13 Punto de contacto
                                                                                                                           19
                                                                                                              (SPA) DVQX1303
DVQX1303_ENG_SPA.book    20 ページ      2017年10月20日 金曜日 午後4時0分
      Nota                                                    • Antes de colocar la lente en la
 • Cuando se opera el Enfoque Automático mientras se            cámara digital, quite la tapa trasera
   graba una imagen en movimiento, puede que se grabe el        de la lente. (1, 2)
   sonido de operación. Si el sonido le molesta,              • Para evitar que se introduzcan o
   recomendamos realizar la grabación con una función           acumulen polvo y otras partículas en la
                                                                lente, no olvide instalar la tapa trasera
   como el Enfoque Manual (MF) para bloquear el enfoque.
                                                                de la lente una vez que la haya retirado
 • Si establece O.I.S. a [ON] cuando graba una película, es
                                                                de la cámara digital.
   posible que se grabe el ruido de funcionamiento. Si le
   molesta, le recomendamos que establezca el interruptor     ∫ Unión de los filtros
   O.I.S. a [OFF] e instale la cámara en un trípode.          • Si utiliza dos o más filtros a la vez, puede oscurecerse
                                                                parte de una imagen grabada.
 ∫ Tele convertidor 1.4k                                      • Se puede colocar la tapa de la lente o la visera de la lente
                                                                con el filtro ya puesto.
                                 1   Marca de ajuste          • No es posible colocar una lente de conversión o un
                                 2   Botón de liberación        adaptador en la superficie de la lente y usarlo en
                                     de la lente                combinación con la lente. No coloque ningún otro elemento
                                 3   Marca para ajustar         que no sea un filtro. Hacerlo podría dañar la lente.
                                     el objetivo              ∫ Unión de la visera del objetivo
                                 4   Punto de contacto        1 Gire el tornillo de la visera de
              2 3                5   Goma de montaje            la lente en la dirección de la
  1                      4 5         de la lente                flecha para aflojarla (1).
                                                              2 Inserte la tapa del objetivo
 Unir y quitar el objetivo                                      hasta que pare (2).
                                                              3 Gire el tornillo de la tapa del
                                                                objetivo en la dirección de
 Para obtener información sobre cómo colocar y retirar
 la lente, consulte las instrucciones de funcionamiento
                                                                la flecha para asegurar la
 de su cámara digital.                                          tapa del objetivo
 • Antes de colocar o quitar la lente, compruebe que la         correctamente (3).
   cámara digital está apagada.
 20
 DVQX1303 (SPA)
   DVQX1303_ENG_SPA.book        21 ページ       2017年10月20日 金曜日 午後4時0分
      Nota                                                          ∫ Para colocar el tele convertidor
• Cuando utilice la lente con la visera de la lente, compruebe si   1 Alinee la marca de ajuste
  el tornillo de la visera de la lente se ha aflojado.                A en el tele convertidor
• Cuando toma imágenes con el flash con la visera de la               con la marca de ajuste de
  lente colocada, la parte inferior de la pantalla puede              lente B en la lente (1) y
  oscurecerse y el control del flash se puede deshabilitar            gire el tele convertidor en
  porque la visera de la lente puede oscurecer el flash de                                          
                                                                      la dirección de la flecha
  fotografía. Recomendamos retirar la visera de la lente.                                                   
                                                                      hasta que se oiga un
• Cuando transporte la cámara, puede                                  sonido de clic. (2)
  colocar la visera de la lente                                     2 Alinee la marca de ajuste
  temporalmente en la dirección inversa.                              de lente C en el tele                  
• No lleve la lente sosteniéndola                                     convertidor con la marca
  solamente de la visera de la lente.
                                                                      de ajuste de lente D en
                                                                      la cámara digital (3), y
                                                                      gire la lente en la              
Colocar/quitar el tele                                                dirección de la flecha
convertidor 1.4k                                                      hasta que se oiga un sonido de clic. (4)
                                                                    • Cuando coloque la lente en la cámara digital, no presione el botón
                                                                      de liberación E ni el botón de liberación en el tele convertidor.
• El tele convertidor se puede usar en combinación con
  esta lente (H-ES200). (A partir de noviembre de 2017)             ∫ Para quitar el tele convertidor
• Para acceder a la información más actualizada sobre               1 Mientras mantiene
  lentes compatibles aparte de esta lente, consulte el                 pulsado el botón de
  sitio web de Panasonic.                                              liberación de lente E en
• No coloque ninguna pieza que no sea una lente                        la cámara digital, gire la
  compatible. Hacerlo podría dañar la lente o el tele                  lente colocada en el tele
  convertidor o afectar negativamente a su desempeño.                  convertidor en la
• Antes de colocar o quitar el tele convertidor, verifique             dirección de la flecha                                      
  que la cámara digital está apagada.                                  hasta que se detenga y
• Quite la tapa de la lente y la tapa trasera de la lente.             quítela (1, 2).
                                                                                                                                    21
                                                                                                                      (SPA) DVQX1303
DVQX1303_ENG_SPA.book    22 ページ       2017年10月20日 金曜日 午後4時0分
 2 Mientras mantiene                                           (Para guardar una posición de enfoque en la memoria
   pulsado el botón de                                         de la lente)
   liberación F en el tele                                     1 Ajuste el selector de enfoque a [MEMORY] (1).
   convertidor, gire el tele                                   2 Ajuste el enfoque en la posición que quiera
   convertidor en la                                             guardar en la memoria.
   dirección de la flecha                                      3 Pulse el botón de enfoque (2) para guardar la
                                                     
   hasta que se detenga y                                        posición de enfoque en la memoria.
   quítelo (3, 4).                                             • La posición de enfoque guardada en la memoria seguirá en
                                                                 efecto hasta que guarde una nueva posición en la memoria.
      Nota                                                     (Para activar la posición de enfoque guardada en la memoria)
 • Cuando el tele convertidor está montado, la apertura se     4 Ajuste el selector de enfoque a [CALL] (1).
   establecerá en un valor un paso mayor que el valor índice   5 Pulse el botón de enfoque (2) para activar la
   en el anillo de apertura.
 • Cuando actualice el firmware de la lente a la última
                                                                 posición de enfoque guardada en la memoria.
   versión, quite el tele convertidor antes de realizar la     • [MF] se activa temporalmente mientras el botón de
   actualización.                                                enfoque se mantiene pulsado.
                                                               • Puede activarse una posición de enfoque dentro del rango
                                                                 de 3,0 m incluso cuando el interruptor selector del rango
 Función de preajuste de enfoque                                 de distancia de enfoque está ajustado en [3m–¶]. Sin
                                                                 embargo, si suelta el botón de enfoque, la posición de
 Puede activar una posición de enfoque guardada en la            enfoque se moverá a la posición límite (3,0 m).
 memoria de la lente. También puede bloquearse el enfoque.     • Se recomienda ajustar el interruptor selector del rango de
                                                                 distancia de enfoque en [FULL] cuando se usa la función
                                                                 de preajuste de enfoque.
                                                               ∫ Bloqueo del enfoque.
                                                               1 Ajuste el selector de enfoque a [Fn] (1).
                                                               2 Pulse el botón de enfoque (2).
                                                               • El enfoque se bloquea mientras se mantiene pulsado el
                                                                 botón de enfoque.
                                                               • También puede activar una función establecida en una
                                                                 cámara digital compatible con la función [Fn].
 22
 DVQX1303 (SPA)
   DVQX1303_ENG_SPA.book         23 ページ        2017年10月20日 金曜日 午後4時0分
     Nota
• Antes de quitar la lente, compruebe que la cámara digital esté
  apagada. Si se quita la lente mientras la cámara digital está
  encendida, la posición de enfoque no se guardará en la memoria.
Cómo usar el montaje del trípode
Cuando utilice un trípode, fíjelo al                                • Antes del uso, compruebe que el tornillo de fijación del
montaje del trípode de la lente.                                      montaje del trípode externo no está flojo.
• Se recomienda evitar fijar el                                     • No golpee o aplique una fuerte presión al montaje del
  trípode al montaje del trípode                                      trípode externo.
  de la cámara digital para
  evitar daños en la lente que                                      ∫ Cómo cambiar la orientación vertical/
  podrían producirse cuando se transporta la misma.                   horizontal
• En los siguiente casos, antes de fijar un trípode, fije el        Puede aflojar la perilla de bloqueo de la orientación (1)
  montaje del trípode externo suministrado a la lente:              para girar la lente junto con la cámara digital (2).
  – Cuando la lente o cámara digital entra en contacto con          De este modo, puede cambiar rápidamente entre una
     el trípode                                                     orientación vertical y horizontal mientras usa el trípode.
  – Cuando se utiliza una empuñadura con batería que
     entra en contacto con el trípode
∫ Cómo fijar el montaje del trípode externo
   (suministrado)
1 Inserte el tornillo de fijación del montaje del
  trípode externo en el montaje del trípode de la
  lente. (1)
2 Gire el tornillo de fijación del montaje del                      • Después de cambiar la orientación, apriete la perilla de
  trípode externo en la dirección de las flechas                      bloqueo de la orientación con firmeza y compruebe que no
  para fijarlo firmemente.                                            está floja.
                                                                                                                                 23
                                                                                                                 (SPA) DVQX1303
DVQX1303_ENG_SPA.book      24 ページ        2017年10月20日 金曜日 午後4時0分
 Precauciones para el uso                                              – Dentro de un vehículo
                                                                     • Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento de la
                                                                       cámara digital.
 Tenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le choque contra.     • Cuando no ha de ser usada la unidad por un período
 Asimismo tenga cuidado de no presionarlo demasiado.                   prolongado, le recomendamos guardar con un desecante
 • Tenga cuidado de no hacer caer la bolsa en la que cabe el           (silicagel). El hecho de no hacerlo podría ocasionar una avería
   objetivo. Éste podría dañarse, la cámara podría dejar de            causada por el moho etc. Se recomienda que compruebe el
   funcionar normalmente y las imágenes ya podrían no grabarse.        funcionamiento de la unidad antes de usarla.
 • Cuando lleve la cámara digital con el objetivo montado,           • No deje el objetivo en contacto con productos de plástico
   sostenga la cámara digital y la lente a la vez.                     durante largos períodos de tiempo.
 Cuando usa pesticidas y otras substancias volátiles alrededor       • No toque los contactos eléctricos de la unidad. Lo de hacerlo
                                                                       puede causar avería en la unidad.
 de la cámara tenga cuidado de que no entre en el objetivo.
                                                                     • No desmonte ni modifique la unidad.
 • Si dichas substancias caen en el objetivo, éstas pueden dañarlo
   o hacer desconchar su barniz.                                     No utilice gasolina, diluyente, alcohol u otros agentes
                                                                     de limpieza parecidos para limpiar la unidad.
 No apunte con el objetivo al sol u otras fuentes de luz intensa.
                                                                     • El hecho de usar disolventes puede dañar el objetivo y hacer
 • Esto podría hacer que el objetivo recogiera demasiada luz, lo       desconchar su barniz.
   que podría provocar un incendio y una avería.                     • Quite cualquier indicio de polvo o huellas dactilares con un paño
 • Evite usar o guardar la lente en cualquiera de las                  blando y seco.
   siguientes ubicaciones, ya que esto podría causar                 • Utilice un paño seco para eliminar la suciedad y el polvo de la goma
   problemas en el funcionamiento o fallas:                            de montaje de la lente, el anillo de enfoque o el anillo de apertura.
   – Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la costa       • No use detergentes para cocina o un paño tratado
     durante el verano                                                 químicamente.
   – En lugares donde haya altas temperaturas o altos
     niveles de humedad o bien donde sean repentinos los              Búsqueda de averías
     cambios de temperatura y humedad                                Cuando enciendo o apago la cámara o cuando muevo el
   – En lugares donde haya altas concentraciones de arena,
     polvo o suciedad                                                objetivo, escucho un ruido, por ejemplo, un sonido vibratorio.
   – Donde haya llamas                                               Cuando tomo fotografías de un objeto brillante, como
   – Cerca de calefactores, acondicionadores de aire o               un objeto en el exterior, o cuando tomo fotografías con
     humedecedores                                                   un valor de apertura grande, el objetivo hace ruido.
   – Donde el agua puede hacer mojar la unidad                       • Éste es el sonido del objetivo o el movimiento de abertura y no
   – Donde haya vibraciones                                            es un funcionamiento defectuoso.
 24
 DVQX1303 (SPA)
   DVQX1303_ENG_SPA.book         25 ページ         2017年10月20日 金曜日 午後4時0分
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
                                    ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL Tele convertidor 1.4k
                                    “LEICA DG ELMARIT 200 mm/F2.8/POWER O.I.S.”
Longitud focal                      f=200 mm (Igual a una cámara de película de 35 mm: 400 mm)            1,4k de la lente colocada.
Tipo de abertura                    9 aspas de diafragma/Diafragma de apertura circular                                     j
Apertura máxima                     F2.8 (Cuando se coloca el tele convertidor 1.4k : F4.0)                                 j
Valor de abertura mínimo            F22 (Cuando se coloca el tele convertidor 1.4k : F22)                                   j
Estructura del objetivo             15 elementos en 13 grupos (2 lentes ED)                               6 elementos en 4 grupos
Revestimiento de superficie         Sí                                                                                     j
Nano
En la distancia del enfoque       [FULL]: 1,15 m (3,8 pies) a ¶ / [3 m-¶]: 3,0 m (9,8 pies) a ¶ (desde
                                                                                                                           j
                                  la línea de referencia de la distancia del enfoque)
Máxima ampliación de la imagen 0,2k (Igual a una cámara de película de 35 mm: 0,4k)                                         j
Estabilizador óptico de la imagen Disponible                                                                                j
Interruptor O.I.S.                Disponible (ENCENDER/APAGAR)                                                              j
Interruptor [AF/MF]               Disponible (Cambie AF/MF)                                                                 j
Soporte                           “Micro Four Thirds Mount”                                                                 j
Ángulo visual                     6,2x (Cuando se coloca el tele convertidor 1.4k : 4,4x)                                   j
Diámetro del filtro               77 mm                                                                                     j
Diámetro máx.                     Ø87,5 mm (3,4 pulgadas)                                                 Ø58 mm (2,3 pulgadas)
Longitud total                    Aprox. 174 mm (6,9 pulgadas) (desde la punta del objetivo hasta         Aprox. 22 mm (0,87 pulgadas)
                                  la base lateral de la montura del objetivo)                             (desde la punta del objetivo hasta la
                                                                                                          base lateral de la montura del
                                                                                                          objetivo)
Peso                                Aprox. 1245 g (2,74 lb) (excluyendo el montaje del trípode externo)   Aprox. 120 g (0,26 lb)
Temperatura de funcionamiento       j10 oC a 40 oC (14 oF a 104 oF)                                       j10 oC a 40 oC (14 oF a 104 oF)
Resistencia al polvo y a las        Sí                                                                    Sí
salpicaduras
                                                                                                                                            25
                                                                                                                               (SPA) DVQX1303
DVQX1303_ENG_SPA.book   26 ページ   2017年10月20日 金曜日 午後4時0分
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
http://shop.panasonic.com
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3
www.panasonic.com
 Panasonic Corporation 2017
Printed in Japan